Ко времени, как мы достигли дорожек запахов колонии, мы были совершенно измотаны, а я сумел дважды поднять уровень внешнего управления маной. Тини спотыкался на каждом шагу, бедняга был самым тяжёлым из нас, сильно превосходя в этом остальных, и усердный бег утомил его. По крайней мере моя выносливость снова подняла уровень, но лишь один раз, доказав, какие невероятные усилия требуются для поднятия уровня этого навыка.
Кринис отказалась эволюционировать во время самого путешествия, предпочитая использовать время поездки на моей спине, чтобы обдумать свои навыки, затраты Биомассы и направление, в котором она захочет двигаться в её важнейшей эволюции. Когда я смог уделить мысли, я обернул их к возможной предстоящей эволюции. Я понятия не имел, как колония может завалить такого монстра, как Гарралош, однако раз я собирался сделать свой вклад, то мне нужно было быть как можно более сильным. Получение шести уровней за короткий промежуток времени будет непростой задачей без каких-либо монстров высокой ступени, которых можно было бы укусить, но не непосильной.
Первый след запаха, на который я наткнулся, защекотал мои антенны, пока феромоны фиксировались моим чувством обоняния.
"Источник Биомассы в этом направлении был истощён. >:)"
Ещё больше эмодзи-запахов!
Похоже что колония совершала набеги в северном направлении в поисках монстров поверхности, дабы обеспечить рост колонии. Они должно быть преуспели, раз смогли их уничтожить. Надеюсь рабочая сила готова начать охоту в Подземелье, если они уже не начали. Вибрант уже некоторое время водит туда свой личный отряд рабочих, однако настала пора и для массовых набегов. У нас не так много времени, а колонии нужно вырасти как можно сильнее.
Я и Моррелия кратко обсудили, как много времени потребуется Гарралош, чтобы добраться до деревни и она дала нам неделю. Может немного больше. У нас было много времени, но вместе с тем и крайне мало.
Находясь близко к финишной черте, мы замедлили шаг. Следы запахов становились плотнее и более частыми по мере нашего приближения, пока мы не начали сталкиваться с небольшими группами патрулирующих рабочих.
"Привет, Старейший!" поприветствовали они меня. "Работай усердно!"
Я всегда работаю усердно, чёрт побери!
"Как там колония?" Спросил я их, пока мы проходили мимо.
"Все в делах!" ответила одна из них.
Умная, да?
Это же колония муравьёв! Конечно же они все в делах!
Моррелия должно быть заметила какое-то взаимодействие, потому что она обратилась ко мне через нашу связь разума.
[Вы общаетесь друг с другом?] задала она вопрос.
Угх. Дать людям знать больше о колонии может быть рискованно, но так же это может быть проявлением доверия. Не то что они могли бы подслушать, что мы говорим друг другу, так что я не вижу много риска в этом... Наверное я просто за наше время вместе стал больше доверять Моррелии, чего возможно она и хотела достигнуть во время нашего похода. В любом случае, я решил ответить на вопрос.
[Общаемся] признал я. [Мы можем разговаривать друг с другом посредством наших феромонов. Вначале они были довольно простыми, но в последнее время стали более сложными. Сейчас мы можем общаться так же, как и люди]
Даже лучше, чем люди, если вспомнить развитие эмодзи-запахов.
[Что они сказали?] С любопытством спросила она.
[Я спросил, как там колония, а тот муравей ответил 'все в делах']
Моррелия мгновение смотрела на меня, прежде чем запрокинуть голову назад и рассмеяться.
[Это же колония муравьёв!] хохотала она. [Конечно же они все в делах!]
Именно!
Пятнадцать минут спустя наши пути разошлись, Моррелия направилась в деревню, а я пошёл в сторону колонии. Рабочих, мечущихся то туда, то сюда, встречалось уже больше, и довольно скоро вдали показался муравьиный холм.
Во имя золотой рыбки, что за... !?!?!
Он ОГРОМНЫЙ.
Муравьиный холм стал по крайней мере в три раза больше. Высокий, как обычный холм, и такой же широкий, с обильным частоколом снаружи, составленным из деревянных столбов, а ещё... здесь ров?!
Поверхность огромного холма усеяна небольшими проёмами с постоянно вылезающими и влезающими муравьями, пока они идут по своим различным поручениям. То тут то там можно было увидеть выглядящих более крепкими патрулирующих муравьёв-солдат, их антенны дёргались во всех направлениях, пока они были настороже на случай вторжения.
Какого чёрта произошло в моё отсутствие? Вся эта земля откуда-то пришла, что означает, что раскопки внизу должны были быть впечатляющими. Видимо разведчица не шутила, когда говорила, что все были 'в делах'.
[Тини, устраивайся поудобнее и отдохни немного. Ты это заслужил, приятель]
Усталая горилла с лицом летучей мыши плюхнулась на землю в тот же миг, как я закончил говорить, будучи измотанным до самых костей. Я и на пять метров не отошёл от него, как он начал сопеть.
Лентяй.
Я бы тоже с удовольствием припал к земле и вздремнул, однако прежде, чем у меня будет такая возможность, есть несколько серьёзных вещей, о которых мне нужно позаботиться. У меня такое чувство, что в течении следующих нескольких дней с направляющейся на юг гибелью, желающей убить нас всех, будет крайне мало времени для отдыха.
Вокруг колонии было сделано несколько примитивных мостов из брёвен, лежащих рядом друг с другом на определённом расстоянии, и я поспешил к ближайшему из них с Кринис, всё ещё разъезжающей на моей спине. Подобная опора кажется шаткой и неустойчивой для человека, однако для муравья это как широкая магистраль, мои когти с лёгкостью сжимаются на дереве и я быстро прохожу над водой.
Затем мы пошли всё выше, и выше, и выше, взбираясь по поверхности холма, дабы достигнуть основного входа на вершине. Ведущие от холма следы запахов на земле здесь плотные, пути разведчиков, пути охотников, даже пути сбора ресурсов были отложены.
Игнорируя маленькие входы, я прошёл до вершины, где я мог войти в основной проход. Мне хотелось получить самое широкое представление об изменениях и у меня меньше шансов потеряться, если я войду через главный вход.
Моя проблема с муравьиным холмом была в том, что моё чувство карты не работало так же хорошо над землёй, оно обозначало лишь туннели Подземелья. Часть муравейника под уровнем поверхности была тщательно отмечена в моей мысленной карте, но остальная часть представляла из себя ... вообще ничего.
К счастью следы запахов использовались почти как цветные линии в больницах, чтобы направлять рабочих по верному пути.
"Комната Королевы"
"Дневные комнаты Выводка"
"Фермы"
"Лекционный Зал"
"Мастерская ремесленников"
"Комнаты целителей"
"Область Тренировки Магов"
Как всё организовано! Похоже кто-то наконец взял всё в свои когти, задумавшись над организацией улья и всевозможных мест, что нам могут понадобиться! Слава богу, потому что мне в голову это и не думало прийти. В последнее время я узнаю всё больше нового о себе и я счастлив признать, что подобного рода тщательное планирование не самая моя сильная черта.
Вцепившись в стену туннеля, я прошёл вниз в глубины улья, где меня врасплох застало огромное количество рабочих. Такое чувство, что с момента моего ухода колония удвоилась в численности, что абсурдно. Я уверен, что их количество не так огромно, однако их всё равно чертовски больше, чем я видел в прошлый раз, если уж происходит подобный уровень активности.
[Кринис, передай мне ядро]
Маленький пузырь на моей спине безмолвно передал мне ядро, которое она сжимала в щупальце во время нашего пути назад, и я схватил его своими челюстями.
Не могу дождаться, чтобы показать матушке, что я ей принёс.
________________________________________________
Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria
http://tl.rulate.ru/book/26490/959029
Готово:
Использование:
"Никому и никогда не удавалось поймать Великого Гуугли-Муугли - гигантскую и ужасную рыбу из легенд. Однако Стелла нацелилась сделать это. Вооружённая снаряжением для рыбалки и различными приманками, она каждый день, в любую погоду отправляется в путь, чтобы исполнить свою мечту. Но что случится, если у неё это получится?"
Естественно у нас никто и слыхом не слыхивал о подобном, так что решил взять нашу "родную" рыбёху из детских сказок, пусть которую и всё же вылавливали (а щука менее солидная). Всё равно это лишь адаптированная отсылка, никак не влияющая на сюжет.