Читать Chrysalis / Хризалида: Глава 835 - Изысканный Стиль :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Chrysalis / Хризалида: Глава 835 - Изысканный Стиль

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Встреча затянулась на ещё один час, прежде чем был определён разумный план действий. В процессе нам довольно часто пришлось советоваться с Алом, стараясь определить в точности что было и не было позволено в формальной войне между демоническими городами. Заодно мы получили небольшой пересказ истории и практического применения этой особой демонической традиции. У Аллокрикса не было идей примерного её начала, эта практика так же стара, как и сам вид демонов, ну или по крайней мере он так заявляет.

Согласно самому пылающему глазу, было время, когда третий слой был полон демонов, не имеющих границ или структуры того, как вести свои жизни. Как и можно было ожидать, это был абсолютный хаос. Или, по крайней мере, более хаотично, чем предположительно сейчас. Мне пришлось задать ему один горячий вопрос в этот момент разговора.

[Кто именно наложил на вас правила?]

[Что ты имеешь ввиду?]

[В один момент у вас нет правил, а затем все эти традиции... были приведены в действие, за неимением лучшего определения, значит должен быть кто-то придумавший их, верно? Личность или группа, что стала отправной точкой. Или они просто были выдуманы в какой-то момент и со временем распространились по демоническому обществу?]

[Ах, ты спрашиваешь, кто стал источником наших традиций. Арконидем]

[Аркони-кто?]

[Арконидем, бог демонов]

[Не думал, что у вас, демонов, есть религия]

Как бы, как это вообще работает? Их буквально называют демонами... или как раз поэтому их и называют демонами? Аллокрикс смотрит на меня, как на инопланетянина.

[Ты не знаешь, кто такой Арконидем?]

Я пытаюсь думать.

[Что-то знакомое? У меня такое чувство, что я уже слышал прежде это имя]

[Я считаю, что мог слышать]

Я слышу иронию в голосе большого глаза?! Шокирующее развитие событий.

[Арконидем, бог демонов, является одним из девятнадцати древних и прародителем расы демонов] проинформировал он меня своим обычным безэмоциональным тоном.

[Ах]

Ну, ёлки. Я вероятно должен был вспомнить об этом. Гранин и его ученики вбивали в меня то, что было известно о девятнадцати древних, чего, в общем-то говоря, не так уж и много. На самом деле, насколько я понял, большинство жителей Пангеры не могут их назвать, а многие не верят, что они изначально существовали. Что не способствует распространению. Хотя существование культов в цивилизованном мире означает, что часть жителей занята поддерживанием жизни у, эм, мечты?

[Погоди-ка секунду. Он был прародителем? Всех демонов?]

Ал моргнул. Что является тем ещё зрелищем, к счастью слишком быстрым, чтобы я увидел... это.

[Известно, что он сделал подобное заявление. Что касается его правдивости, кто знает?]

[Но разве вы, ребят, все появляетесь не из Подземелья? Как бы, там, пока мы говорим, появляются миллионы демонов]

[Ах, я понимаю твою растерянность. Арконидем заявил, что является самым первым демоном, тем, которого Подземелье использовало в качестве шаблона для всех нас. Но опять же, кто знает? Что касается титула, который Арконидем присвоил себе, он такой могущественный, что функционально нельзя найти разницу между ним и богом]

[Но откуда тебе знать, насколько он могущественный? Я могу предположить, что ты никогда его не видел? То есть, как бы ты мог его увидеть?]

[Я видел его]

[ЧАВО?!]

Большой глаз кивнул.

[Некоторые демоны переносятся во время эволюции, чтобы увидеться с Арконидемом. Я бы описал это чем-то вроде видения, нежели физическим взглядом на него. Подобный опыт был... незабываемым]

[Да уж наверняка]

Я немного шокирован, осознав, что я не единственный, кто наслаждается этими 'замечательными' поездками куда бы то ни было во время эволюции, или что это не фишка перерождённых. По видимому некоторые из рождённых местных демонов получают возможность испытать тот же самый уровень радости, что и я, когда их души кружат вниз и опускаются чёрт знает куда, чтобы поговорить с кем-то, кого тебе бы не обязательно хотелось видеть. Интересно, может ли Гэндальф так же оказаться одним из древних? Он не давал мне своё имя... Полагаю, вероятность есть? Хотя, насколько я помню, он вроде бы отрицал это? Или по крайней мере подразумевал, что он и древние это не одно и то же.

Просто на всякий случай можно будет спросить об этом.

[Есть ли шанс, что ты мог бы описать мне его внешность?]

Огонь вокруг Ала немного потух.

[Мне часто задавали этот вопрос. Внешность Арконидема очень похожа на демоническую личинку...]

[Хах!]

[... гигантскую и сидящую на троне, сформированному из её собственной плоти]

[... ах]

На мгновение меня поразила мысль о всемогущем древнем, что был размером с моё глазное яблоко.

[Ну, я точно не навещал никого подобного]

Ал пристально смотрит на меня. Что является весьма непростым опытом, позвольте мне вам сказать.

[А с чего бы ты его навещал?]

[И правда! Проехали!]

Пауза.

[Как он выглядит?]

[Я не хочу это обсуждать]

[Разумно! Ты не можешь винить муравья за любопытство. Мы в конце концов говорим тут об одном из древних]

На самом деле знание того, что кто-то сумел пообщаться с одним из этих чуваков меня немного испугало. Я вроде как представлял древних как кого-то настолько далёкого, что до них никак не добраться. Такое чувство, будто один из них потянулся из глубин Подземелья и ткнул в меня.

Открытия о гигантских монстрах стары как время, но планирование предстоящего противостояния проходило достаточно гладко, пока все не узнали, чем им нужно будет заниматься в ближайшие дни. Пусть даже если они и не были счастливы по этому поводу.

"Я по прежнему не понимаю, почему я не могу быть там для основной битвы!" Ныла Лирой. "Вы не хотите Бессмертных впереди, ведущих наступление, устремляющихся к демонам седьмой ступени, что разрежут на куски так же быстро, как взглянут на нас? Почему нет то?!"

Я взглянул на неё.

"Ты, блин, знаешь почему!"

ХЛЫСТЬ!

"Ауч!"

"Вместо того чтобы жаловаться и дуться, что тебя во время прошлой битвы оставили позади, почему бы не попытаться сделать нечто действительно полезное для своей семьи в следующей? То, что не включает в себя отбрасывание своей жизни в надежде, что может быть, что авось коготь демона обломится, пока будет отделять твою голову от тела!"

"Я всё равно думаю, что я могла бы участвовать в прошлой битве..."

"Как, чёрт побери, ты бы спустилась вниз по канату, пока носишь все доспехи?!"

ХЛЫСТЬ!

Солдат отстранился от меня, яростно потирая одной антенной свою голову.

"Я могла бы сражаться без них!"

"Ох, правда? И ты думаешь, что все поверили бы, будто ты не рванёшь слепо вперёд, как если бы они были всё ещё на тебе?"

"Я же не глупая!"

Каждый присутствующий член совета удивлённо оглянулся на неё.

"Не глупая я!" Злобно возмутилась она. "Я бы совершила тактическое наступление!"

Готовый дать ей шанс, я задал наводящий вопрос.

"А это 'тактическое наступление' включает в себя какой-либо твой бег вперёд в одиночку при невообразимых рисках?"

...

...

"Нет?"

"Ты звучишь совсем неуверенно."

"Ну хорошо, ладно. Да"

ХЛЫСТЬ!

___________________________________________________

Группа VK (информация о переводах, обратная связь и прочее): https://vk.com/yrpotria

http://tl.rulate.ru/book/26490/1708977

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Больше ХЛЫСТЬ богу ХЛЫСТЬ
Развернуть
#
ХЛЫСТЬ!
Развернуть
#
Она уже себе такую репутацию создала, что единственное слово которое подходит КО ВСЕМ её действиям и словам, и которое объясняет ВСЁ!
Это, "ну, этож Лирой"
Просто, понятно и лаконично.
.
И её слова о "я не глупая!" Скорее вызывают смех и желание похлопать поддерживающе её по голове попутно приговаривая "да-да мы тебе верим!"))(а у Антонни, не похлопать а "постучать", и не приговаривать тихо, а кричать громко и прямо "мы тебе НЕ верим!!")
Развернуть
#
ХЛЫСТЬ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку