Читать Dragon Order of Flame / Дракон повелевающий пламенем: Глава 6 (часть 7) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Dragon Order of Flame / Дракон повелевающий пламенем: Глава 6 (часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2

Глава 6 Часть 7

Лилу Накалайти разочарованно ненавидела ситуацию, в которой оказалась. И не только потому, что последние несколько дней она ходила в одной и той же одежде и не могла нормально принять душ. И не потому, что у нее были связаны руки и ноги, и все, что она могла делать, это смотреть в потолок.

Главная причина заключалась в том, что у нее отняли свободу. Она была молодой эльфийкой, и ее невнятно учили бояться людей. И все же меньше месяца назад она еще ни разу не встречала ни одного человека лично. Однако теперь она знала ужас людей и ненавидела их больше всего на свете.

"Я не слышу шума ветра ..."

С самого рождения она была способна общаться с духами ветра, а также могла понимать волю, которая резонировала с деревьями. Однако в настоящее время она не могла понять духов ветра, которые были вокруг нее. С ее сдержанными силами, самое большее, что она могла сделать, это слабо понять смешанные намерения внутри людей вокруг.

И по большей части их намерения были полны отвращения. Например, воры, которые в настоящее время были снаружи, смотрели на Лилу и Аланию злыми глазами, и она вероятно, никогда раньше не чувствовали такого намерения, исходящего от кого-либо. Однако не было никаких сомнений в том, что намерения, которые Лилу могла чувствовать, были наполнены ненавистью и отвращением.

- Не плачь, Дина Лилу. - когда она уже готова была заплакать, сказала Алания.

Возраст двух девочек был очень похож, и они выросли совсем как сестры. У обоих были черные волосы, янтарные глаза и белая, как нефрит, кожа. Они были так красивы, что любой захотел бы бы взглянуть на них еще раз, и у них также была знакомая черта эльфов - длинные, заостренные уши.

Однако Лилу выглядела так, как будто у нее все еще были пухлые щечки, как у ребенка, в то время как Алания выглядела так, как будто она была 20-летней девушкой. Она была так красива, что у любого парня перехватило бы дыхание.

Алания продолжила говорить.

- Здесь нет никого, кто мог бы вытереть тебе слезы.

Они даже не могли вытереть собственных слез. Металлические кольца, которые были обернуты вокруг их рук и ног, были настолько тяжелыми, что они не могли двигаться. Это была причина, по которой они могли только смотреть в пустоту.

Во временном убежище бандита Батлана было 2 тюрьмы, сделанные из дерева. С одной стороны были помещены Лилу и Алания, а с другой-около 20 человек; все они были молодыми женщинами или детьми. Поскольку бандиты Батлана могли заработать много денег на торговле людьми, они не позволяли никому пропадать впустую после того, как они закончили грабить деревню.

Алания вдруг спросила.

- Движение людей довольно оживленное. Они что, дерутся? Дина Лилу, ты слышишь что-нибудь издалека?

- Мима Алания, из-за них я не слышу голоса духов ветра.

Девушка по имени Лилу ответила, глядя на металлические кольца, которые были обернуты вокруг ее рук и ног. На поверхности металлических колец были магические символы, которые излучали тонкий свет. Вес колец сдерживал их физические движения, в то время как магические символы сдерживали их особые способности.

Девушка по имени Алания вздохнула. С выражением досады на лице она пробормотала:

- Если бы нам не надели их, эти люди ...

В их голосах слышалось странное эхо. Если внимательно прислушаться, то можно было услышать пение птиц.

Мертвым голосом заговорила Лилу.

- Мима Алания, мне очень жаль.

- Не вини себя, Дина Лилу. Это моя вина, что я не научила тебя остерегаться своего окружения.

Алания покачала головой.

Меньше месяца назад они оба были очень свободны. Они гуляли по лесу, слушая шепот духов, а ночью танцевали и пели для деревьев, вдыхая жизненную силу леса.

Однако Лилу заинтересовалась жизнью за пределами леса, и в конце концов ее поймали люди. Забеспокоившись за Лилу, Алания вышла туда, где были люди, и пошла на компромисс, чтобы быть проданной человеческому лорду.

Внезапно заговорила Лилу.

- Мима Алания, я слышу звуки битвы. Они приближаются.

- Как я и думала.

- Как ты думаешь, кто это?

- Наверное, это лорд, которому нас продали. Я хочу, чтобы они победили.

- Почему?

- Если бы они забрали нас, я уверена, с нами обращались бы гораздо лучше, чем сейчас. По крайней мере, мы будем чувствовать себя так же комфортно, как и до приезда сюда. Если нас кто-то поймает, лучше, чтобы наши тела чувствовали себя комфортно. И, возможно, нам удастся найти возможность вырваться.

- Настанет ли время, когда мы сможем избавиться от этих штук? Люди не глупы.

- Рано или поздно придет время.

Алания говорила уверенно.

С красотой, которая была очень заметна, 2 эльфа всегда получали жаждущие взгляды от молодых людей. Однако всякий раз, когда случались такие случаи, всегда был кто-то, кто контролировал подчиненных, зная, что тело эльфа было слабым. С этим они могли оставаться в безопасности до сих пор. Однако никто не знал, как долго продлится эта удача.

Заговорила Алания.

- Дина Лилу, мы не должны так легко сдаваться. Даже если нам придется страдать, верь, что в конце концов мы сможем вернуться домой.

- Хорошо.

Голосом, едва наполненным верой, Лилу ответила и закрыла глаза, прислушиваясь к битве вдалеке.

http://tl.rulate.ru/book/2394/1412100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку