Читать Delve / Западня: Глава 5: В одиночку :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Delve / Западня: Глава 5: В одиночку

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обзор Закалки

Получено Общего Опыта

79 - Использование Выносливости

В казармах раздался стон дискомфорта, когда синий свет засиял прямо в голове Рейна. Диалоговому окну было безразлично, закрыты его глаза или нет. Он несколько раз моргнул, но окно нисколько не затемнялось. Разъяренный, он освободился от покрывала и провел рукой по окну, отклонив его. Он расслабился и вздохнул, но уже не смог заснуть - остальные начали шевелиться и устраивать шум.

Принудительный будильник в 8 утра. Клас.

В поисках компаньонов он заметил, что Бровос все еще спит или, казалось бы, спит. Вот это желание спать именно сейчас. Или он знает, как... оу. Наверное, я могу как-то настроить это окно, не так ли?

Раздался звук удара, и Рейн заметил, что Бровос больше не спал, поскольку Хегар вытолкнул его из койки и сбросил на пол. Проявив немного недовольства, Бровос встал с деревянного пола и вышел за Хегаром и Антоном из комнаты. Амелии негде было видно. Рейн быстро встал и последовал за ним, чтобы не остаться в комнате с кучей незнакомых опасных людей.

В этом мире есть исцеляющая магия, но.... я серьезно не хочу знать, что случилось с тем парнем, подумал Рейн, проходя мимо человека, у которого виднелось очень много шрамов на коже.

Следуя по коридору обратно в главный зал, Рейн увидел, что сегодня утром здесь было несколько более людно. Мужчина и женщина в одинаковых черных кожах смотрели на доску на стене, покрытую объявлениями, тихонько разговаривая друг с другом. Две стойки были заняты, но старика с прошлой ночи не было видно. Вместо этого, Амелия говорила со скучающей женщиной с темными волосами с проседью, одетую в скромное темно-синее платье. Тучный мужчина у другой стойки был в таком же оттенке синего. Насколько он помнил, старик прошлой ночью был одет подобным образом.

Амелия обратилась к остальным, затем последовала за женщиной в синем в другой коридор. Рейн последовал за Антоном. Они вошли в маленькую комнату с овальным столом, окруженным шестью стульями. Вытащив блокнот и карандаш, женщина сказала что-то, что Рейн не смог разобрать.

В ответ остальные вытащили пластины, подобные той, которую показывал Хегар, чтобы их пропустили в город. Пластины были размером с два пальца и имели скругленные углы. На каждом конце было пробито отверстие, и выходит, их следовало носить подобно ожерелью. Теперь Рейн мог видеть, что на пластинах был тот же меч и колчан, что и на вывеске этого здания. Он запоздало заметил, что тот же символ вышит и на платье женщины. Он был выполнен чёрной нитью и не выделялась на фоне ткани цвета морских глубин.

Женщина записывала что-то с задней стороны пластин в свой блокнот. Когда Амелия протянула женщине свою пластину, Рейн заметил, что она серебристого цвета, а предыдущие были бронзовыми.

Так это типа гильдия, и эти металлические пластины похожи на удостоверения личности. У Амелии особенный, или, хотя бы, другой. Серебро, вероятно, лучше бронзы.

Женщина повернулась к нему и посмотрела свысока.

- Извините, нет, - сказал он, пытаясь передать, что у него нет пластины. Она выглядела слегка недовольной, но потом выражение ее лица смягчилось, когда Амелия поговорила с ней. Она кивнула головой и вышла из комнаты, сказав незнакомое слово и указав рукой, чтобы они ждали здесь.

- Слово? - спросил Рейн, указывая на пластины, лежащие на столе, где их разместила женщина. Амелия сказала ему. Затем, когда они лишь ждали, он указывал на другие вещи и выучил слова "бронза", "серебро", "стол", "стул" и "заткнись". Последнее любезно предоставлено Хегаром.

Женщина вернулась в скором времени и положила на стол две журнальные книги вместе с кожаной сумкой и весами. Сумка была наполнена чем-то вроде песка, а весы были с подвижной шкалой. Последний раз он видел такие в классе естественных наук еще в старших классах школы. Вместо плоской емкости, весы имели чашу, установленную на основе шкалы.

Она открыла первый журнал. Рейн мог видеть, что она заполнена строками непонятного текста. Женщина пролистала его, пока не нашла страницу посередине, а затем что-то попросила у Амелии. Амелия передала ей листок бумаги, похожий на те, которые висели на доске в главной комнате, вместе с запечатанным письмом. Женщина взяла лист, прочитала его, затем обменялась несколькими словами с Амелией, прежде чем открыть кожаный мешочек и отсчитать 10 Тел. Она передала их через стол Амелии, которая добавила их в маленький кожаный мешочек, который висел у нее на бедре. Женщина сделала запись в журнале, затем закрыла его и открыла вторую. Хегар подсунул два клочка бумаги женщине, которая быстро осмотрела их, а затем, указывая на первую, выжидающе посмотрела на Хегара. Она сказала несколько слов, одно из которых Рейн действительно поймал. Она сказала "где..." что-то.

Антон, порывшись в рюкзаке, вытащил сумку. Он бросил ее на стол, обнажив кучу обсидиановых наконечников для стрел. Женщина быстро просмотрела бумагу и посчитала наконечники стрел. Кивнув, она сделала заметку в журнале и посмотрела на вторую записку. Эта, очевидно, не требовала никаких доказательств, так как она просто задала вопрос и записала в журнале, когда Хегар ответил утверждением. Затем она потянулась за сумкой, но Хегар остановил ее, а затем кивнул Антону. Лучник поднял шкуру Мускусного волка и положил ее на стол, улыбаясь. Изучая шкуру, женщина кивнула.

- Ждите, - сказала она, или, по крайней мере, что-то в этом роде. Она использовала то же слово, что и раньше, собирая журналы. Она ушла, забрав журналы и сумку, но оставив весы.

Она вернулась с третьей, гораздо более толстой журнальной книгой. Пролистывая ее, она нашла страницу, которую искала, записала примечание, а затем взглянула кверху. Хегар пожал плечами, и она закрыла книгу, отложив ее в сторону и отодвинув шкалу. Она взвесила количество Тел из мешка, а затем высыпала их на стол. Бровус начал делить их на три стопки. Женщина встала и вышла из комнаты, забрав все гильдийские штуки с собой.

В то время как другие спорили об относительном размере стопок, Амелия подошла к Антону и потянулась к огромному рюкзаку. Из него она вытащила меньшую, хорошо сделанную сумку, которую перекинула через плечо.

Заметив это, Хегар посмотрел на нее и задал вопрос, на который она ответила одним взмахом головы.

- Птица, - выругался Хегар, его плечи поникли. Вздохнув, он собрал свою кучу Тел и кропотливо поднял огромный рюкзак. Он перекинул его на спину с гораздо большими усилиями, чем когда-это делала Амелия. Он вышел из комнаты, Бровос и Антон собрали свои собственные заработки и последовали за ним. Рейн посмотрел на Амелию вопрошающим взглядом.

Она указала на их выходящие силуэты, сказав "Они", а затем на себя, сказав

- Я не "что-то" они.

Значит, она не совсем с ними, они просто путешествовали вместе. Как она умудрилась таскать тот рюкзак? Никто не смог бы убедить меня тащить ту штуковину.

Следуя за остальными, Рейн увидел, что те трое спорили перед доской. Они не бросили и взгляда на Амелию и Рейна, когда Хегар кричал на остальных. Он выхватил лист бумаги из руки Антона, прижал его к доске, достал другой, затем подошел к человеку за стойкой.

Рейн перестал наблюдать за ними и проследовал за Амелией к доске. Она быстро изучила её и выбрала лист бумаги, на котором Рейн увидел рисунок, нарисованный от руки. Там также был текст, который он не мог прочитать.

Она повернулась к нему, слегка нахмурившись.

- Рейн, - сказала она, отвлекая его внимание от других листков на доске.

Она указала на листок, сказав слово, которое Рейн решил перевести как "квест", учитывая тон мира, который он видел до сих пор. Похоже, подошло. Он кивнул, чтобы показать, что понимает.

- Я "что-то" квест. Ты "что-то" оставаться.

Рейн побледнел и покачал головой.

- Я иду ты? - с надеждой спросил он.

Плечи Рейна поникли.

Хреново, она бросает меня здесь. Черт. Может, я смогу пойти с Хегаром и остальными? ... Блин, куда они пошли? Они ушли? Не попрощавшись?!

Рейн задумался на мгновение, Амелия молча наблюдала за ним, чувствуя себя явно неуютно.

Отлично, это кошмар. Хотя... Думаю, это лучше, чем оставаться одному в лесу. По крайней мере, у меня теперь есть копье. Блин, надеюсь, его никто не украл, я оставил его в комнате для отдыха. Ладно, Рейн, успокойся, не так уж и плохо. Это ж своего рода гильдия искателей приключений, и можно выполнять квесты за деньги.

Рейн обвел рукой здание.

- Слово?

Она сказала ему, и он приписал этой фразе слово "гильдия" в своей голове, хотя, казалось, что оно состояло с нескольких слов. Разбереться позже, что означало приключения, а что гильдию. Если только она не ответила ему буквально и не сказала "большая комната" или что-то в этом роде.

Проклятье.

Видя, как Амелия неудобно отходит, он быстро попытался объяснить, что ему нужно.

- Я... еда. Сон. Тел. Я без Тел, - сказал он, вытаскивая пузырек, содержащий единственный тел, который он достал из слизи, встряхивая его, чтобы донести смысл. Он посмотрел на Амелию, затем на доску.

Я не умоляю, у меня все же есть гордость.

Указывая на доску, он пытался донести свое намеренье.

- Я квест. Я гильдия. Ты помогать... я гильдия?.... Я... гильдия...? - изо всех сил Рейн указывал рукой на себя, другой очерчивал комнату, а затем сводил воедино две руки.

Амелия, казалось, старалась все понять в течение нескольких минут, затем, смеясь, она улыбнулась и похлопала ему по плечу.

Хорошо, она поняла. Да, я хочу присоединиться к гильдии.

Подумал он, когда она вернулась к доске. Просматривая ее, она выбрала один из листов снизу и открепила, чтобы показать ему. Там была картинка, нацарапанная посередине, что Рейн приписал слизи. Кроме того, рядом с текстом в верхней части объявления был изображен меч.

- Квест, - сказала Амелия, указывая на заглавный текст сообщения. Она назвала чудовище "слизь", затем указала на меч и зарезала копьем.

- Убить, - сказала она. Рейн назначил слово сказанному.

Слева от слизи был нарисован большой символ. Она указала на него, затем подняла руку, поднимая по одному пальцу за раз, пока не подняла все пять пальцев.

- Пять.

Внизу изображения, был крошечный рисунок Тел, рядом с тем же символом.

- Пять Тел, - сказала она, затем, плавно указав на стойку, продолжила. - Ты пять слизи убивать, ты гильдия пять Тел  "что-то".

Порядок слов был немного странным, но Рейн думал, что поймал важные части.

Рейн охотно улыбнулась и кивнул.

- Да.

Забрав бумажку у Амелии, Рейн подошел к стойке. Она последовала за ним. В очереди никого не было, поэтому он подошел прямо к тучному человеку и положил задание на прилавок, сказав:

- Я квест.

Человек ответил быстрым предложением, которое Рейн даже не надеялся понять. Амелия подняла руку вверх, после чего у нее завязался быстрый диалог с мужчином, который был шокирован, посмортев на Рейна, прежде чем продолжить распросы Амелии. В конце концов, казалось, они пришли к взаимопониманию. Амелия достала сумку и положила горстку Тел на прилавок, в то время как мужчина достал книгу с полки за столом.

Тучный мужчина поместил книгу на прилавок, а также бронзовую пластинку с надписью гильдии. Перевернув ее, он скопировал номер внизу в книгу, затем с нетерпением посмотрел на Рейна и задал вопрос. Прежде чем Амелия смогла ответить, он угадал, чего человек хотел и сказал свое имя

- Рейн.

Он наблюдал, как мужчина выводил его имя в книге записей рядом с номером пластинки. Буквы не имели для него смысла, но Рейн все равно пытался запомнить их.

Снача научиться говорить, писать позже, но все же я должен уметь буквенно записать свое имя. Черт возьми, почему нет заклинания перевода?

Человек вручил Рейну пластину, а Амелия вытащила из своей сумки цепочку, чтобы он мог повесить пластину на шею. Затем мужчина взял бумагу с квестом и, взглянув на нее, выбрал другую книгу с полки. Он перевернул ее, сверяяя некоторые цифры на оборотной стороне бумаги со списком. По крайней мере, Рейн предполагал, что это все цифры. Одна из них была пятерка, которую он знал.

Найдя то, что искал, он зачитал текст рядом со строкой цифр Рейну. Он ничего не понял из сказанного. Амелия слегка нахмурилась. Она обратилась к Рейну и пыталась объяснить, что сказал мужчина, но что бы это ни было, он не смог придать ни малейшего значения ее жестам. Под... чем-то? Слизи в пещере? Нет, подожди, что, мать твою, значит этот жест? Ух.

Вздохнув, Амелия повернулася и заговорила с человеком. Они немного поспорили, прежде чем она неохотно открыла свой мешочек и передала мужчине еще одну горсть Тел.

Черт, сколько там было? Намного больше пяти, это точно.

Человек улыбнулся и принял взятку, хлопая Рейна по плечу.

Амелия попыталась дать Рейну такую же горсть Тел, но он остановил ее.

- Нет. 

Я и так уже слишком многим тебе обязан. Со мной все будет хорошо.

Она пыталась втолкнуть деньги в его руки, но он отказался взять их, покачав головой. Мужчина засмеялся, но Амелия грозно посмотрела на него, после чего, молчаливо согласившись, вернула Телы в сумку. Обратившись к мужчине, она положила свой собственный квест и пластину, заставив мужчину нырнуть в заднюю комнату и вернуться уже со стопкой журналов, перевязанных веревкой. Амелия взяла их у него, положив их сумку, пока он записывал ее номер в другой книге.

Амелия забрала Рейна от стойки, убедившись, что у него есть его пластинка, а также лист квеста. Отступив, она кивнула, а потом снова нахмурилась. Она указала на тучного мужчину, который стоял за стойкой и наблюдал.

- Гас, - она назвала его.

Рейн кивнул.

- Спасибо, Амелия.

- Рейн, - улыбнулась она. Затем, не сказав ничего больше, она развернулась и направилась к двери. На полпути она заколебалась на мгновение, как будто собиралась повернуть назад. Вместо этого она покачала головой и продолжила идти. Вот так. Она ушла. Рейну придеться выживать в одиночку.

http://tl.rulate.ru/book/27347/576179

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хм, жопа конечно так оказаться, прям вспоминается фильм, терминал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку