Читать Marvel: The King / Марвел: Король: Глава 168 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Marvel: The King / Марвел: Король: Глава 168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 168: Спасение Капитана Америки

Лифт, похожий на стеклянный гроб, медленно взмывал вверх, демонстрируя всем, кто наблюдал извне, что происходит внутри. Стив Роджерс, с тяжелым щитом на спине, стоял в углу, его лицо было мрачным, как грозовая туча. — Центр контроля за расписанием, — произнес он, обращаясь к голосовой системе лифта. Двери стали закрываться, но внезапно, словно призрачная рука, в лифт ворвалась группа бойцов из особого подразделения ЩИТа.

— Капитан, — коротко кивнул Рамлоу, возглавляющий группу, и, закрыв за собой двери, лифт продолжил свой путь.

Тишина давила, словно бетонная плита. Стив, погруженный в свои мысли, ощущал на себе взгляды, среди которых чувствовалась скрытая угроза. Невольно он обратил внимание на руку одного из бойцов, которая непроизвольно тянулась к оружию, прикрепленному к ноге.

Лифт остановился, и в него хлынула новая волна людей, теснящая Стива к Рамлоу. — Очень сожалею о происшествии с Ником, надеюсь, он в порядке, — вздохнул Рамлоу.

— Спасибо! — Стив, оглядываясь, чувствовал, что все идет не так. Он говорил спокойно, но пот струился по его лбу, выдавая нервозность.

Лифт опустился на два этажа вниз, и в него вошли три здоровенных агента. — Все выглядит нормально, — сказал я, осматриваясь, но Стив, чувствуя подвох, тихо прошептал: — Уйдешь до того, как начнем?

Люди вокруг замерли, а затем бросились в атаку. Один из них выхватил электрошокер и направил его на Стива. В маленьком пространстве лифта разгорелась яростная битва. Стив, несмотря на численное превосходство противников, боролся с нечеловеческой силой. В один миг он оказался на полу, его руки сковали магнитные наручники.

— Прости, капитан, ничего личного, — Рамлоу, ухмыляясь, покачал головой.

— А почему я чувствую, что это - личное? — вдруг раздался голос. В лифте открылся портал, и из него вышли Блинк, Чэнь Хаожань и Наташа.

— Наташа, что ты здесь делаешь? — Стив засомневался. Рамлоу, ошеломленный, бросился на Наташу с электрошокером, но дубинка застыла в воздухе, не поддаваясь его усилиям.

Чэнь Хаожань взмахнул руками, и из них вырвался огненный шар, попавший прямо в Рамлоу. Рамлоу отлетел к стеклу, оглушенный, и осел на пол. Чэнь Хаожань поднял щит и протянул его Стиву. Стив с треском разорвал наручники и с недоумением посмотрел на друзей: — Так что вы здесь делаете?

— Босс прислал нас, чтобы спасти тебя! — ответила Блинк. — Твой наряд... Радж тебе его дал? — Стив понял, что никто, кроме Раджа, не пришел бы спасать его. — А что на счет остальных?

— Снаружи, наверное, мороженое едят, — ответила Наташа.

В это время Радж действительно наслаждался мороженым в небе над Штаб-квартирой ЩИТа. Задание было простым, и Наташа с Раджем не волновались за Блинк и Чэнь Хаожань.

— Что ж, я действительно ему завидую, — Стив пожал плечами. Лифт резко остановился. Когда двери открылись, в лифт ворвался отряд солдат. Стив быстро закрыл двери.

— Стив, сдавайся, тебе некуда отступать! Наташа и все остальные, вам лучше не распускать слухов, все-таки, ЩИТ — наш! — раздался голос из громкоговорителя.

Наташа улыбнулась и ударила по камере лифта. Камера с треском сплющилась. Затем она кивнула Блинк, и та бросила кристалл, открывая портал. — Пойдем, — Наташа потянула Стива за собой.

В следующую секунду они оказались на земле. Стив посмотрел на удивленных агентов ЩИТа в лифте и сказал Блинк: — Потрясающе!

— Босс сказал, что, появившись здесь ради спасения человека, мы должны не только спасти его, но и продемонстрировать стиль нашего военного союза. В конце концов, для союза это — первая битва, — ответила Блинк.

— Значит, нам еще придется сражаться? Этого я и хочу! — усмехнулся Чэнь Хаожань, и улыбнулся, наблюдая, как вражеский агент подбегает к нему со зловещей улыбкой. Чэнь Хаожань уперся руками в землю, и из под его рук пополз огонь, оставляя за собой два горящих следа. — Ну как? — спросил он с облегчением.

— Хуже, чем у босса, — неумолимо ответила Блинк, и Чэнь Хаожань опустил голову.

http://tl.rulate.ru/book/25673/906221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку