После перехода на четвёртый год обучения ученикам предоставляются полугодовые каникулы. Обычно они отправляются домой в это время, чтобы отдохнуть.
Поскольку Деррик побеждён, Лиам вернулся во владения Банфилдов.
Его невеста Розетта, и подручный Уоллес, отправились вместе с ним.
Вассалы тоже вернулись на его территорию.
У комнаты Розетты находилась Мари, девушка, которую два тысячелетия назад превратили в камень.
— Леди Розетта, пора, — обратилась она через интерком у двери.
— Х-хорошо! — тут же в спешке ответила Розетта.
Из-за того, что в доме Клаудия нет никакой прислуги, ей было тяжело приспособиться к жизни в особняке. В результате она вела себя неловко рядом с Мари.
Перед комнатой Розетты всегда находились две девушки рыцаря, а также служанки, так что Мари обратилась к ним:
— Как обстоят дела с леди Розеттой?
— Она очень застенчива и отказывается принимать помощь. Она сказала, что сама соберётся утром, и что нам не стоит входить.
Мари потёрла подбородок.
— А вот это проблема...
В этой вселенной существует множество приспособлений, которые помогают собраться утром, поэтому в помощи прислуги нет необходимости.
Однако прислуга всё же профессионалы в своём деле. Возникнут проблемы, если им не давать выполнять свою работу.
— Что насчет этого думает лорд Лиам?
— Он сказал нам наблюдать, пока она не привыкнет.
Мари хотелось, чтобы Розетта готовилась побыстрей, но она изменила своё мнение, раз так сказал Лиам.
Да и вообще, он сам держит возле себя не так уж много людей.
Из-за своего уникального случая восхождения, он держал рядом только тех, кому доверяет... или по крайней мере так это воспринимали окружающие.
На самом же деле графам не так уж необычно держать рядом много прислуги.
В этой вселенной машины могут выполнить почти любую роль. Поэтому, дабы выставить напоказ роскошь, стало популярным нанимать профессионалов, которые заботятся о нуждах.
Некоторые аристократы даже соревнуются в количестве прислуги.
В результате о многих детях дворян заботятся с рождения, что делает из них с возрастом беспомощных людей. Начальная школа была основана с целью, чтобы показать подобным детям как на самом деле всё устроено.
«Лорд Лиам слишком скромен. Учитывая его положение, было бы лучше, если бы он баловал себя больше.»
Пока Мари думала об этом, из своей комнаты вышла Розетта.
— П-простите, что заставила вас ждать...
— Леди Розетта, вам не стоит вести себя так покорно перед теми, кто ниже, — ответила Мари, выпрямив спину, когда увидела робкое поведение Розетты.
— Х-хорошо, постараюсь.
Пока Мари не знала, что делать со скромностью Розетты, она привела её к припаркованному в коридоре автомобилю.
— Прошу...
Особняк такой большой, что для удобства перемещения в нём, в коридорах припаркованы автомобили.
Розетта не могла этого понять.
— Что в коридорах делают автомобили? Разве это вообще коридоры? Это уже улицы, разве нет?
Странно иметь автомобили в особняке! Вот о чём подумала Розетта.
— Вы привыкните.
Посадив Розетту в автомобиль, Мари начала показывать ей особняк.
Эта работа не для заместителя рыцарского ордена Лиама, однако Мари ощущала странную симпатию к Розетте.
Глядя на неё, она задумалась:
«Этот болван превратил меня в камень, а из дома Клаудия сделал пример. Леди Розетта мой товарищ по несчастью.»
Она такая же жертва мучений, причиной которых стал Император двухтысячелетней давности.
Лиам спас их обеих, что делало его для них очень ценным человеком.
— Сегодня я покажу вам больницу особняка.
— Больница в особняке?! — удивилась Розетта.
— Разумеется. У нас есть для этого место.
— Но я слышала на территории Банфилдов уже есть больницы, ничем не уступающие Имперской столице!
Действительно ли так нужна больница в особняке, когда они есть во владениях? Розетта не могла этого понять.
— ... Крепитесь до нашего приезда. Там лечатся не совсем обычные люди.
Туда отправляют тех, кто испытал ужасную судьбу в плену у пиратов.
— Я уже слышала. Глава рыцарей сказала мне, что мне нужно сильнее понимать Лиама, моего мужа, чтобы стать для него подходящей женой.
На лбу Мари набухла вена, но поскольку она перед Розеттой, ей пришлось выдавить улыбку.
«Опять эта фаршированная ведьма! Как важничает! В следующий раз порежу тебя до предыдущего состояния куска мяса!»
— Прошло всего десять лет или около того с момента основания ордена рыцарей Лиама, так что не воспринимайте всерьёз всё, что говорит та дама. Ведь глава рыцарей всё равно скоро сменится.
— В-вот значит как? Всего десять лет, но уже столько превосходных рыцарей.
Для этой вселенной десять лет – всего ничего.
Чтобы орден считался историческим, нужна по меньшей мере пятивековая история.
— Ах да, почему «муж»?
— З-звучит смешно?
— Нет, просто лорда Лиама так называет только Амаги.
***п.п. Данна-сама, но Амаги использует его в смысле «хозяин», а Розетта в смысле «муж».
— Амаги... тот андроид, да?
— Меня беспокоит, что лорд Лиам может обратить на это внимание, поэтому давайте придумаем другое название, чтобы отличить вас от неё.
— Ха? Мне следует называть его по-другому? Что-то вроде прозвища?
Мари на секунду глубоко задумалась.
— Как насчет «дорогой»?
Это предложение с радостью приняли.
◇ ◇ ◇
После возвращения в особняк я первым делом с утра погрузился в роскошь.
— Что может быть роскошнее начинать день с бассейна!
Бассейн почистили ночью и наполнили водой.
Было бы неплохо сюда еще кучу красивых девушек в купальниках, но пока у меня нет красавиц.
Единственные, кто здесь в купальниках, Амаги и Брайан.
На Амаги скромный купальник в стиле парео, который идеально подчеркивает её взрослый шарм.
Я приказал Томасу подготовить для неё особенно высококачественный купальник.
Меня так разозлило, когда он спросил не хочу ли я чего пооткровенней, что закричал тогда «СОВСЕМ ДУРАК?!».
Амаги не эксгибиционистка.
Я ни за что не стану заставлять её одевать что-нибудь откровенное.
Брайн же одет в купальник по колено и локти... который меня совсем не волнует.
— Лорд Лиам, не желаете ли фруктов на завтрак?
— Свежие и дорогие?
— Разумеется! Мы подготовили для вас наилучшие плоды из почвы ваших владений!
Какая пустая трата средств! Они и правда выдернули свежие фрукты прямо с полей.
Когда я попробовал их, то ощутил свежесть и сладость. Из них так и текут соки.
— Вкусно!
Они зашли так далеко ради моего завтрака.
Хорошо быть злым лордом!
Амаги принялась безразлично нарезать фрукты.
— Есть местные продукты. Вы и правда поразительны, хозяин.
— Это что, сарказм? Не злись, пожалуйста. В школе мне такой роскоши не позволялось.
Как я и думал, нет ничего лучше дома.
Тут мне никто и слова против не скажет, и всё относятся как к королю. Злому королю.
— Лорд Лиам, далее у нас йогурт для вас, — поднёс Брайан следующий продукт.
— Роскошный?
— К сожалению, нет. Его приготовил ваш Брайан.
— Ты же знаешь, что не обязан делать этого? Ладно, попробую, раз приготовил его ради меня... о, а неплохо вышло.
Ненавижу то, насколько неожиданно вкусным он оказался.
◇ ◇ ◇
Уоллес наблюдал за Лиамом, который первым делом утром завтракал в бассейне.
— Лиам и правда скромен. Разве это всё не выращенно у него?
Землевладельцы вроде Лиама обычно едят продукты, привезённые на космических кораблях.
Однако эти фрукты были взяты с полей его народа.
Если сравнивать с Землёй, то это словно есть то, что у тебя растёт на заднем дворе.
В этой вселенной «роскошью» у знати считается совсем другое.
Они тратят баснословные суммы на простую чашечку кофе.
Покупается лучшая вода.
И собираются лучшие зёрна.
И всем этим занимаются лучшие профессионалы с наилучшим оборудованием.
Как бы там ни было, так и обстоят дела. Так что с точки зрения Уоллеса, Лиам ведёт себя чрезвычайно скромно.
Брайан(´;ω;`)«Больно, так больно прощаться. А ждать следующей встречи... еще больнее.»
http://tl.rulate.ru/book/26417/849203
Готово:
Использование:
Ещё-ещё-ещё!!!