Готовый перевод Warrior“s Promise / Обещание воина: Глава 53. Трава нефритового блеска

Глава 53. Трава нефритового блеска

Су Мо бросился в горный лес, рассматривая пышные древние деревья, которым не было конца.

Из леса доносился рев зверей, и воздух полнился демонической Ци.

Более сотни человек бросилось в лес и быстро исчезло.

Испытание Цинъюань давало возможность безнаказанно убивать и грабить, поэтому каждый сознательно держался подальше от других, чтобы обеспечить собственную безопасность.

Но Су Мо и Ню Сяоху не разделялись. Они бежали вместе, словно ветер, по горному лесу.

«Сяоху, ты пойдешь один или со мной?» Спросил Су Мо.

Подумав немного, Ню Сяоху ответил: «Старший брат Су Мо, я пойду один!»

Ню Сяоху хотел идти один не потому, что он не доверял Су Мо.

Хотя он был прост и честен, он не был глуп. Если они будут вместе, то как они будут делить демонические ядра? Это была проблема.

Поэтому, он решил идти один.

«Хорошо, будь острожен!»

Су Мо кивнул. Он не стал его останавливать. «Хорошо, старший брат Су Мо, ты тоже будь осторожен. Я должен идти."

Ню Сяоху кивнул и быстро побежал в другую сторону.

Глядя на то, как уходит Ню Сяоху, Су Мо глубоко вздохнул и отправился в глубины горного леса.

Демонические звери были повсюду в этом лесе. Это также было изумительное и драгоценное место для увеличения культивации Су Мо.

Прошло много времени с тех пор, когда он в последний раз охотился на демонических зверей и поглощал их эссенцию крови.

На этот раз он устроит настоящий пир.

Бум!

Убив голубоглазого тигра шестого класса первого ранга, Су Мо осмотрелся. Он выпустил свой Боевой Дух, чтобы мгновенно поглотить звериную душу и эссенцию крови.

Хотя зверь подобной силы был слишком слаб, а душа зверя и его эссенция крови не слишком полезны для Су Мо, это было лучше, чем ничего.

Конечно, он не собирался бросать свою добычу.

Он вытащил демоническое ядро, оставив после себя иссохшее мертвое тело.

Хотя демонические ядра шестого класса первого ранга были бесполезны для испытания, оно все еще было ценным.

В нескольких сотнях метров от них Су Мо услышал рев. В то же время шесть голубоглазых тигров быстро побежали к нему.

«Хаха!»

Су Мо не испугался, увидев так много демонических зверей на острове Цинъюань. Он был счастлив.

Так много демонических зверей за такое короткое время.

Бум! Бум! Бум!

Су Мо немедленно замахал кулаками, чтобы немедленно убить шесть тигров, вызвав кровавый дождь.

Су Мо снова выпустил свой Боевой Дух и поглотил звериные души и эссенцию крови.

Однако, вскоре на его лице появилась вымученная улыбка.

Он поглотил шесть звериных душ, но всего двадцать процентов эссенции крови.

Шесть тигров были разорваны на куски, поэтому их кровь расплескалась по земле и впиталась в нее, в результате чего восемьдесят процентов всей эссенции крови было потрачено впустую.

«Я не должен так безумно уничтожать зверей!»

Подавленный, он покачал головой и снова двинулся вперед.

На острове Цинъюань было много демонических зверей. Плотность демонических зверей в горном лесу была намного выше, чем на Горе Легкого Ветра.

Почти два часа спустя Су Мо забрался намного глубже в горный лес, где он встретил более сильных демонических зверей.

Шиии!

Услышав шипение, он увидел гигантского желтого питона. Он был в десятки метров длиной и толщиной с ведро. Он выскочил из травы, пытаясь укусить Су Мо за голову.

Су Мо почувствовал его зловоние.

Сила питона была эквивалентна восьмому классу первого ранга.

«Ты напрашиваешься на смерть!»

Су Мо фыркнул. Он скользнул в сторону и ударил его по голову.

Бам!

Череп питона был разорван. Брызнула свежая кровь и белые мозги.

«Что это?»

Поглощая душу зверя и его эссенцию крови, он услышал рев зверей и звуки борьбы, доносившиеся издалека.

Судя по звукам, Су Мо мог сказать, что там было более десяти демонических зверей.

С нынешней силой Су Мо, он мог направить свою истинную Ци к ушам, а затем почувствовать любые отклонения в радиусе пятисот метров.

«Может быть, это группа демонических зверей? Нужно сходить и посмотреть!» Подумал Су Мо.

Он вытащил демоническое ядро питона и побежал в направлении шума.

Он не хотел пропустить такое множество демонических зверей. Его культивация была на пике восьмой ступени Конденсации Ци. Кроме того, он поглотил уже достаточно много эссенции крови демонических зверей.

Он чувствовал, что готов прорваться на следующую ступень.

Вскоре Су Мо прибыл в долину.

Это было то самое место, откуда только что доносились рев и звуки ожесточенной борьбы.

Вскочив на большое дерево на границе долины, он внимательно осмотрел долину впереди.

Он увидел стаю гигантских черных волков, где было от тридцати до сорока зверей. Это были звери под названием железнозубые волки. Они были демоническими зверями на пике восьмого класса первого ранга.

В волчьей стае он также заметил железнозубого волчьего короля. Его тело было больше, чем у остальных волков, и он явно был демоническим зверем девятого класса первого ранга.

В этот момент волки окружили двух молодых парней.

Эти двое тоже были новыми учениками Острова Бури. Они оба были худыми и очень похожими друг на друга, поэтому было ясно, что они братья.

Их культивация достигла девятой ступени Конденсации Ци.

Хотя они обладали большой силой, они не могли сражаться против всей стаи. Они убили больше десяти волков, но и сами были ранены.

Кроме того, железнозубый волчий король время от времени нападал исподтишка, поэтому оба молодых человека находились не в самой оптимистичной ситуации.

«Эй, приятель, раз уж ты здесь, почему бы тебе не помочь нам?»

Один из парней заметил Су Мо и закричал.

«Неужели меня обнаружили?»

Су Мо был удивлен, потому что дерево было более чем в двух сотнях метров от молодых людей, и он был достаточно осторожным и сдерживал свою ауру, поэтому никак не ожидал, что эти парни так легко его обнаружат.

Поскольку его уже обнаружили, Су Мо больше не пытался прятаться. Он спрыгнул на землю и направился к ним.

«Брат, в горном лесу есть три травы нефритового блеска. Мы сдержим волчью стаю. Иди и быстрее принеси эту траву!» Крикнул другой ученик в желтой одежде, увидев Су Мо.

«Трава нефритового блеска?»

Он знал, что это была духовная трава на вершине первого ранга. Если практик высокого уровня поглотит эту траву, он сможет сэкономить два месяца культивации.

Если же практик столкнулся во время культивации с узким местом, эта трава поможет совершить прорыв. Су Мо был именно в такой ситуации.

«Хорошо, будьте осторожны!»

Без малейших колебаний Су Мо обошел волчью стаю и устремился вглубь долины.

ВУУУУУУ!

Увидев, что Су Мо бросился в долину, волчий король взвыл, приказывая стае последовать за Су Мо.

«Вы никуда не пойдете!»

Молодые люди закричали и выпустили свои Боевые Духи, чтобы показать всю свою силу и не дать волчьей стае последовать за Су Мо, чтобы выиграть ему немного времени.

Су Мо бросился в долину и довольно быстро нашел все три пучка травы нефритового блеска. Три пучка травы нефритового блеска были высотой от 23 до 26 сантиметров, окруженные туманом и плотной духовной энергией.

Захватив три пучка травы нефритового блеска, Су Мо немедленно бросился обратно, к выходу из долины.

Фактически, с нынешней силой Су Мо, он мог убить и поглотить всех железнозубых волков. Однако, он этого не сделал из-за двух учеников.

Увидев, что Су Мо добрался до травы нефритового блеска, парни быстро вырвались из окружения волчьей стаи и быстро побежали за Су Мо.

ВУУУУУ!

Волчья стая быстро взбесилась и погналась за тремя наглецами.

Однако, пробежав чуть более пяти километров, волчья стая остановилась.

У демонических зверей были свои владения. Как только волчья стая ворвется в чужие владения, им придется сражаться с другими демоническими зверями. Таким образом, в конце концов, они отступили.

 

Присоединяйтесь к нашей группе ВК: https://vk.com/pathofdao

http://tl.rulate.ru/book/24747/763889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не знаю. На моем месте, я бы убил всех, и людей, и волков, поглотил их, сорвал бы травы и ассимилировал их. 3 курицы за 1 удар.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь