Глава 18
Плутон
Доки Королевства Алабаста. На корабле.
Куина: Бэт, как ты думаешь, когда они вернутся?
Бэт: Наверное, уже скоро, прошло уже 5 часов с тех пор, как они вошли туда.
Внезапно, вдалеке они увидели гигантскую тень, быстро приближающуюся к ним.
Куина: Что это? Оно такое огромное.
Когда тень приблизилась, они увидели, что это корабль, полностью сделанный из металла. Он совсем не похож на военный корабль или на корабль, созданный для сраже-ний. На вершине этого корабля стоит кто-то и приглядевшись получше, они увидели, что это из капитан Ларч.
Ларч: Дамы, поднимайтесь на борт, и вы можете взять с собой заложников.
Куина: Ларч-кун, что это за корабль?
Ларч: Вы увидите, когда подниметесь на борт.
Взяв Крокодила и Робин, они поднялись на борт, которые к этому времени уже пришли в себя, и увидели все это. Они последовали за Ларчем в рубку, где Марс и Нодзико старались изо всех сил, чтобы правильно управлять кораблем.
Ларч: Вот тут описывается принцип управления кораблем. Из того, что мы узнали, этот корабль имеет 2 формы, для Путешествия и для Битвы, но в нем также есть много подформ. Сейчас мы используем форму для путешествия, но в случае нападения, у кораб-ля имеется система самозащиты, которая немедленно преобразует его в боевую форму. Мы пока не видели Боевую форму, но мы знаем, что этот корабль обладает большим по-тенциалом, и так как это древнее оружие, оно должно быть великолепным. Пока что, Нодзико покажет вам этот корабль, но мы должны плыть дальше. Нодзико, тут есть ост-ров, под Раем, первая половина Великой Линии, так что ты и Марс можете использовать элементы управления Плутона, чтобы заставить его взлететь в небо и добраться до Скай-пеи.
Нодзико: Мы пока не знает, может ли он делать это, но мы можем попытаться.
После этих слов, ее руки начали бегать по элементам управления.
Куина: Но откуда Нодзико знает, на какие рычаги нужно нажимать?
Ларч: ОХ, это. Мы нашли инструкцию по управлению.
Он достал из сумки большую книгу.
Ларч: В ближайшее время, все должны прочитать это.
Нодзико: Ларч-кун, я нашла способ. Но в пути нас немного потрясет.
Ларч: Сделай это. А я пока буду в тренировочном зале.
Все почувствовали что-то странное в своем капитане.
Бэт: Капитан, почему ты решил потренироваться во время путешествия?
Ларч остановился, а затем повернулся, чтобы посмотреть на свою команду, и уви-дел на из лицах озадаченные взгляды, ведь они никогда раньше не видели своего капита-на таким. Увидев их беспокойство, плохое предчувствие Ларч усилилось.
Ларч: Не волнуйтесь.
Сказав это, он повернулся к ним спиной и ушел вглубь корабля.
Куина: Ларч-кун…
Бэт: У кого-нибудь еще есть нехорошее предчувствие?
Нодзико: Мы просто должны делать то, что нам говорит Ларч-кун. Или вы хотите, чтобы его планы пошли наперекосяк? Нет. Мы должны доверять ему. Пойдем, я покажу вам корабль, и мы найдем место, где можно оставить пленных.
Ларч стоит в центре тренировочного зала с катанами в руках.
Ларч: «Что это за дурное предчувствие?»
*Разрез*
*Разрез*
*Буум*
Замахнувшись двумя катанами, он оставил два энергетических косых черт, одна красная, другая фиолетовая. Через некоторое время они исчезли, даже не коснувшись стен.
Ларч: «Я не могу сосредоточиться и мне трудно использовать мечи из-за моего просветления. Что происходит? Если бы не Вооружение Хаки, я не смог бы победить Крокодила. По крайней мере, моя аура меча стала лучше, но она тоже начинает выходить из-под контроля»
Пока он думал об этом, он почувствовал, как корабль начал взлетать, что нарушило его баланс.
Ларч: «Я должен увеличить свою силу, если я хочу встретиться с Энель»
Когда он начал концентрироваться, комната заполнилась демонической острой аурой.
1 неделю спустя. В белом море.
Блуэээ
Крокодил: Проклятие, если мы будем использовать тот же метод, чтобы спустить-ся, я лучше останусь тут. Я скорее умру, чем соглашусь снова полететь в этой кончерной банке.
Сказав это, он пнул по палубе Плутона.
Робин: По крайней мере, это закончилось.
Куина: Сколько нас добираться до Скайпея?
Нодзико: Мы должны прибыть на место через несколько минут. Его уже видно из-далека. Ларч-кун, до сих пор не выходил?
Куина: Нет, меня беспокоит его поведение.
Бэт: Если капитана что-то беспокоит, то и мы должны волноваться.
Марс: Причин для волнения нет. Большой брат может сделать все.
Крокодил: Если ты все еще думаешь, что твой большой брат может сделать все, ко-гда он чем-то обеспокоен, ты еще глупее, чем я.
Бум.
Крокодил посмел оскорбить Марса и его большого брата. Марс сразу бросился в сторону Крокодила, затем он схватил его и ударил головой о палубу. Несмотря на такую сильную атаку в палубе даже не осталось вмятины, что доказало прочность Плутона.
Марс: Мне плевать, если ты будешь оскорблять меня, но запомни, никогда не смей оскорблять моего брата. Ты даже не представляешь, сколько сил он приложил, чтобы сде-лать нашу жизнь легче.
Нодзико: Марс, отпусти его. Мы прибыли.
Как она и сказала, Плутон действительно пришвартовался. В это время, за ними наблюдал человек, стоявший в Верхнем Дворе.
Энел: Что они тут делают? И кто они? Давай посмотрим поближе.
Превратившись в свечение, Энель исчез.
На корабле.
Нодзико: Так как Ларч-кун все еще не вышел из тренировочной комнаты, мы должны сами исследовать остров и найти информацию. Чем больше, тем веселее.
Куина: И все-таки, кто-то должен остаться на корабле, чтобы присмотреть за плен-ными.
Бэт: Нодзико-сан, я думаю, ты должна остаться тут. Недавно ты научилась исполь-зовать заклинание телепатии. Если это так, ты можешь использовать его для общения со всеми нами.
Нодзико: Хорошо, с этим все улажено. А теперь, нам нужно разделиться.
http://tl.rulate.ru/book/24795/553164
Готово:
Использование: