Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 429. Способы инвестирования

На следующий день Хару пошёл не в школу, а в свою инвестиционную компанию, чтобы навестить Аясэ. Однако он был удивлён, когда вошел в офис. "Вы сняли офис в 1000 квадратных метров менее чем за 900 000 иен? Как вам это удалось?" Он предупреждал, что ему не нужен большой офис, и знал, что Аясэ изменил его местонахождение. Но, когда он вошёл в помещение, оно оказалось довольно большим и стоило очень дешево. Вообще, он не возражал, да и так было лучше, просто район Маруноути был деловым районом, и аренда тут была дорогущей.

"Это место не Гинза. Оно было бы дешевле, если бы находилось в Синдзюку или Роппонгинге." - сказал Аясэ, но он предпочёл иметь офис в этом районе.

Хару кивнул, так как знал, что в Гинзе самая высокая цена на землю во всей Японии. Он улыбнулся и сказал: "В будущем нам не нужно будет платить аренду. Позже я построю целое здание." Он сидел в своем офисе, осматривая окружение. Его взгляд был уверенным и амбициозным, осознавая тот факт, что этот день не заставит себя долго ждать.

Аясэ, который видел уверенность и амбиции в глазах Хару, не знал почему, но чувствовал, что его тело пылает от возбуждения. "Я не подведу вас."

"Я верю, что вы меня не подведёте." Хару с улыбкой кивнул и сказал: "По пути сюда, я видел пять человек, занятых своими делами. Они - ваши новобранцы?"

Аясэ немного смутился и кивнул. "Да. Хотя все они были уволены во время финансовых волнений, все они определённо являются опытными старшими специалистами. Я выбрал их из сотен резюме и лично брал у них интервью. Все они профессионалы в области финансовых вложений. Что касается того, почему они оказались безработными, можно лишь сказать, что так сложилась ситуация и некоторые вытащили короткую соломинку. Когда вы пришли сюда, здесь были только стол и стул. Нам придётся создавать всё самостоятельно."

"Это хорошо. Мы - новая компания. Всё должно работать исправно." - сказал Хару. Он не разделял точку зрения с Аясэ, который завербовал безработных.

Впрочем, хотя безработными становятся чаще всего из-за отсутствия профессионализма и таланта, тут не исключено банальное невезение.

Хару считал, что Аясэ не станет набирать себе в помощь группу посредственных талантов. Он понимал, что Аясэ нужен элитные помощники для этой новой инвестиционной компании, и, учитывая личность Аясэ, он знал, что этот парень не станет нанимать кого-то хуже его.

Кроме того, Хару слышал фразу «Человек начинает дорожить чем-то только после того, как он это потеряет». Он был очень рад видеть, что его сотрудники самостоятельно передвигают столы, стулья и компьютеры. Он видел, что им не терпится приступить к работе.

"Теперь, когда компания создана и персонал набран, пришло время запустить компанию." - сказал Хару с улыбкой. Он увидел улыбку Аясэ, который явно был взволнован, но придётся его остудить. "Сегодня днём я внесу на свой счёт только 100 миллионов иен." Он посмотрел на выражение лица Аясэ, на котором медленно угасало волнение, когда тот услышал сумму денег.

"Кажется, вы разочарованы? Неужели 100 миллионов иен для вас слишком мало?" - спросил Хару слегка холодным тоном, пусть на его лице и была лёгкая улыбка.

Аясэ покачал головой и сказал: "Босс, я не разочарован. Хотя 100 миллионов иен - это не так уж много, это не серьёзная проблема. Пока инвестиции в операции будут успешны, я уверен, что денег станет больше."

"Естественно. В таком случае мы можем только заниматься краткосрочным типом операций T+0, особенно во время рыночного шока. Выполнение T+0 на рынке - самый стабильный и эффективный метод арбитража, зарабатывающий очки каждый день. Это также правильный способ проверить их истинный уровень и способности!"

Хару только проверял Аясэ, но, когда он услышал о Т+0, он не мог не показаться заинтересованным. "Т+0?" У него были знания о финансах и о тенденциях рынка, поскольку он наблюдал за ними в своём прошлом мире. Ему просто нужен был кто-то, чтобы заниматься этим вместо него, так как побочный эффект его магии доставлял немало проблем.

Аясэ кивнул, понимая, что для Хару нормально не понимать этого. "В общих чертах, торговля T+0 выглядит так: «T» представляет собой целевой запас, то есть акции, купленные в один день, и которые могут быть проданы в тот же день. Работа этого метода торговли не сложна. Самое главное - не быть жадным. Сочетая широкий рынок и отдельные акции, с целью 2% прибыли, если не 1%, их необходимо сбросить в тот же день, когда акции были куплены."

"В случае Т+0 предел стоп-лосса должен строго отслеживаться и вовремя устанавливаться. Самым важным в этой операции - это как справиться с чувством нежелания продавать, когда оно растёт, или с чувством неохоты продавать из-за неверного суждения. Чем больше запасов хранится, тем выше стоимость."

"Преимущество T+0 состоит в том, что оно может сократить риск удержания позиций, что свойственно для небольших компаний, вроде нашей. Это также лучший способ проверить способности сотрудников, потому что изучение тенденции занимает много времени. В нашем случае, мы можем смотреть в экран каждый день. Что касается людей, то, если они разумно воспользуются возможностью, они смогут получить хорошую прибыль."

"В то же время этот метод требует более высокого психологического качества людей. Если ум нестабилен, его можно будет применить только в кратчайшие сроки. Операции Т+0 также очень сложны, потому что они не могут быть успешными, когда цена акций двигается косо или дневная вибрация мала, почему и требуется серьёзная подготовка к анализу. Кроме того, необходимо точно определить время действия операции, иначе, когда нужное время наступит, его можно будет просто упустить."

"Отличная идея." - кивнул Хару. Короче говоря, поскольку никто не может контролировать рынок в этой операции, T+0 само по себе является инициативным мышлением, которое требует от оператора понимания общей ситуации с исследованиями и анализом рынка в нужный день.

"Независимо от того, в краткосрочной это или в среднесрочной перспективе, частое осуществление «T» намного лучше, чем удерживание акций. Босс, уверяю вас. Я уверен, что смогу заработать ещё 100 миллионов иен." - сказал Аясэ с полной уверенностью.

"О, тогда я подожду и посмотрю. Если вы сможете предоставить мне удовлетворительный результат, я буду продолжать вливать средства для вашей работы. Так что эти 100 миллионов иен - это проверка для экспериментов." - сказал Хару с улыбкой.

"Кстати, а можно ли открыть счёт и на Американской, и на Лондонской фондовых биржах?" - спросил Хару.

"Конечно. Вы заинтересованы в инвестировании некой компании?" - осторожно спросил Аясэ.

"Я очень заинтересован в акциях Apple. К тому же, я чувствую, что Соединенные Штаты почти прошли самую нижнюю точку финансового кризиса. Там должен быть хороший рынок, не так ли?" - сказал Хару.

Услышав слова Хару, Аясэ кивнул и сказал: "Финансовый кризис зародился на Уолл-стрит. Спасательные меры в Соединенных Штатах действительно очень масштабны и радикальны. При стимулировании большого количества фондов, фондовый рынок действительно возьмёт лидерство. Я буду следить за инвестиционными возможностями. А, что касается акций Apple, я буду сортировать информацию, анализировать и принимать меры."

"А зачем вам Лондон?" Аясэ понимал ситуацию относительно Американского фондового рынка, но Лондонский фондовый рынок? У него не было о нём особого впечатления, и он не исследовал его.

"Золото. Постарайтесь проанализировать золото на Лондонском рынке. Я внесу 2 миллиарда иен, чтобы самостоятельно выйти на рынок." - сказал Хару.

Глаза Аясэ широко распахнулись, и он сказал: "2 миллиарда иен?! Как вы получили столько денег?! Ваши родители дали вам своё разрешение?"

Хару смотрел на очень взволнованного Аясэ и остановил его. "Аясэ-сан, успокойтесь!"

Аясэ глубоко вздохнул и кивнул, но любопытство от этого никуда не пропало.

"Оба моих родителя погибли, и я живу лишь со своей младшей сестрой." - сказал Хару.

"Что?" Аясэ был удивлён и сказал: "Я соболезную."

"Что касается источника моих денег - я играл в азартные игры." - сказал Хару.

"Азартные игры?" Выражение лица Аясэ стало странным, когда он услышал это понятие. "В самом деле?"

"Вам не нужно излишне думать про источник денег. Вам нужно только управлять средствами, которые я вам предоставляю." - серьёзно сказал Хару.

"Да." Аясэ задавался вопросом, как молодой человек может оказывать на него такое давление? Он покачал головой и решил не углубляться в эту тему. Тут вдруг он кое о чём подумал и спросил: "Босс, вы же несовершеннолетний? Кто несёт за вас ответственность?"

Хару - несовершеннолетний. Хотя нет закона, запрещающего ему владеть бизнесом, но ему нужен кто-то, кто может нести за него ответственность.

"У меня есть тётя. Вам не нужно беспокоиться о ней, и она очень богата. Мои деньги - это мелочи, по сравнению с ней." - честно сказал Хару. Он знал, что семья Хирацука очень богата, но не собирался их этим беспокоить. На самом деле, он даже не рассказал о своём решении открыть эту инвестиционную компанию, понимая, что тётя попытается остановить его, узнав об этом. Вот почему он воспользовался помощью Рицу, чтобы упростить ему регистрацию этой компании с поддельного разрешения тёти. Он был уверен, что она за это рассердится, но чувствовал, что всё будет в порядке.

Аясэ почувствовал облегчение, когда услышал слова Хару. Он вдруг кое-что вспомнил и спросил: "Золото, значит?" Он предполагал, что Хару мог быть потомком богатого клана Японии и что это могло быть испытанием его семьи, которое Хару нужно было пройти.

Хару не знал, о чём думал Аясэ, а если бы узнал, то лишь смеялся бы над ним, решив, что у Аясэ очень живое воображение.

"Да, золото." - кивнул Хару.

"Я понял. Я соберу данные через два дня." - сказал Аясэ.

"Хорошо. Полагаюсь на вас." - сказал Хару.

Они не стали долго разговаривать, и, после их разговора, Хару отправился обратно, так как у него была ещё одна встреча. И на этот раз он собирался встретиться с женщиной.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1483972

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь