Читать The EDGE Chronicles 11: The Nameless One / Хроники Края/Воздушные Пираты 11: Безымянный: Chapter Thirty Eight; Глава Тридцать Восьмая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The EDGE Chronicles 11: The Nameless One / Хроники Края/Воздушные Пираты 11: Безымянный: Chapter Thirty Eight; Глава Тридцать Восьмая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот же миг, далеко снизу, раздался звук раковины-рога, низкий, гулкий и звучный. Ему ответил другой, и следующий, и следующий за ним...

- Они возвращаются, - выдохнул Кейд.

Терн согнулся и Селестия тихо застонала.

Но тут раздался голос:

- Оставайтесь на месте! Я иду к вам!

Звук шел от кусочка неба высоко в потолке пещеры. В следующий момент вниз упала веревочная лестница, развернулась и, хотя и висела в воздухе, ее нижняя часть была не высоко над полом пещеры. Она тряслась и танцевала, а когда Кейд посмотрел вверх, то увидел фигуру, спускающуюся из луча света и быстро движущуюся по лестнице к ним.

- Гарт? - выкрикнул Кейд. - Гарт, это ты?

Ступив на пол пещеры, Гарт Железноствол поднял очки на голову и мрачно кивнул.

- Я видел, как вы отправились в пещеры вчера, - сообщил он. - Я должен был предупредить вас. Видишь ли, Кейд, это всё моя вина...

- Твоя вина? - спросил Кейд. - Но, каким образом?

Звук рога резонировал по пещере.

- Забудем об этом, - быстро перебил из Терн. - Вон там чаша, - сказал он, указывая на подставку у стены. - Нам нужно отклеиться. И быстро.

Кейд увидел недоумение во взгляде Гарта, но, он не стал переспрашивать. Наоборот, оставив веревочную лестницу качаться позади себя, поспешил к чаше и принес её Тёрну, который наклонил её и налил немного вязкой маслянистой жидкости на свои ноги. Тут же клей начал растворяться, и когда Терн обхватил свою ногу, то смог высвободиться с хлюпающим скрипом. Он передал чашу Блачу, и стал высвобождать свою вторую ногу.

Звук рога из ракушки прозвучал в пещере снова. Громче, чем был прежде, и их становилось больше, белые троги собирались из всех частей протяженной пещеры. Желающие посмотреть на Казнь, догадался Кейд.

- Я поставил рычаги фраксолета на парящий режим, - объяснил Гарт. - Но ветер поднимается, и нам надо бы поторопиться. - Он развернулся и начал медленный подъем по качающейся веревочной лестнице. - Забирайтесь за мной, - крикнул он назад.

Освободившись, Тёрн встал на ноги. Он взял Блача за руки и вытянул его из липкой субстанции, стекающей с его ног и собирающейся у щиколоток. Селестия взяла чашу у отца и полила смазку на свои ботинки, потом передала её Кейду.

Терн держал лестницу ровно для Блача, и когда исследователь начал взбираться, то подал руку Селестии, чтобы помочь встать на ноги. Длинные серебристые нити клея протянулись от подошв её ботинок к каменному полу, потом лопнули, и девушка освободилась.

От входа в тоннель послышался зловещий шум шаркающих ног и постукивания обломков кристаллов.

Кейд наклонил тяжелую каменную чашу и полил маслянистую жидкость на свои ботинки, сначала на переднюю часть, потом на заднюю. Смазка была теплой и жгущей, отчего ступням стало горячо. Он чувствовал, что клей растворяется и уже мог шевелить пальцами.

Рог из ракушки снова прозвучал в Высокой Пещере, отражаясь эхом, а за ним еще дюжина откликов в быстрой последовательности. Кейд уже слышал перещелкивание белых трогов -их странный язык, звучащий из входа в спиральный тоннель.

Селестия развернулась к нему.

- У тебя все хорошо? - уточнила она.

- Да, все отлично, - ответил Кейд. Одна нога была уже высвобождена, и сейчас, обхватив руками колено, он освобождал другую. - Вы с Тёрном идите. Я полезу сразу за вами.

- Поторопись, парень, - предупредил Терн, начиная взбираться, и Селестия последовала за ним.

Кейд склонился над своим ботинком, и тот, с внезапным шлепающим скрежетом, тоже освободился. Он встал на ноги и поспешил к нижней части веревочной лестницы, пока Селестия уже поднялась на полдюжины ступенек.

Руки Кейда тряслись, а сердце бешено стучало, когда он начал взбираться так быстро, как только мог - но веревочные ступени прогибались под его весом, и подниматься было трудно. Рука за рукой, нога за ногой, он старательно поднимался всё выше и выше.

Промежуток между ним и Селестией становился шире. Она вырисовывалась темным силуэтом на фоне светового луча, падающего из отверстия в потолке. Луч освещал огромный белый сталактит, свисающий из центра верха пещеры. Впереди нее, Кейд видел Тёрна, взбирающегося с отверстия на парящий фраксолет.

Сейчас пещера наполнялась возрастающим щелканьем белых трогов. Звук напоминал ночной хор лесных сверчков.

Кейд посмотрел вниз. Сотни трогов выходили из тоннеля и распределялись по полу пещеры, их лица были подняты, и они смотрели на него. Среди них, встав на один из каменных блоков, находилась сама королева. В ее лице угадывалась холодная ярость. Кейд смотрел, как она разворачивается, и как кристальный клинок блестит в её руке...

Кейд отвернулся, подтянулся и продвинулся к световому столбу. Внезапно, он почувствовал сильный глухой удар в плечо, и почувствовал рассекшую его тело боль. Белую жгучую боль, которая ударила в спину и руку, растеклась по шее и вниз по спине.

Голова закружилась, когда он подтянулся к следующей ступеньке лестницы. Потом еще раз. Тело стало тяжелым, словно его тянули вниз свинцовые бревна. Ноги задрожали. В висках пульсировало.

Плечо жгло от боли...

Он посмотрел наверх. Селестии уже помогали выбраться через отверстие в крыше. Столб света из трещины в потолке пещеры наполнил его голову болью, и он зажмурился. Он обхватил веревки лестницы и старался подниматься, но просто не мог.

Он в принципе не мог пошевелиться.

- Кейд... Кейд...

Кейд открыл глаза. Сверху к нему спускался Гарт, а под снизу веревочная лестница ритмично содрогалась. Должно быть, белые троги стали подниматься к нему. Кейд смотрел на Гарта, заставляя себя не глядеть вниз.

Уже неподалеку от него, Гарт остановился, потом пошарил в своей куртке и вынул руку, обхватив пальцами великолепный кроваво-красный кристалл.

Кейд чувствовал, как остатки его сил уходят, и боль от плеча распространилась по всему телу, настолько быстро, что он едва мог дышать.

"Надо держаться", - говорил Кейд сам себе, когда лестница дрожала под ним. - "Надо держаться..."

Гарт вытянулся к белому сталактиту. Кейд просто смотрел на него, не в силах пошевелиться. Теперь в любой момент липкая веревка, стрела с кристальным наконечником, или сам белый трог доберутся до него и потащат вниз, прочь от света...

Кейд наблюдал, как Гарт вставляет красный кристалл в промежуток на самом конце сталактита, известковые отростки которого удерживали камень подобно пальцам.

В следующий момент луч света ударил в низ сталактита. Он прошел сквозь кристалл и распространил свои отблески, омывая пещеру под ними красным свечением.

- Духи возвратились к нам! - воскликнула королева белых трогов. - Кровь духов снова омывает стены Высокой Пещеры...

Пальцы Кейда уже выпускали веревку лестницы, его голова свешивалась и ноги подгибались - но тут же рука Гарта обхватила его и поймала до того, как он начал падать.

- Суслоброд! Толкай вперед полетные рычаги! - Громко прозвучал голос Гарта над ухом Кейда. - Вытаскивай нас отсюда!

В следующий момент веревочная лестница всколыхнулась и они начали подниматься. Светящиеся стены пещеры превратились в одно пятно. Вскоре они были уже в отверстии потолка пещеры и вынырнули в ослепительный солнечный мир.

Над собой Кейд видел расплывчатую линию парящего фраксолета. Веревочная лестница втягивалась наверх. Руки спустились к нему, и подхватив, втащили на маленькое судно, а затем бережно опустили. Кейд зажмурился от боли.

Голос Селестии звенел в его голове.

- Оставайся с нами, Кейд. Открой глаза...

Он чувствовал, что пальцы ощупывают его... руки поддерживают его голову.... Его куртку снимают... кристальный обломок со звоном падает на палубу... теплый компресс накладывается на плечо...

Ему было трудно дышать. Жгучая боль становилась все сильнее.

- Это не хорошо, - выдохнула Селестия. - Мы теряем его.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/2367/186817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку