- Что мне делать? – спросила я, запуская пальцы в волосы.
-Стать сильнее. – ответил Инь Чаншен. – Когда ты станешь сильной, даже семья Деспота поклонится тебе. Тогда ты сможешь сама выбирать, кого любить и с кем быть, это уже не будет проблемой.
Я глубоко вздохнул и закрыл глаза. Когда я снова открыла их, в моих глазах была только твердость.
- Наставник, вы правы. – сказала я. – Для меня есть только один выход – стать сильнее.
- Если ты сможешь зажечь свой боевой дух и укрепить свое сердце, я буду спокоен за тебя, - сказал Инь Чаншен.
Секунду помедлив, он осторожно сказал:
- Юань, девочка, у меня… у меня странная просьба… я не знаю…
- Наставник, что мне сделать? Просто скажите, - быстро сказала я.
- Ты… ты можешь спеть для меня песню?
На мгновенье я застыла. Не знаю, почему, но мне показалось, что он покраснел.
- Э…. – я не знала, что сказать.
Инь Чаншен был немного смущен.
- Неудобно? Тогда забудь об этом…
- Нет, нет. Наставник, что ты хочешь услышать? – спросила я.
- Все в порядке? Однажды Лорд Женгуян рассказал, что в прямом эфире ты пела песню. К сожалению, я не слышал ее, так что…
- Тогда... я спою «Красная роза».
Я пела без музыки, поэтому мой голос звучал ясно.
- Сон, который я вижу… Ты сидишь дома… Я с нетерпением жду тебя…
Песня мягко льется в комнате. Мой голос, когда я пою громко, становится таинственным, звучит завораживающе.
Спев песню, я замолчала. Наставник Инь Чаншен долго ничего не говорил, мне стало стыдно:
- Извините, наставник… Я не очень хорошо пела. Вам не понравилось.
- Нет, ты очень хорошо поешь. Мне нравится твой голос. – тихо сказал он. – Твое пение обладает магической силой, которая заставляет людей чувствовать умиротворение.
- Вы имеете в виду, что моя песня, как гипноз? – я усмехнулась.
Он улыбнулся в ответ:
- Ты сможешь мне петь чаще?
- Хорошо, наставник. Когда вы захотите послушать, просто скажите мне, - я кивнула.
- В обмен за пение я дам тебе кое-что.
- Нет, наставник. В прошлый раз вы дали мне очень ценное сокровище, - быстро возразила я.
- Просто прими это, иначе я расстроюсь.
Я согласилась, и вскоре раздался голос:
- Юань Цзюньяо, примите доставку.
Знакомый голос. Каждый раз доставку осуществляет один и тот же человек.
Я взяла коробку, оставленную у двери, и открыла ее. Внутри лежал предмет одежды.
Жилет. Очень мягкий на ощупь, но я не смогла определить, из какого материала он сделан.
В коробке лежала записка. Энергичный и мощный почерк, скорее всего, Инь Чаншена. Он написал, что одежда соткана из шелковой нити, которую делают проволочные пауки. Она защитит от любого нападения человека с силой ниже четвертого уровня. Даже пуля огнестрельного оружия не сможет пробить ее.
Вот это да! Разве это не то же самое, что пуленепробиваемое магическое оружие Тан Мингли?
Я быстро примерила жилет. Он был мне велик, но в тот же миг, когда я надевала его, он автоматически изменил размер, плотно прилег к моему телу. Даже если я надену платье с коротким рукавом на улицу, его не будет видно.
Я тут же поблагодарила Инь Чаншена.
Время бежало быстро. Приближался праздник Новый год.
В прошлые годы этот день я всегда проводила с братом. Хотя в те времена мне было очень тяжело, но я все равно была счастлива.
Я была омерзительной внешне и не могла найти работу. Меня часто избивали и увольняли. Я была настолько бедной, что о вкусе мяса даже мечтать не могла. Мне хотелось купить хотя бы маленький пирожок с мясом, но это была непозволительная роскошь. Даже на Новый год.
Однако теперь, я стала лучше жить, могу многое себе позволить, но мой брат болен.
Мой младший брат любил мои пельмени. Я встала рано утром и приготовила кастрюлю пельменей на пару. Я собиралась отнести их ему в больницу, но поняла, что он не сможет их съесть.
Горькие слезы покатились по щекам.
Тан Мингли почувствовал запах. Зайдя ко мне, он застал меня плачущей.
- Что я могу для тебя сделать?
Мое сердце было разбито, нос хлюпал.
Обычно люди спрашивают: «Что с тобой?» Вроде, в этом нет ничего плохого, но люди с печалью в сердце часто не хотят разговаривать в такие моменты. Спрашивать о причине горя в такой момент, все равно, что усугублять грусть и тревогу.
А он только спросил, что может для меня сделать. Это так нежно и интимно.
Если бы не слова Инь Чаншена, я бы согласилась на его предложение в этот момент отчаяния.
- Почему ты так смотришь на меня? – тихо спросил он. – Ты, наконец, очарована мной и готова быть рядом?
Я посмотрела на него скользящим взглядом:
- Если желаете помочь мне, уничтожьте это, - я казала на кастрюлю с пельменями.
- Готов служить! – его глаза блеснули.
Мы сидели за столом, макали пельмени в уксус и ели. Мы съели большую миску, но еще осталась маленькая, которую я отставила.
Тан Мингли расположился на диване:
- Как хорошо, как вкусно! Я мог бы съесть еще десяток.
- Если вы съедите еще десять штук, то ваш желудок разорвется. – я взглянула на него. – До Нового года осталось два дня. Вы не едите домой?
Улыбка исчезла с его лица.
- Я собирался сказать тебе, что завтра возвращаюсь в столицу и вернусь после Нового года.
Неприятное покалывание в области сердца, но я сохраняю легкую улыбку на лице.
- Новый год – семейный праздник. Вы должны были вернуться и провести это время в семье.
Его расстроили мои слова и перспектива уехать, он потянулся, чтобы обнять меня, но я стремительно покинула комнату, сдерживая готовые хлынуть слезы.
Я принесла Тан Мингли две бутылочки с эликсирами.
- Это омолаживающий эликсир - Чжунпинь Чжуйдань. Его можно использовать, как тоник для кожи, чтобы очистить ее, или принимать внутрь, чтобы омолодить тело. Это для ваших родителей, бабушек и дедушек. Вторая бутылочка – это Чикидань.
Чикидань – эликсир, который мог приготовить обладатель силы второго или третьего уровня. Он улучшает физическую форму и помогает заложить хорошую основу, особенно монахам. В будущем переход на ступень выше переходит плавно и легко.
Я приготовила его до встречи с Мастером Гуаньюань, но попробовать не успела. После того, как я вернулась в город, я использовала один. Хотя эффект был не таким хорошим, как если бы я использовала его до повышения, основа хорошая была заложена.
Чикидань – лекарство третьего уровня. Мне удалось приготовить партию из трех эликсиров. Один я дала Тан Минглти, чтобы он смог продвинуться к Дан Джин.
Тан Мингли недоверчиво смотрел на меня.
- Это… это действительно Чикидань?
Я кивнул.
Он немедленно открыл бутылочку и присмотрелся. Конечно же, это был он с тремя знаками, характерными для препарата.
Чжунпинь Чжуйдань!
Он серьезно посмотрел на меня:
- Цзюньяо, та знаешь, как драгоценен омолаживающий эликсир? Это как лекарство бессмертия?
- Это стоит того, чтобы защитить Мастера Тана, - я засмеялась.
На его лице стремительно сменялись чувства: удивление, взрыв боли и печаль.
- Оказывается… это для моей защиты…
Я склонила голову, не смея поднять на него глаза.
Неожиданно он схватил меня за плечи, напугав меня и удивив одновременно. В глаза гневно сверкали.
- Очень хорошо. – стиснув зубы, процедил он. – Я доволен твоим подарком.
Обойдя меня, он вышел из квартиры.
Я раздраженно почесала волосы.
Почему я такая?
Он так добр ко мне, почему я снова и снова произношу слова, которые причиняет ему боль?
Целый день я пребывала в расстроенных чувствах. Мои мысли витали где-то, что я едва не положила сахар в куриный суп при готовке.
Приготовив куриный бульон, я пошла навестить младшего брата. Покормив его бульоном, я пошла встретиться доктором Цинь. Он стал сильнее. Раньше он был обычным ученым, но сейчас передо мной стоял мускулистый мужчина, под одеждой которого угадывались красивые мышцы.
Мы немного поболтали, и я пошла домой. По дороге я купила немного овощей и фруктов. Подойдя к двери квартиры, я почувствовала чужое присутствие.
Мое запястье развернулось, и в руке оказался маленький меч. Я медленно открыла дверь.
Не может быть!
За столом сидел Инь Шенгуя и ел пельмени, которые я сделал для брата.
Некоторое время я не могла пошевелиться, затем стиснув зубы, сказала:
- Разве это для вас приготовлено?
- Для тебя не составит труда приготовить снова, - он сидел, как будто ничего не произошло, чем разозлил меня сильнее.
http://tl.rulate.ru/book/27460/825729
Готово:
Использование: