Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 20.1. Проклятие На Ветру :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 20.1. Проклятие На Ветру

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 20: Проклятие На Ветру

Во-первых: спасибо всем вам за то, что помогли мне преодолеть 800 отзывов. И вообще спасибо всем за поддержку.

В тот вечер, когда я опубликовала последнюю главу, мне позвонила мама. Она позвонила мне и сказала, что наша собака умерла. Она старела и умерла во сне. Я был в отъезде, и мне не удалось ее проводить, но в последний раз, когда я ее видел, я сказал ей, как сильно я ее люблю. Поэтому помните о людях, никогда не оставляйте людей, о которых вы заботитесь, не сказав им, как много они для вас значат. Вы никогда не знаете, когда в последний раз вы видите их, может быть последний раз вы видите их.

Я старался изо всех сил с этой главой. Я должен был справиться с последствиями, и я сделал это наилучшим образом, как я думал, что мог.

Спасибо и продолжайте шоу!

########Охотник########

Марта X781

Костлявый старик поливал свои растения и наслаждался спокойствием окружающей природы. В этот момент он почувствовал, как теплый сухой воздух и холодная вода, которую он выливал, контрастируют с ним, делая его еще более безмятежным.

И это отвлекло его от других мыслей.

Даже здесь, в далекой пустыне, вдали от шумных и многолюдных городов, он все еще слышал важные слухи и важные новости, которые передавались по стране. Все, что касалось магического общества или национальных новостей, обычно вызывало у него повышенный интерес.

Но за последний месяц оба слота были заполнены только одной большой темой...

Хвост Феи. И как он в одиночку победил большинство проклятий.

Эта новость распространилась по всей стране Ишгар-Фиоре (извините) в течение нескольких дней.

В первую неделю праздновала вся страна. Люди, пострадавшие от этих угроз, закричали от восторга. И был буквально плач. Мужчины. Женщины. Даже некоторые дети. Все зааплодировали.

На следующей неделе община умоляла дать ей ответы. Что случилось? Что же сделала Фея хвоста? Что случилось со всеми членами независимой гильдии? И какое наказание они понесут за свои ужасные преступления против человечества?

И больше всего, что произошло за последние несколько недель, Фейри Тейл была прославлена народом за свои героические подвиги.

Каждый житель Фиоре от всего сердца благодарил безрассудную гильдию за то, что они сделали. Люди съезжались со всей страны, чтобы выразить свою благодарность членам этой гильдии. Все долги и заработки, которые они заработали за эти годы, были вычеркнуты из благодарности и уважения за то, что они сделали. Сотни магов подумывали о том, чтобы бросить свои гильдии и запрыгнуть на повозку Фей, пока они еще могут.

За все годы, проведенные в этом мире, он никогда не слышал такой похвалы своей старой гильдии.

И все же ... ..несмотря на достижения и похвалы...он не слышал ни слова от Фейри Тейл о том, что случилось.

Он знал эту гильдию лучше, чем кто-либо другой. И если бы они не праздновали свою победу...

А потом случилось нечто ужасное, что не попало в газеты.

Уолрод Кен посмотрел на облака в небе, и его мысли вернулись к более простым временам...когда он был моложе...

Певчий дрозд...что бы ты сделал в такое время?

########Охотник########

Эрза сидела в цветочном магазине и ждала, когда ее заказ будет готов. У нее было довольно серьезное выражение лица, и она молча ждала. Она сидела с идеальной осанкой, но ее глаза были тяжелыми и полностью сосредоточенными на руках, которые вертелись у нее на коленях.

- Эрза-Сан... Девушка с алыми волосами подняла голову и увидела добрую старушку с букетом лилий в руках. Она искренне улыбнулась юному волшебнику и протянула ему цветы.

"Спасибо... Эрза слабо улыбнулась и посмотрела на цветы, которые заказала. - Она снова посмотрела на женщину :- сколько я вам должна?"

- Все в порядке, дорогая. Они за счет заведения."

Эрза покачала головой: "Нет, пожалуйста, позволь мне заплатить за них. Я не заслуживаю иметь их только из-за того, что сделала наша Гильдия."

-Я слышал о вашей потере. Я не могу просить у вас денег, когда вы отдаете дань уважения тем, кого потеряли.- Она улыбнулась и сжала руки младшей девочки, - примите мои соболезнования."

Эрза молчала на мгновение, прежде чем она кивнула головой в отношении, "спасибо."

Девушка в доспехах вышла из магазина и направилась вниз по улице. Она огляделась вокруг, глядя на мирную безмятежность, в которой пребывал большой город после хаоса последних нескольких недель. И время от времени в городе устраивались вечеринки в честь их героизма.

И все же на лице Эрзы было все то же мрачное выражение.

Потому что в то время как остальной мир праздновал их достижение, Гильдия Хвоста Феи не была их обычной веселой личностью.

Они были в трауре. Некоторые из них отправились с регулярными просьбами, чтобы избавиться от беспокойства и беспокойства в своих головах. Они только что потеряли драгоценного союзника и сильно пострадали от нападения проклятия. И даже несмотря на то, что это была хорошая новость для них, потому что некоторые из них потеряли свою семью из-за проклятия...они даже не могли думать о праздновании, когда так скоро потеряли кого-то еще.

- Эрза Скарлет..."

Эрза остановилась посреди тротуара и оглянулась. В центре города стояла дюжина рыцарей рун во главе со своим капитаном.

Он твердо смотрел на молодую женщину, так как не хотел, чтобы его снова сбили с толку."

Она сузила свои гетерохромные глаза и неловко сжала руки. Она ответила на взгляд капитана рыцарей, - разве мы не сказали, что ответим на ваши вопросы, когда будем готовы?"

Капитан кивнул головой: "Да. Но прошло уже три недели с тех пор, как мы впервые вызвали вашу гильдию на допрос. Мы были очень снисходительны к этому вопросу из-за вашего статуса после инцидента, но приказ есть приказ. Нам нужно, чтобы все члены вашей гильдии, участвовавшие в этом инциденте, пришли на допрос."

Эрза повернулась к ним лицом,- некоторых из наших членов сейчас здесь нет. Гильдартс и Лаксус сейчас на задании, а один из нас все еще проходит курс лечения."

- Мне очень жаль, но мы больше не можем ждать.- Капитан сделал шаг вперед, - проводи нас к своему мастеру гильдии."

Доводы эрзы вертелись у нее на языке, но она знала, что они слишком долго откладывали этот разговор. Они уже несколько раз извинялись и переносили эту встречу, но так было всегда. Она беспокоилась о том, что может произойти, если вопросы будут заданы сейчас, но ... ..

Она знала, что рано или поздно это произойдет.

Она начала пробираться обратно к своей гильдии, в то время как отряд рыцарей рун следовал за ней сзади. Наконец они добрались до места назначения, и Эрза сделала шаг вперед.

Гильдия Фейри Тейл имела довольно сдержанную атмосферу по сравнению с тем, как она обычно действовала. Они все еще пытались подбодрить друг друга, и у некоторых из них на лицах были искренние улыбки, но потеря была все еще чувствительным вопросом, чтобы поднять.

Маги наблюдали, как облаченная в доспехи мага S-класса вошла с небольшим взводом рыцарей, следующих за ней. Она направилась к стойке в задней части гильдии.

Там Махиро играл с Коюки и пытался развеселить грустную маленькую девочку, которая скучала по старику и маленькому мальчику, которых она не видела уже несколько недель. И Макаров поднял глаза, чтобы увидеть людей, с которыми он боялся говорить весь последний месяц.

Он даже не стал дожидаться, пока они что-нибудь скажут, а просто встал и с ворчанием спрыгнул со стойки. - Если мы все должны прийти, то должны сделать быструю остановку."

########Охотник########

Он бежал по полю боя. Его короткие руки и ноги толкали его так быстро, как только он мог идти, когда он смотрел на все разрушения и тела, которые окружали его, чувствуя, как его ноги плещутся в багровых лужах, которые поднялись до лодыжек. Он тяжело дышал, как будто его легкие горели, и ничего не видел сквозь окружавший его дым.

Пока он не увидел две фигуры, которых не видел так давно. Один из них был постарше, с седыми волосами, бросающими вызов гравитации, и повязкой на левом глазу. Другой был гигантский лис с девятью хвостами, медленно покачивающимися позади него.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/772407

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку