Читать Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 254 Еще двое уезжают :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 254 Еще двое уезжают

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 254

Еще двое уезжают

 

Пока Совет обрядов планировал свадебный банкет для двух принцесс, с границы поспешно доставили еще одно письмо.

Армия Западной Кунь насчитывала сто тысяч человек. Солдаты уже стояли на границах Чжу Гуаня и Вэйчжоу!

Было ясно, что враг пришел подготовленным. Поскольку и пайки, и лекарства были заготовлены, ситуация складывалась не оптимистичной!

Чиновники были потрясены. Они никогда не думали, что такие новости придут во время подготовки к радостным событиям. Это было поистине неслыханно.

- Западная Кунь - амбициозна. Послать принцессу для улучшения отношений было фальшивкой, а скрывать от нас правду – вот их замысел! Даже дикие звери заботятся о своем потомстве, но император Кунь отказался от собственной дочери ради того, чтобы обмануть нас - это неслыханно!

- Ваше Величество, пожалуйста, отправьте на границу генерала Гу, чтобы он организовал войска и отправился к Чжу Гуаню и Вэйчжоу!

Император Нин махнул широким рукавом и остался спокойным:

- Не стоит беспокоиться. Генерал Гу уже все предусмотрел, заранее отправив третьего молодого господина на границу командовать войсками. На данный момент опасности нет.

Что? Гу Хуайцзян уже знал, что Западная Кунь собирается напасть?

Вспомнив, как Гу Хуайцзян сказал, что есть секретное военное дело, о котором он может рассказать только императору Нину. Оказалось, что так оно и есть.

Придворные вздохнули с облегчением. Они знали, что с присутствием Гу Хуайцзяна, Западная Кунь бессильна против Лин!

Некоторые не могли удержаться от любопытства:

- Ваше Величество, главнокомандующий Гу, могу я спросить, откуда генерал Гу узнал, что Западная Кунь собирается начать нападение на границу?

Гу Хуайцзян ответил, основываясь на фактах:

- Господин Сюньчи обладает божественным предвидением. До того, как Западная Кунь отправила свою принцессу на свадьбу, чтобы улучшить наши отношения, если бы этот генерал тогда заговорил об этом вопросе, неизбежно возникла бы вероятность подозрений в развязывании войны. Чтобы предотвратить утечку информации, это скрывали от придворных. Я надеюсь, что все меня простят.

Так оно и было.

- Все, что делает господин Гу, делается ради Восточной Лин. Нас действительно слишком мало. И это несмотря на то, что мы прекрасно понимали, чем рискуем. Господин Гу действительно герой и достоин восхищения! – промолвил один из сановников.

Инь Шуо стоял на месте с пустым выражением лица. Он проиграл этот матч с самого начала. Гу Хуайцзян намеренно заманил его в кражу военного отчета и использовал это дело, чтобы доложить императору Нину. Он не только не поставил ему подножку, но и протянул руку помощи.

Этот проклятый Гу Хуайцзян, будучи генералом, умом ничуть не уступал другим придворным чиновникам. Его план действительно был впечатляющим. Лучше просто не придумать.

Гу Хуайцзян серьезно сказал:

- Ваше Величество, поскольку Западная Кунь уже сделала свой ход, прошу разрешения немедленно отправиться с армией!

- Очень хорошо, тогда возьмёшь с собой в качестве заместителя генерала?

Гу Хуайцзян немного подумал:

- Шубая и Джуге.

Поскольку Гу Ханьмо уже находился на границе, таким образом, в поместье останутся самые юные сыновья генерала.

Император Нин почувствовал некоторое беспокойство. С тех пор как Гу Шубай чуть не погиб из-за заговора Инь Яня, Гу Хуайцзян был очень осторожен, опасаясь, что с его детьми может что-то случиться.

На этот раз он ставил на кон свою жизнь. Казалось, он хотел, чтобы Западная Кунь понесла большие потери, что позволило бы еще несколько лет сохранять мир на границе.

Государя тронуло его решение, и он медленно кивнул:

- Шубай – уже молодой генерал армии семьи Гу. Передай ему Наш указ. Мы присваиваем Гу Джуге звание генерала четвертого ранга Сяо Ци, а Гу Ханьмо - звание генерала четвертого ранга Ху Вэя. Пусть отправляются в путь сегодня же!

- Два звания присвоены в одно мгновение? – перешёптывались сановники.

Гу Хуайцзян был подданным, которому нельзя было присвоить никаких других титулов, поэтому император Нин проявил свою благосклонность, наградив его детей. В одном поместье теперь находилось четверо с придворными титулами, и одна удостоена титула принцессы - совершенно беспрецедентный случай.

Двор был полон чиновников, но никто не осмелился возразить.

Некоторые смотрели в сторону императорского цензора Цзи Даогуна, надеясь, что он выйдет вперед, чтобы что-то сказать и не дать императору Нину проявить слишком большую благосклонность к семье Гу.

Однако Цзи Даогун проигнорировал все взгляды. Казалось, он ничего не слышал и не видел. Он был стар, но глаза его оставались необычайно зоркими. Он знал, кому император Нин должен доверять, а кому оказывать благосклонность.

Гу Хуайцзян шагнул вперед и сказал:

- Ваш покорный слуга ценит благосклонность Вашего Величества, но мои дети ещё слишком молоды и не видели настоящих сражений. Прямое повышение их до четвертого ранга - это слишком в их случае. Ваше Величество, пожалуйста, отмените свой указ!

Генерал сказал все, что хотели сказать остальные, но от этого всем стало стыдно. Он, Гу Хуайцзян, нисколько не жаждал такой милости. А вот они…

Император Нин махнул широким рукавом:

- Они уже не слишком молоды. Когда тебе было 20 лет, ты был молодым генералом, который вышел на поле боя. Когда Шубаю исполнилось 20, он мог самостоятельно вести солдат и удерживать оборонительную линию. В поместье Гу много хороших сыновей. Мы не можем допустить, чтобы слава брата и отца заслонила их.

После слов государя стало ясно: он все решил.

Гу Хуайцзяну было бы не выгодно продолжать отказываться:

- Ваш покорный слуга благодарит Ваше Величество от имени моих сыновей. Это дело не должно быть отложено, поэтому ваш подданный отправляется в путь завтра утром и прощается с Вашим Величеством сейчас!

- Прощайте, генерал Гу. Вы должны вернуться с триумфом, - придворные чиновники поклонились, и Гу Хуайцзян поднял руки в ответ в почтительном жесте. Под всеобщими ожидающими взглядами он вышел из зала.

Багаж был упакован заранее, и Гу Шубай и Гу Джуге не нервничали. Они были просто немного шокированы. Вначале они думали, что Гу Хуайцзян оставит хотя бы одного из них дома.

- Хотя мы заранее подготовились к предстоящей битве, я не думал, что Западная Кунь вышлет сто тысяч солдат для первоначального нападения! Чжу Гуань и Вэйчжоу атакованы одновременно. Враг сражается на два фронта, и нельзя с уверенностью сказать, что он не выберет третье место. Можно сказать, что эта битва определит ситуацию между Западной Кунь и Восточной Лин. Вам обоим стоит пойти, - объяснил генерал сыновьям.

Как военные, они ненавидели только бумажные разговоры о передвижении солдат. Больше всего они узнавали на деле. Тем более, что такое сражение случалось крайне редко.

Вернувшись в поместье, Гу Хуайцзян созвал всех в главный зал. Перед тем как отправиться в путь, он сделал много предупреждений и напоминаний, и все внимательно слушали.

Благоразумный по натуре Гу Вэньцин сказал:

- Поскольку отец поедет со старшим братом и вторым братом, я буду хорошо следить за делами в усадьбе и заботиться о младших братьях и сестре. Отец и старшие братья, пожалуйста, не волнуйтесь. Идите спокойно и возвращайтесь благополучно.

- Ты всегда был очень решителен. Естественно, отец не волнуется. Пусть Ю Фу поможет тебе разобраться с делами в поместье. Таким образом, тебе будет с кем работать.

Гу Сян и Гу И стояли в стороне и кивали. Услышав это, они сразу поняли, что что-то не так.

- Отец, Ю Фу даже младше нас! Почему ты позволяешь ей помогать четвертому брату? А как же мы?

Девушка тоже немного удивилась. Она привыкла к тому, что в поместье Гу ей все давали и заставляли никогда заниматься делами поместья. Ю Фу думала, что Гу Хуайцзян не смог найти никого, кто мог бы помочь Гу Вэньцину, поэтому рассматривал ее.

Однако Гу Шубай вдруг посмотрел на нее с улыбкой.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1739112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку