× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ведь я всего лишь служанка, мне не получить поддержку Храма, как Риене».

 

Приняв решение, я решила первой поздороваться, чтобы не нарушать приличий.

 

Неважно, был ли этот мужчина первым сыном Висенны или нет, как служанке мне следовало соблюдать этикет.

 

В любом случае, учитывая, насколько плохи отношения между двумя семьями, главный виновник Шаркис вряд ли пришел бы сам, поэтому я искренне надеялась, что это его представитель.

 

«По здравому смыслу, разве могут спокойно разговаривать двое, которые недавно скрестили мечи с Великим герцогом?»

 

Хорошо бы это был слуга Висенны, изображающий первого благородного сына.

 

С такими мыслями я поднялась с места.

 

Затем неловкими движениями подхватила длинную юбку до щиколоток и склонила голову.

 

Видимо, мои неуклюжие движения показались ему милыми, потому что мужчина хмыкнул.

 

— Здравствуй... те...

 

В отличие от его приветливой улыбки, ответ оказался немного шокирующим.

 

— Я не принимаю приветствия от низших, малышка.

 

Тогда зачем ждал, пока я поздороваюсь?

 

Неужели у него характер настолько извращенный?

 

«Как и ожидалось, даже пассивная стратегия "милого ребенка" не работает на злодея Висенну».

 

Украдкой косясь, чтобы оценить ситуацию, я случайно встретилась с ним взглядом.

 

Нужно было отвести глаза, но, кажется, я сама того не замечая, слишком пристально на него уставилась.

 

Когда я не отвела взгляд, мужчина криво усмехнулся.

 

Это явно была насмешка.

 

Ах, ошибка. Видимо, я выглядела не мило, а глупо.

 

Может, нужно было, живя служанкой, в свободное время изображать из себя аристократку?

 

Уже поздно было сожалеть о пролитом молоке.

 

Как ни крути, он явно собирался забрать меня в качестве подопытного для Висенны.

 

Иначе зачем бы он так пристально на меня смотрел?

 

Конечно, не похоже, чтобы мужчина, предположительно рыцарь, сам собирался использовать меня для экспериментов — скорее всего, это приказ герцога Висенны.

 

«Страшно, но надо притвориться, что не страшно».

 

Несмотря на то что я показывала спокойствие, Ферзе не отходил от меня.

 

Видимо, он заметил, что я боюсь.

 

Но не только Ферзе был проницательным.

 

Мужчина, видимо, поздно осознав, что выглядит угрожающе, неожиданно смирно сел на стул слева от меня.

 

По диагонали на почетном месте сидел Великий герцог Ферзе. А слева — мужчина, присланный Висенной.

 

Из-за этих двоих я невольно напряглась.

 

Прежде чем я успела что-то сказать, мужчина спросил первым:

 

— Как тебя зовут?

 

— Сиэль.

 

Я ответила робко, но твердо.

 

На это мужчина криво усмехнулся.

 

— Чем ты занималась?

 

— Была служанкой Великого герцога.

 

Зачем спрашивать, если знаешь?

 

Если так спрошу, жизнь сократится, так что лучше помолчу.

 

Но любопытство насчет личности мужчины было непреодолимым.

 

Понимая, что нарушаю этикет, я все равно пристально смотрела на черноволосого мужчину.

 

«Черные волосы настоящие? Говорят, иногда способные помощники берут на себя утомительные дела. Может, и сейчас такой случай?»

 

Интуиция предупреждала меня, но я изо всех сил игнорировала ее.

 

Когда я продолжала наблюдать за ним, мужчина улыбнулся с максимальной непринужденностью.

 

— Ты первая после моего младшего брата, кто смотрит на меня так прямо. Для служанки ты на удивление бесстрашна.

 

Я просто собирала информацию, но, видимо, это выглядело как провокация.

 

Я изо всех сил игнорировала предположение, что это первый сын герцога.

 

«На этот раз моя интуиция должна ошибаться...»

 

На ум приходил только один человек.

 

И всё же я молилась, чтобы среди черноволосых мужчин Висенны было много таких, кроме сына герцога.

 

Затаив дыхание, я ждала продолжения.

 

— Убийца, работавшая служанкой в резиденции Великого герцога? Или двойной шпион?

 

Это было типичное для Висенны предположение.

 

Я открыла рот с лицом, потерявшим все мечты и надежды.

 

— Я просто служанка...

 

Мужчина выглядел шокированным, словно не ожидал такого ответа.

 

Казалось, он не мог поверить, что обычная служанка спасла Великого герцога, который проводит больше времени на поле боя, чем в своем кабинете.

 

— Ты слишком обычная, чтобы быть моей младшей сестрой.

 

Мужчина смотрел на меня с разочарованием.

 

— Ни рогов, два глаза, один рот. И не такая огромная, как голем, которого можно использовать как раба.

 

Мужчина покосился на меня и произнес скучающим тоном:

 

«Обычная — это точно».

 

Чего он вообще ожидал?

 

Нет, постой, что он только что сказал? Боже! Возьмет меня в младшие сестры?

 

Я остолбенела от его бормотания.

 

От мысли, что могу стать не подопытной, а приемной дочерью, я окаменела.

 

Мужчина передо мной действительно казался Шаркисом.

 

Стать приемной дочерью семьи Висенна? Нет уж, даже за бесчисленные богатства откажусь.

 

Вскоре мужчина, стерев с лица разочарование, лениво провел рукой по подбородку и сказал:

 

— Променяешь благородную святую на ничтожную служанку?

 

Мне шесть лет...

 

Он явно нарочно говорит такое, чтобы разозлить Великого герцога.

 

— ...

 

На вопрос сына Висенны Ферзе никак не ответил.

 

Судя по тому, как поднялась одна бровь Ферзе, он действительно не собирался так делать.

 

Просто счел, что это не стоит ответа.

 

— Хм, прости, что говорю такое...

 

Когда услышишь «прости» от кого-то из Висенны — это признак того, что сейчас наступит ад.

 

Я подняла дрожащий взгляд на мужчину.

 

— Мне не особо интересно. Герцог Юстиа хочет тебя видеть, а мне всё равно.

 

Мои ожидания оказались полностью неверными.

 

Боже, такой трудолюбивой служанки, как ты, я еще не встречал!

 

К тому же ты так хорошо шьешь и так идеально гладишь...!

 

Я ждала хотя бы аплодисментов тюленя, но...

 

Реальность есть реальность.

 

Приуныв, я тихо опустила голову.

 

Грустно мне или нет, обоим мужчинам не было до меня дела.

 

Что было большой удачей. Иначе они заметили бы, как уголки моих губ предательски приподнимаются.

 

В этот момент взгляд сына Висенны обратился на меня. Воспользовавшись моей рассеянностью, он взял меня за обе щеки и заставил поднять голову.

 

Как только наши глаза встретились, он прищурился и сказал:

 

— Ты выжила после проклятия?

 

Главный похититель Риены, Шаркис Висенна, заставил меня поднять голову и спросил.

 

Есть такая поговорка: не попадайся на глаза Висенне. Всё, что вызывает их интерес, легко разрушается.

 

Будь то человек, драгоценное сокровище или обычная вещь.

 

Это оказались не пустые слухи.

 

— Убери руки.

 

Когда Шаркис заинтересовался мной, Ферзе вмешался.

 

Ферзе тут же крепко схватил Шаркиса за запястье.

 

Настолько сурово, что я начала беспокоиться, не я ли случайно задела настроение Великого герцога.

 

Тогда Шаркис убрал руки, державшие мою голову.

 

— Ну ладно.

 

После чего бросил Ферзе взгляд: мол, зачем хватать за запястье ни в чем не повинного человека?

 

Пожав плечами, он пробормотал, что после того как чуть не умер от рук Риены, стал еще страшнее.

 

«Как ни крути, его цель — разозлить».

 

Но кто такой Ферзе?

 

С тем же холодным лицом, что и утром, он взял меня за руку.

 

Не успела я спросить почему, как уже шла в спальню, держа Великого герцога за руку.

 

— Время спать, Сиэль.

 

Когда говорил посмотреть договор — это было когда, а теперь насильно укладывает спать.

 

Какой разговор состоится между Ферзе и Шаркисом после этого, никто, кроме них двоих, не узнает.

 

Я не собиралась спать, но, видимо, всё же заснула.

 

Я попыталась приподняться в кровати, но, услышав незнакомый голос, снова расслабила шею.

 

Притворившись спящей и прислушавшись, я услышала разговор неподалеку.

 

На небольшом расстоянии от маленькой кровати стоял кремовый кожаный диван, и похоже, Ферзе и Шаркис разговаривали там.

 

Первым заговорил Шаркис слегка удивленным голосом:

 

— Ты отдашь нам рудник в обмен на то, что мы заберем эту малышку?

 

— Ты давно пускал слюни, глядя на него.

 

— Рудник не так уж сильно интересен. Другое дело, твой меч из драконьей кости.

 

Меч из драконьей кости, о котором говорил Шаркис, был тем самым мечом, которым размахивал Ферзе.

 

Шарун Бахайт что-то там... Меч, сделанный из Акинаса — кости дракона, реально существовавшего в древности.

 

— Если так хочешь, можешь убить меня и забрать, Шаркис Висенна.

 

Ааа, Великий герцог. Прекратите такую манеру речи, пожалуйста.

 

Прежде чем я успела что-то сказать, Шаркис легким тоном упрекнул его:

 

— Великому герцогу стоило бы использовать более красивые слова. С таким прекрасным лицом говорить такие грубости...

 

Ферзе хмыкнул, а затем выдал самое грубое ругательство на свете.

 

Без малейшего изменения выражения лица, даже не наморщив нос, он произнес это с легкой улыбкой в сторону Шаркиса.

 

Даже произнося ругательства, от которых проходящие мимо наемники ахнули бы, он сохранял благородство, словно читал священные писания Храма.

 

Возможно, это было из-за врожденной атмосферы Ферзе.

 

Он был известен тем, что перед резней врагов на поле боя всегда целовал носимое им ожерелье и возносил молитву богу.

 

— Пока дыхание во мне, позволь мне владеть мечом. А после даруй мне почетную смерть.

 

Правда, если бы он делал это дважды, рыцари, сражающиеся с чудовищами, вымерли бы.

 

В любом случае, Ферзе, произнесший цензурное ругательство с изящным лицом, отпил чаю и открыл рот:

http://tl.rulate.ru/book/26521/23814706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода