262. Неожиданные находки
Разобравшись с таксистом-грабителем, Цзо И неожиданно получил 10 очков добродетельной силы.
Это доказывало, что водитель не в первый раз совершал вооружённое ограбление, причём на его руках была кровь невинных.
На самом деле Цзо И догадался о дурных намерений человека ещё тогда, когда такси изменило маршрут.
Поэтому грабитель был обречён на погибель.
Выйдя из захолустного переулка, Цзо И не поспешил возвращаться на шоссе, а неторопливо пошёл по грязным трущобам, словно совершал беззаботную прогулку.
Многие местные жители бросали на Цзо И изумлённые или любознательные взгляды, не понимая, почему сюда в одиночку прибыл иностранец, у которого даже не было с собой фотоаппарата. Он не походил на обычного туриста или фоторепортёра.
Немало мужчин, куривших и болтавших в закоулках, коварно смотрели на Цзо И, явно замышляя совершить преступление.
Но стоило им столкнуться взглядом с Цзо И, как они испытывали неописуемый страх и с трепетом отступали.
«А-я-а-и-я…»
У входа в переулок на земле сидела худая маленькая пожилая женщина. Протянув Цзо И свою тонкую, как тростинку, руку, она что-то говорила.
В её объятиях лежала девочка 2-3 лет. Женщина умоляюще смотрела на Цзо И.
Цзо И остановился.
Он присел на корточки перед женщиной, пощупал лоб спавшей девочки и в результате заметил, что у неё сильный жар. Губы от сухости потрескались, лицо выражало муки, температура тела была как минимум 39 градусов. Ребёнок находился в критическом состоянии!
Девочку уже давно следовало отвезти в больницу, но пожилая женщина могла лишь сидеть с ней в обнимку и просить милостыню у прохожих.
Женщина молитвенно сложила руки, глаза наполнились слезами.
Несмотря на то, что Цзо И не понимал её языка, он отлично понимал, чего она хочет. Тяжело вздохнув про себя, он достал из пространственного кольца противоболезненное зелье, открыл бутылку и половину жидкости вылил в рот девочки.
Бутылку, где ещё осталось зелье, он положил в руку женщины, давая ей понять, чтобы она допила.
У этой женщины тоже были проблемы со здоровьем. Если не получить своевременную помощь, то долго она не проживёт.
Сжимая в руке бутылку, она растерялась.
Немного поколебавшись, она всё-таки послушалась Цзо И и выпила оставшуюся половину зелья.
Она даже и представить себе не могла, что выпитое ею и внучкой зелье стоит 200 миллионов!
Зелье быстро проявило эффект. Температура тела девочки вернулась в норму, выражение лица больше не было страдальческим. Тихо простонав, она пробудилась и открыла глаза.
Пожилая женщина была прямо-таки на седьмом небе от счастья. Она прильнула своим лицом к лицу внучки, слёзы радости потекли по сморщенным щекам.
Когда она хотела поблагодарить Цзо И, то обнаружила, что тот уже бесследно пропал.
А в руке у неё неизвестно когда появился рулон денег!
……
Пройдя по длинному переулку и выбравшись на широкий простор, Цзо И увидел перед собой рынок под открытым небом.
На рынке было очень шумно и людно. Повсюду были ларьки и покупатели, большую часть которых составляли местные жители. Некоторые из них высматривали туристов.
Небо ещё не стемнело, Цзо И с интересом бродил по рынку.
Он остановился перед лавкой, где продавались ремесленные изделия из дерева, и, указав на одну вещь, спросил: «Сколько это стоит?»
Это была вырезанная из дерева милая собачка размером с ладонь. Материал походил на эбеновое дерево.
Баор это обязательно понравится.
В глазах молодого продавца замерцали лукавые лучики. Он показал один палец.
Цзо И, улыбнувшись, достал из кармана купюру в 10 юаней: «Покупаю».
Он понимал, в чём состоит трюк продавца.
Взглянув на купюру, которую положил Цзо И, продавец выпучил глаза и поспешно промолвил на английском: «Одна сотня, это продам за 100 юаней, за 10 не продам, не продам!»
«Договорились».
Цзо И без колебаний кинул купюру в 100 юаней и забрал деревянную собачку.
Если говорить о резной работе, то игрушка заслуженно стоила 100 юаней, вдобавок её материал был весьма специфическим. Похоже, это было необычное дерево.
Цзо И не явлляся оценочным мастером и полагался лишь на свою интуицию. Так или иначе, от потраченных 100 юаней он не понесёт никаких серьёзных убытков.
Но если бы он сначала положил купюру в 100 юаней, а не 10 юаней, тогда продавец наверняка заявил бы, что имел в виду одну тысячу юаней!
Цзо И имел богатый опыт в ведении дел с такими хитрыми мошенниками.
Получив деревянную игрушку, он быстро ушёл, даже не забрав с собой ту купюру в 10 юаней.
Продавец слегка остолбенел.
Интуиция подсказывала ему, что он совершил убыточную сделку, причём очень убыточную. Кто знает, может, Цзо И согласился бы и на тысячу юаней.
Или даже на 10 тысяч?
Но когда продавец уже хотел изменить условия сделки, Цзо И растворился в беспорядочной толпе.
А Цзо И походил по рынку, пока не стемнело. К этому времени у него появилось ещё пять забавных безделушек.
Это, можно считать, были неожиданные находки.
С наступлением сумерек он тихо покинул рынок.
Спустя несколько минут Цзо И оказался на крыше десятиэтажного здания.
В домах Дисэня уже зажглись огни. Цзо И легко разглядел отель Имперский Богач, его огромная неоновая вывеска сразу бросалась в глаза.
Но самым освещённым местом была не городская зона Дисэня, а храм колдуна на горе Лунгэ.
Разноцветные лучи прожекторов били прямо в небо, подчёркивая грандиозность храмового комплекса.
Сколько же народных сил и денег ушло на строительство такого сооружения!
90% малазийцев верило в колдунов. Колдуны делились на младших и старших. Только старшие колдуны считались настоящими богами. Это вероисповедание местных жителей насчитывало больше тысячи лет.
А младшие колдуны являлись могущественными шаманами, которые считали себя помощниками старших колдунов и в присутствии других тоже называли себя колдунами. Верующие поклонялись им и приносили дары.
Младшие и старшие колдуны проживали в храмах. На постройку одного храма обычно требовались все человеческие и материальные ресурсы провинции. Уходило несметное количество денег и несколько десятилетий, чтобы завершить строительство. Невозможно сосчитать, сколько трупов оказалось погребено под каждым храмом.
Но все верующие верили, что без покровительства колдуна и храма им не выжить.
Храм, на который смотрел Цзо И, принадлежал шаману Ашоло.
Ашоло был отцом-наставником Бонали, а также защитником, которому покланялся министр провинции Рандар Ботэни.
Цзо И пока точно не знал, является ли Ашоло последним человеком, виновным в страданиях Фан Юнхэ, но ответ скоро будет получен.
Поглядев ещё немного на храм, Цзо И спрыгнул с высотного здания, и его силуэт быстро исчез во мраке.
Скрываясь в сумерках, он быстро добрался до храма на горе Лунгэ!
http://tl.rulate.ru/book/27365/715740
Готово:
Использование: