Читать The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 5 Глава 64. Белиус II :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 5 Глава 64. Белиус II

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Могу ли я что-нибудь сделать для вас перед отъездом? — спросил офицер.

— Да, спасибо. Как мне добраться до места под названием Велориан?

— У твоей подруги хороший вкус. Это один из лучших ресторанов на улице Вязов*, прямо у ее ворот, — мужчина ответил с ухмылкой.

П.Р. Оригинальное название. Полагаю, отсылка к одноименным фильмам.

— Откуда ты знаешь, что у меня есть подруга и о ее вкусах?

— Это место популярно среди молодых пар. Кроме того, чем ближе здание находится к воротам, тем оно дороже, — офицер указал на пространственную дверь, стоящую перед жилыми помещениями Лита.

От слова "дорого" у Лита потекла кровь из кошелька.

— Мне также нужна одежда. У вас есть какие-нибудь рекомендации? — было две вещи, о которых Лит глубоко сожалел, покинув академию Белого Грифона. Это бесплатный ресторан да униформа доцента, в которой можно было спокойно приставать к женщинам.

Его ношения было достаточно, чтобы к нему относились как к VIP-персоне в любом заведении маркизата Дистар.

— Я не знаю твоего вкуса или бюджета, но если ты отправишься в Шелковую Дорогу, ты найдешь то, что нужно.

Лит поблагодарил офицера, прежде чем проверить, открывается ли дверь особняка с его собственного значка. Он просто заглянул внутрь из любопытства, ведь было так много дел и так мало времени на них.

Первый этаж дома напоминал пентхаус пятизвездочного отеля. Мебель была изготовлена из высококачественных материалов, но ее дизайн не был показным. Справа от Лита была большая гостиная с несколькими диванами и креслами, расставленными вокруг чайного столика.

Слева от него был кабинет с письменным столом из цельного дерева. Стены были увешаны книжными полками, заполненными книгами на все темы, кроме магии. За единственной закрытой дверью находилась ванная комната, оборудованная всеми удобствами.

Лит вышел из дома, направляясь на улицу Вязов. По дороге туда он заметил, как люди странно смотрят на него. Большинство отходило в сторону, чтобы пропустить его, некоторые переходили дорогу, чтобы избежать встречи с ним.

[Солус, я снова показываю свой старый хмурый взгляд серийного убийцы?] — спросил он после того, как мать потащила своих детей на другую сторону улицы.

[Нет. Ты выглядишь усталым и в плохом настроении, но не больше, чем обычно].

Лит пожал плечами и прошел через Ворота. Одна из вещей, которую он усвоил еще на Земле, заключалась в том, чтобы никогда не приводить женщину в незнакомое место. Его внимание будет разделено между его окружением и его свиданием, из-за чего он будет выглядеть отстраненным.

На Могаре было еще хуже. Незнание меню или цен может привести к неловким моментам. У Лита был вспыльчивый характер, если еда была плохой, завышенной в цене или и то, и другое вместе.

"Велориан" стоял на первом этаже, его дверь была открыта. Администратором был мужчина средних лет в ливрее с черными редеющими волосами.

— Что-то не так, рейнджер? — при появлении Лита у мужчины пот полился градом.

— Нет, я только что услышал об этом месте и хотел бы взглянуть, если вас это не затруднит.

— Все члены королевской армии приветствуются здесь, — мужчина вздохнул с облегчением, вытирая пот носовым платком. Судя по бирке на нагрудном кармане, его звали Ксило.

Осмотрев заведение, Лит попросил меню. Как он и опасался, он знал очень мало блюд, а ингредиенты не были указаны рядом с их названиями. Ксило помог ему разобраться в меню и даже предложил несколько фирменных блюд, которые обязательно понравятся человеку с юга.

— Существует ли дресс-код в ресторане? — Лит был счастлив, что сначала пришел один. Несмотря на все усилия Флории, он все еще был скрягой. Судя по смущению администратора, цены не раз заставляли бесстрастное лицо Лита рушиться.

— Нет, но наши клиенты, несомненно, оценили бы отсутствие униформы в комнате.

— В смысле? — почувствовав неуважение, выражение лица Лита стало каменно-холодным.

— Мне жаль, я неправильно выразился. Вы пришли издалека, сэр, поэтому не знаете наших обычаев. Белиус окружен врагами, что заставляет нас очень нервничать. Видеть солдата обычно означает неприятности. Шпионы, террористы, потерянный город, вышедший из-под контроля. Только боги знают, сколько чрезвычайных ситуаций происходит каждый год. Следовательно, ваша униформа испортит всем настроение.

Лит понял, почему раньше люди выглядели такими испуганными, и расправил плечи. Его одежда превратилась в парадный костюм. Единственная другая одежда, хранящаяся в доспехах Скинуокера, была той, которую он носил в Люции. Лучше переодеться, чем выглядеть деревенщиной.

Ксило вскрикнул от удивления. Он не мог поверить, что кто-то, кто мог позволить себе доспехи Скинуокера и такой костюм, будет так морщиться от честных цен в этом ресторане.

Лит отправился в Шелковую Дорогу, заказав несколько сшитых на заказ костюмов, пиджаков и рубашек. Затем он взял напрокат несколько предметов одежды, чтобы собрать элегантный повседневный костюм для вечера. Благодаря броне они в любом случае выглядели бы так, как будто были сшиты на заказ.

***

Империя Горгон, кварталы Лигейна.

— Ты уверена в этом? — спросил Лигейн. Выслушав рассказ Тайрис о событиях, развернувшихся в Кадурии, он теперь сожалел, что пропустил шоу.

— Как и в том, что завтра снова взойдет солнце. Аномалия дважды использовал драконий огонь. Если он продолжит переносить свои мировые бедствия, тебе придется сменить свой титул на "отец большинства драконов".

— Как будто меня это волнует, — он посмеялся над этой идеей. — Подражание – это самая искренняя форма лести, которую посредственность может оказать величию. Это ты должна беспокоиться. Одна страна слишком мала для двух Хранителей.

— Я не собираюсь убивать его только из-за того, кем он может стать, — Тайрис покачала головой.

— Даже если это может означать конец Королевства Грифонов? Когда два Хранителя сражаются...

— Карты перерисовываются, — она закончила за него древнюю пословицу. — Может, он и уникален, но я считаю, что Могар выбрал его не просто так. Я не буду стоять на пути перемен. Кроме того, у нас завтра свидание. Кто знает, может быть, мы договоримся.

http://tl.rulate.ru/book/26517/956365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хо-хо, так вот кто эта Камила, Тайрис под прикрытием!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку