Читать Reincarnation: Draco Malfoy / Реинкарнация: Драко Малфой: Глава 42. Шоппинг в Косом переулке (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Reincarnation: Draco Malfoy / Реинкарнация: Драко Малфой: Глава 42. Шоппинг в Косом переулке (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42. Шоппинг в Косом переулке

В тот год планы Драко на лето не изменились, и он по-прежнему проводил большую часть времени во Франции с Абраксасом. Однако все изменилось, когда он получил приглашение начать учебу. На самом деле, он получил довольно много приглашений.

- Драко, смотри, еще одно письмо. На этот раз из салемской Академии. Ты уверен, что хочешь отказаться, я слышал, что у них там самые красивые ведьмы... - Абраксас пошевелил бровями, и Драко фыркнул, увидев ребяческую выходку старика.

Поскольку его семья была хорошо известна и имела деловые связи во многих странах, неудивительно, что он получал много писем. До этого лета он и не подозревал, что в мире существует так много магических школ. Большинство из них преподавали разные предметы, и нужно было выбрать школу, которая была наиболее подходящей для них, когда они решали, куда пойти.

- Давай посчитаем, - Драко расслабился на своем месте за завтраком и небрежно поднял руку, чтобы сосчитать пальцы. - Было приглашение от Боубаттона, Дурмстранга, Салема, Кастелобруксо, Илвернмори, Махоукоро и Колдовсторца. И, конечно, письмо из Хогвартса.

Было интересно сравнить разные школы и их требования к поступлению и обучению в них. Некоторые, как Хогвартс, требовали только учебники, палочки, униформу и оборудование для зельеварения, а также немного других разных вещей. Другие требовали связанного фамильяра для факультативных занятий, бумаги-талисманы и гримуары, которые действовали как палочки и проводили магию через письменные заклинания.

- Ты уверен, что хочешь поступить в Хогвартс? Это далеко не лучшая школа – ее стандарты упали за последние 100 лет. В последнее время самой популярной школой на самом деле является Илвернмори – многие люди стремятся туда, но никогда не имеют шанса. И все-таки ты его потеряешь, - с жалостью вздохнул Абраксас. По его мнению, Драко был слишком упрям и не знал, что для него лучше.

- Я уже решил, - твердо сказал Драко.

- Тогда ладно. Твоя мать договорилась о поездке за покупками в Косой переулок через неделю. Твой отец присоединится к тебе – я уверен, что он гордится тем, что тебя приняли в Хогвартс.

Драко закатил глаза. С самого начала было очевидно, что его примут почти везде, куда бы он ни пожелал. Если бы не темная метка Люциуса и Драко, знающий будущее, он, возможно, действительно выбрал бы другую школу для учебы. С его талантом к практической магии, кто бы сомневался в его способностях?

Драко перевел взгляд на газету, лежавшую рядом. На первой странице Ежедневного пророка была его собственная фотография и заголовок, провозглашающий: "Британский гений отказался от 7 лучших школ мира, чтобы пойти в Хогвартс!"

---

Первого августа Драко и его родители появились в здании Предприятии Дракон. Поскольку в магазине был собственный камин, Драко не нужно было приходить в Косой переулок из дырявого котла, и он мог удобно приходить и уходить в торговый район, когда хотел.

-Ваш магазин сделал большой прогресс, - заметил Люциус, оглядываясь вокруг.

Магазин был полон людей, которые толпились вокруг и с любопытством рассматривали различные зеркала, выставленные на витрине. Консультанты всегда были рядом, объясняя назначение и функции каждого предмета. Дом был заполнен в основном родителями и их детьми, которые, как и Драко, готовились к новому учебному году. Среди них было также много магглорожденных.

- Мама, папа, смотрите! Мы сможем поговорить с глазу на глаз, когда я поеду в Хогвартс!- взволнованно закричала одна из девушек. Драко с любопытством посмотрел в ее сторону и мельком увидел густые каштановые волосы. Но прежде чем он успел подтвердить свои подозрения, Нарцисса попросила его поторопиться.

- Во-первых, ты пойдешь снимать мерки для униформы. Люциус, твоя задача-купить учебники, а я буду стоять в очереди у Олливандера. Я уже вижу, что многие идут в этом направлении. Палочка и мантия всегда занимают больше времени, - взволнованно сказала Нарцисса. Мать Драко, как и многие другие женщины, очень любила ходить по магазинам, и всякий раз, когда она оказывалась в окружении различных магазинов, ее глаза искрились желанием купить.

Люциус и Драко обменялись долгими страдальческими взглядами и подчинились распоряжениям леди. Ни один из них не хотел портить ей день, что было почти так же важно, как отправить ее ребенка в школу в первый раз.

Драко не в первый раз бывал в Косом переулке - он достаточно часто наведывался туда, чтобы проверить свои дела. Так что ему не потребовалось много времени, чтобы найти одежду мадам Малкин на все случаи жизни.

Когда он вошел в магазин, ему пришлось ждать пятнадцать минут, прежде чем настала его очередь мериться. Едва он вскочил на табурет, как раздался звонок и вошел новый посетитель. Драко повернул голову, и в его глазах мелькнуло узнавание.

"Как и следовало ожидать", - подумал он про себя.

Вскоре подошел мальчик, выглядевший на несколько лет моложе его самого, и ему велели встать на другой табурет. Волосы у него были темные и растрепанные, а на лице-овальные очки. Для одиннадцатилетнего Гарри Поттер выглядел маленьким и тощим.

Драко молча смерил его взглядом. Он ожидал встретить там главного героя и не пытался специально избежать встречи с ним. Во-первых, какой в этом смысл? Во-вторых, ему было любопытно, будет ли реальный человек отличаться от изображения в книгах и фильмах. Наблюдая за другим человеком, он пришел к выводу, что реальность отличается от изображения на экране, однако она похожа на книги. Гарри Поттер был истощен, худ и, казалось, немного застенчив – он избегал зрительного контакта со всеми вокруг и смотрел на землю, как будто она хранила все тайны Вселенной.

Этот маленький мальчик должен был сразиться с Волдемортом и победить его через несколько лет. Более того, он должен был встретиться с остатками Темного Лорда меньше чем через год, в битве за философский камень!

...Мальчик выглядел так, словно малейший порыв ветра мог сбить его с ног.

Оценив героя Британии, Драко наконец открыл рот и спросил: "Ты ведь тоже собираешься в Хогвартс?"

Гарри, казалось, на мгновение растерялся. Он поднял голову и посмотрел на Драко, как бы спрашивая, обращен ли этот вопрос к нему самому. После нескольких секунд неловкого молчания он понял, что это действительно так, и слегка покраснел.

- Да, я еду в Хогвартс, - неловко сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/25230/776863

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку