— И ещё одну, — Пин вновь наполнил уже пустой стакан.
— Да, сэр, — ответил Дилан.
Они чокнулись стаканами и вновь осушили их за раз. Выпив примерно два стакана в течении последних пяти минут, Дилан уже чувствовал лёгкое опьянение, а вот Пин выглядел совершенно трезвым.
— Что думаешь о Шерри?
Стоило лишь упомянуть любовь всей его жизни, как на раскрасневшемся лице Дилана тут же появилась тёплая улыбка.
— Я думаю, что она святая. Добрее, смелее и красивее, чем кто либо ещё на свете. Временами неуклюжа, иногда даже глупая, но это её только красит.
Мужчина кивнул. Его дочь и правда добрая, смелая и невероятно красивая, прямо как её мать.
'Похоже, что у этого сопляка глаз намётан.' — подумал Пин, его мнение о Дилане значительно улучшилось.
— Если кто-нибудь захочет причинить вред Шерри, как ты поступишь? — спросил Пин, вновь наполняя стаканы.
Глаза Дилана блеснули жаждой крови. Вся та жажда крови, что накопилась за эти года, в один миг начала выползать на поверхность.
— Тогда я прослежу, чтобы этот человек пожалел об этом. Неважно, что он сделает с Шерри, я возмещу ему это в десятикратном размере.
Пин сразу же почувствовал эту ужасающую ауру, что излучал Дилан в этот момент. По его спине пробежали мурашки, и он инстинктивно напрягся. Заметив это, Фир потёрся о щёку Дилана и тихо прочирикал.
— Лин, ты идиот! Избавься от жажды крови, быстро!
— Жажда крови? Ладно, ладно. Ты такой нервный, Фир, — возразил Дилан, но всё же послушался его.
Как только он это сделал, Пин слегка расслабился и более свободно задышал. Однако напряжение всё же до конца не исчезло.
— Выпьем, — оба вновь принялись опустошать свои стаканы.
Это была уже их третья партия. Дилан уже заметно покраснел, в глазах двоилось, а тело непроизвольно шаталось. А Пин едва ли покраснел.
— Ик, — икнув, он хихикнул и прикрыл рот рукой, — Прошу прощения... Ик... Это было грубо с моей стороны... Извиняюсь.
— Ничего, это нормально, — ответил Пин и, сделав небольшую паузу, продолжил расспрашивать Дилана, — А что ты чувствуешь к Шерри?
Дилан хихикнул, словно маленький ребёнок. Он ответил, будучи уже конкретно пьяным.
— Когда я думаю о ней, на душе становится тепло, а когда я вижу её слёзы, то чувствую, как сердце разрывается на части. Мне нравится видеть её счастливой, видеть её улыбку, слышать её смех. Думаю, это называют любовью.
'Как и ожидалось.' — подумал Пин.
— Ты любишь её, но любит ли она тебя? Что, если нет?
Дилан нахмурился, будто бы даже мысль об этом причиняла ему боль, — Шерри не любит меня, от этого больно на душе, мне это совсем не нравится, — на глазах у него виднелись слёзы, губы дрожали, а лицо искривилось от печали, — Я не хочу этого. Хочу, чтобы она смотрела на меня и говорила, что любит меня так же сильно, как я её, — по его щекам стекали слёзы.
Пин не мог не удивиться его внезапным слезам. Что-то он сильно изменился после выпивки. Будучи опытным и умелым бизнесменом, мужчина весьма хорошо разбирался в людях. Встретившись с ним всего два раза, он мог сказать, что Дилан взрослый и уравновешенный человек. Он казался довольно выразительным, но на самом деле парень очень умело скрывал искренние эмоции глубоко в своём сердце. Даже Пин не мог сказать, говорит тот правду или нет.
Именно поэтому он решил напоить Дилана, благодаря чему тот смог расслабиться и открыться ему. Только вот Пин не ожидал, что Дилан напьётся так быстро, и на поверхность вылезет его чрезмерно эмоциональное и детское "я".
— Не плачь, Лин, успокойся, — прочирикал Фир.
Он попытался вытереть ему слёзы своими крыльями, но из-за паники не уследил за температурой своего тела, и они просто замерзли на перьях. Фир сначала застыл, затем сделал глубокий вдох и, успокоившись, продолжил утешать Дилана.
— Не переживай, Шерри очень сильно любит тебя. Да и, кроме того, ей больше некого любить. Если она тебя не любит, тогда сделай так, чтобы полюбила.
— Правда? — спросил он вслух.
Его заплаканные глаза и красное лицо может и выглядели мило, но Фир не Шерри, на него это не действует.
— Правда.
Парень улыбнулся, — Ты прав. Если Шерри меня не любит, тогда я буду добиваться её до тех пор, пока она меня не полюбит.
Пин услышал его слова, и это напомнило ему одного раздражающего человека.
— Хмм, это твой план? Ты заставишь её полюбить тебя? — нахмурившись, спросил он.
— Нет! — выкрикнул Дилан, он выглядел разочарованным или даже скорее злым, — Если я поступлю так, то она никогда не полюбит меня. Я не буду заставлять её делать то, что ей не нравится.
— То есть, если она полюбит кого-то другого, то ты сдашься?
И вновь на глазах Дилана появились слёзы, однако, он кивнул, — Мне будет обидно, но если она будет счастлива, да.
— Пей ещё, — сказал Пин и ещё раз наполнил стаканы.
Дилан послушно выпил всё за раз. Посмотрев на его печальное выражение лица, мужчина почувствовал, что становится мягче по отношению к этому парню.
— Не волнуйся, она больше никого не любит.
Пин видел, как выглядела его дочь, когда речь заходила о Дилане. Она выглядела как её мать в молодости, такая робкая и застенчивая. Она пыталась скрывать свою любовь к нему, но у неё это совсем не получалось. Сейчас Дилан был таким же, когда речь шла о Шерри, он становился до глупости честен и прост.
Как и ожидалось, Дилан в одно мгновение оживился, — Правда?
— Да, правда.
— Я счастлив, — рассмеялся Дилан, — А когда ты счастлив, нужно праздновать. Не хочешь закуски, дядя?
— Закуски? Какую ещё закуски? — Пин осмотрел Дилана с ног до головы и не увидел ничего такого, его карманы казались пусты.
— К алкоголю, само собой, — ответил парень, — У меня при себе кракен.
Кракен легендарное существо, живущие в море. И оно точно не существует. Пин подумал, что Дилану уже хватит и, усмехнувшись, решил подыграть.
— Лин! Не надо! — запаниковал Фир.
Он понимал, что Дилан теряет последние крошки самообладания. Теперь ему нужно проследить, чтобы тот не накосячил.
— Фир, не хочешь перекусить? — Дилан опустил глаза, он выглядел таким грустным, что сердце Фира не могло не заныть.
— Нет-нет, конечно буду. Больше всего на свете я люблю еду Лина!
Парень широко улыбнулся, — Тогда я тебя прямо сейчас накормлю.
Он прошептал заклинание и прямо перед ним, из ниоткуда появилась чёрная дыра, к большому удивлению Пина. Тот протёр глаза, думая, что по-пьяни причудилось, но прежде, чем он успел что-то спросил, Дилан сунул руку в дыру!
— Эй, стой! Это опасно! — закричал Пин.
Дилан в ответ лишь улыбнулся, — Сейчас вытащу.
Когда он вытащил руку, на его руке была тарелка с жаренными частями кракена. На вид они выглядели прожаренными до совершенства и всё ещё дымились.
— Ты, что ты только сделал? — заикаясь, спросил шокированный Пин.
http://tl.rulate.ru/book/23533/794394
Использование: