Готовый перевод Tate no Yuusha no Nariagari / Становление героя щита: Глава 15. Нападение и заговор

Хоть я пока не успел стать завсегдатаем, но отправился в тот же трактир, где в прошлый раз встретился с собутыльницей.

Народу была толпа. Поединки все еще продолжались, так что посетители смотрели в основном на арену.

Такое ощущение, что тут собрались ожидающие своей очереди наемники, чтобы обменяться информацией.

— О?

Стоило выбрать наугад столик и заказать пива, как передо мной нарисовалась веселая собутыльница.

Тц! Она уже на меня глаз положила!

— Я смотрела твой бой. Ты весьма неплохо продвинулся.

— Как догадалась?

Я же специально сражался в неудобной железной маске. Как она меня раскусила?

— По телосложению и походке сразу поняла.

Ну, это да. В аниме маски настолько эффективны, что тебя и мать родная не узнает, а вот в реальности всем сразу все понятно. Можно даже сказать, что плохо знаешь человека, если не узнаешь его в маске.

Выходит, я зря старался?

— Кстати говоря, мы ведь до сих пор не представились друг другу. Я Надия.

— …

Если скажу ей настоящее имя — меня раскроют.

Как быть? Представлюсь бойцовским, пожалуй.

— Рок.

— Ага. Значит, Рок-тян. Ну что, Рок-тян, привык к чемпионату?

— У меня получается лучше, чем я ожидал.

Сражаться, скрывая настоящую силу, куда сложнее, чем мне казалось. В конце концов я уже наполовину раскрыл, кто я такой.

Не понимаю, как Ицуки такое нравится.

Я скрываю силу лишь затем, что иначе нам придется действительно несладко. В противном случае я бы отправлял Фиро крушить всех противников.

— Ты привлёк всеобщее внимание, когда в мгновение ока разгромил грифонов.

— Так это и правда был важный бой?..

Надия подтвердила мою догадку и заказала еще больше пива, чем в прошлый раз, решив продолжить разговор уже за выпивкой.

Насколько же она пить любит?

— Пха!

Тут к нам подошли какие-то наемники, но моя собутыльница прогнала их взмахом руки.

Она говорила, что я теперь выделяюсь, так что им, возможно, хотелось меня о чем-то спросить.

— Так что, Рок-тян? Хочешь, я дам тебе вторую лекцию относительно того, что нужно знать о турнирах?

— И что же?

Я чего-то не знаю?

— Ну, есть одна проблема, которая постоянно возникает во время турниров. Точнее, есть одна мысль, которую участники должны постоянно держать в голове.

— Так?

— В официальных колизеях такого не происходит — больно много участников, да и дисквалифицировать могут за такое.

— Что ты сказать-то хочешь?

Надия налила пива в кружку и протянула мне.

Это приказ? Эх… ладно.

Я взял кружку и выпил пиво залпом.

Какой у него фруктовый вкус. И даже фрукты внутри плавают.

Получается этакий фруктовый коктейль. Его вкус показался мне смутно знакомым.

— Уф… ну и? К чему клонишь? — я поставил опустевшую кружку на стол.

— М-м… интересно…

Она все нагоняла таинственности, но раскалываться явно не хотела.

— Как ты здорово пьешь, Рок-тян.

— Для меня это что вода. Я не пьянею.

Надия изумленно вытаращила на меня глаза.

Чего с тобой?

— Ясно… ну, тогда давай поговорим. А вообще, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Давай-ка сходим ночным воздухом подышим.

— А как же поединки?

— Следующие несколько поединков проведут среди бойцов, которые ни за что не дойдут до финала. Я их всех вчера уже видела.

Хм… вспоминается, как интуиция подсказала Надии победителя.

Возможно, она действительно права…

Да и правильно она говорит — здесь мне не дают покоя пристальные взгляды наемников.

Наверное, лучше пусть за боями наблюдает неприметная Лисия, а мне стоит поскорее уйти отсюда.

Я ведь пытаюсь скрывать свою личность.

Я встал из-за стола и вышел из колизея вслед за Надией.

 

Ночью по Зельтбулю разгуливали такие толпы, что звание “города, который никогда не спит” он заслужил по праву.

Есть тут и множество всяческих борделей.

Судя по вывескам, одни специализируются на людях, другие на полулюдях и так далее.

Питейных заведений тоже навалом, все как на подбор шумные.

Впрочем, Надия заявила, что хочет подышать воздухом, и шагала вдоль оросительного канала, проложенного вдоль переулка.

Все эти каналы тянутся к морю. Там порт, куда прибывают корабли.

Из-за этого ночной ветерок тут с легким запахом морской соли.

Каналы в переулках переплетаются друг с другом, напоминая Венецию.

Наверное, тут и правда приятно прохаживаться.

— Так вот, Рок-тян, возвращаясь к теме.

— Ну?

— Ты привлек к себе относительно много внимания, но что важнее — заметил ли ты, что начало происходить во время первого раунда?

— Хм?

Я вспомнил таблицу первого раунда, составленную Лисией.

Мне было интересно лишь то, что в нем победили мы. Может, я что-то упустил?

Хм-м… кстати, наш поединок перенесли на более раннее время.

Я, помню, даже удивился. Неужто схватка перед нами закончилась так быстро?

Да и в этом раунде перестановки были, как я успел заметить по таблице второго раунда.

— Многие бойцы не пришли.

Может, они просто заявили свое участие, но в день битвы не явились?

Как раз потому, что организаторы так обращаются со временем?

Неприятно пропустить свой поединок от всех этих перестановок. Что же у вас такой диспетчер никудышный?

Впрочем, хоть я и пытался придумывать невинные объяснения, настоящий ответ уже пришел мне в голову.

— Правильно. А знаешь, почему?

— …

Ее тон содержал в себе такой недвусмысленный намек, что у меня холодок по спине пробежал.

И именно тогда раздался “звяк”, и нас обступили недружелюбно выглядящие мужчины.

Кх… мы угодили в ловушку?

Я сейчас один. Пережить атаки и добежать до людной улицы?

Хотя, если выбрать щит с контратакой, я и отбиться смогу.

Вот же сука! Она еще поплатится за то, что так меня подста…

— Ой. Вы правда думаете, что этого хватит, чтобы остановить меня?

— Молчать! Мы что, должны стоять в стороне, когда два таких лакомых кусочка бродят непонятно где?!

Главаря этих негодяев… я уже видел в трактире.

Он, видимо, наемник. Драться явно более-менее умеет.

— Надия и Рок Валли! Ничего личного, но вам придется сдохнуть!

Мужчины издали боевые кличи и побежали на нас.

Я выставил Щит перед собой, готовясь принять удар, однако…

— Что ж, детишкам нетерпение позволительно, но шутки кончились, — пробормотала Надия, выхватила гарпун и зачитала заклинание: — «Как источник силы, я повелеваю: расшифруй законы мироздания и порази сих молнией». Олл Дритт Чейн Лайтнинг!

Острие гарпуна Надии испустило несколько молний таких ярких, что я чуть не ослеп, и поразило ими мужчин.

— ГЬЯ-А-А-А-А-А-А-А-А-А!

— Агх-х-х-х-х-х…

Ничего себе она быстрая! Среагировала как опытный боец.

Искрящие молнии двигались как будто живые и мигом срубили всех наших противников.

— И что, никто больше не пришел? Так даже не интересно.

Мужчины еще долго стояли на месте, парализованные.

Наконец, они рухнули с закатившимися глазами. И я узнаю их состояние!

Точно так же выглядел монстр, которого подавали в трактире в день нашей первой встречи с Надией!

— Это… не конец!

— О?

Один из мужчин, пострадавший меньше прочих, все же поднялся и бросился к Надии.

Я ему совсем не интересен?

Ну, помогать Надии я не обязан, да и не нужна ей помощь, судя по тому, что я только что видел.

Она быстро прокрутила перед собой гарпун, ударила мужчину острием в живот и уверенно шагнула вперед.

— Гха…

Раздался звук глухого удара, и противник улетел во тьму переулка.

Я услышал стук от удара об стену… и снова воцарилась тишина.

— Пожалуй, достаточно.

Надия покрутила гарпуном, словно позируя после легкой победы, и вновь повесила его за спину.

— Теперь понятнее стало?

— ...Еще бы.

Бойцы не являются потому, что на них нападают?

Засады надолго травмируют… или даже убивают участников чемпионата.

Некоторым наверняка удается отбиться, но желающих поохотиться на бойцов, видимо, немало.

Еще бы — в этом чемпионате, к тому же нелегальном, крутится очень много денег.

А-а, это вот поэтому ставки принимаются сильно заранее? Потому что некоторые из бойцов не являются?

Система изначально проработана с учетом того, что некоторые из участников не будут сражаться.

Как люди вообще этому тотализатору верят? И ведь продолжают ставить на результаты турнира.

— Ты неплохо сражаешься, Рок-тян, но еще можно демонстрировать противникам такую силу, чтобы они осознали, что победа им не светит.

— Потому что иначе ко мне будут приставать такие ребята?

— Они на самом деле в любом случае не отвяжутся. Тут ведь денежки замешаны.

Надо сказать… она сильна. Я думал, Надия просто пьянчуга, но ошибался.

— Нужно быть осторожнее, они будут нападать со всех сторон и любыми способами, какие только придумают. Ты торчал в колизее таким наивным раззявой, что просто умолял напасть на тебя. Вот я и напала.

Надия с какой-то стати взяла меня за руку.

— Если следовать твоей логике, ты тоже готова идти к победе любыми возможными способами.

— Да, и даже испробовала один из них на тебе, Рок-тян.

Чего? Что ты такое сделала?

Надеялась, что цепь молний еще и меня достанет?

Увы, даже если бы заклинание срикошетило, я бы ничуть не пострадал.

Или ты какой-то яд в пиво подмешала?

Но у меня есть навык обнаружения ядов, я бы обязательно понял.

Можно сказать, способности Щита защищают меня от любых покушений.

А она хочет сказать, что все равно что-то сделала?

Пока я думал, Надия с чего-то приложила мою руку к своей груди.

Грудь у нее, кстати, достойная. На мой взгляд, даже больше чем у Рафталии.

Кстати, если подумать, женскую грудь я трогаю впервые.

— Вот тебе мои сиськи.

...Она что, совсем дура? Я уже волноваться было начал, но тут же остыл.

Собрался с силами и освободил свою руку.

— О?

— Ну? Что ты со мной пыталась сделать?

— Ну-у. В общем, сейчас я в качестве извинений признаюсь тебе в любви!

— Если ты сейчас же не прекратишь эти шуточки, я пойду по своим делам.

— Какой ты весь серьезный, Рок-тян, — проворковала пьянчуга с жизнерадостной улыбкой.

Как же мне хочется, чтобы она перестала…

— Я подмешала тебе коголевую ягоду в пиво.

— А-а… и что? И все?

— Их и убийцы используют. Особенно в трактирах.

Да, вроде как эти ягоды превращают воду в алкоголь.

Когда я занимался торговлей, мне их дарили в каждой деревне, словно тут так принято.

Меня ими отравить невозможно, вот Щит и не реагирует.

А вообще ими что, правда кого-то убивать пытаются?

Это же прямо без пяти минут мышьяк получается.

Который на меня, правда, не действует.

Надия ловко обняла меня и поцеловала в ухо.

— Ты чего?!

Она со мной заигрывать пытается? Ну-ка отвали!

Надия отошла от меня на несколько шагов, обернулась и проговорила с каким-то непонятным взглядом — не то беззаботным, не то обеспокоенным за меня, не то что-то предвкушающим:

— Буду молиться о том, чтобы мы не встретились в колизее.

Затем Надия исчезла в зельтбульских переулках, оставив после себя цоканье обуви…

— Надеюсь, ты все-таки откажешься…

...и эти слова.

Что происходит?

Я совсем не понимаю ее отношения — то она пытается отравить меня, то рассказывает об опасностях битв тайного колизея, то волнуется за меня, то пытается соблазнить.

А в конце концов просит отказаться от участия?

Увы, я никак не могу.

Я покинул переулки и отправился к работорговцу и Рафталии.

 

— Односельчане были? — спросил я у Рафталии, ждавшей меня у входа.

— Сегодня не было.

— Ясно, это хорошо.

Вскоре вернулась Лисия в сопровождении охранявших её подручных работорговцев.

— Уа-а-а… там было так страшно.

— Рафу!

— Там могло быть и опасно, если бы тебя участницей сочли. Есть там ребята, которые готовы на все ради победы.

— Уа-а-а!

В целях безопасности я перенес нас порталом в деревню.

Там к нам сразу же подбежала Фиро — видимо, по запаху нашла.

— С возвращением, господин-сама.

— Ага. Время уже позднее, дети уснули?

— Угу. Я им колыбельную спела, теперь они ворочаются и бормочут, что больше не съедят.

Какой стереотипный сон.

— Кстати, Рафталия, ты сама-то как? Поговаривают, что на бойцов колизея идет охота.

— Э? А-а, так вот чего они от меня хотели. Я не стала разбираться и в целях самозащиты их всех порубила…

...Уже успела отбиться?

Если ты отразила нападение, завтра наши соперники по колизею, видимо, не явятся.

Но все-таки, “порубила”?.. Куда ты у меня катишься, Рафталия?

— Ты их убила, что ли?

— Что вы, я же не злодейка… но еще пару-тройку дней они с места от боли не сдвинутся.

А это, видимо, совсем другое дело?

Вот и Рафталия выросла несгибаемой.

— Что насчет вас, Наофуми-сама?

— Насчет меня… я встретился в трактире со знакомой, она предупредила опасаться нападений, если мы хотим двигаться дальше. Ничего другого узнать не удалось. А тебе, Лисия?

— А, да! Мне удалось посмотреть документы, касающиеся старых боев тайного колизея!

— О…

Теперь мы узнаем, кто в них постоянно выигрывает, и кого стоит опасаться.

— Бойцы бывают самые разные, однако в этом турнире участвует кое-кто, с кем точно надо осторожнее. Битва, если она будет, однозначно окажется не из легких.

— Но не безнадежных?

— Д-да…

Лисия лично видела наши поединки.

При всем мраке и пороке, что окружает чемпионат тайного колизея, ему до смешного далеко до ужасной мощи Лингуя.

Противники кажутся мне откровенно слабыми даже по сравнению с Кидзуной и Грасс.

Мы сражались с отрядом Грасс плечом к плечу и больше ничего не боимся.

— Ну и? Что это за боец?

— Так вот, самое удивительное то, что она всегда сражается одна, даже на групповых турнирах, и непременно либо побеждает, либо занимает очень высокие места. Вообще, их таких двое, но второй в этом турнире не участвует.

Насколько бесстрашным нужно быть, чтобы в одиночку выступать на групповом турнире?

Какой-то из Звездных Героев тайком участвует в битвах колизея, что ли?

Почему бы и нет? Тут даже пропавшая без вести троица Героев могла бы очутиться.

— И все-таки, как звать?

— А, да, бойцовское имя — “Надия”.

...Ась? Моя собутыльница, что ли?

“Во дела”, — подумал бы я, но… могу поверить после того, как увидел ее познания в магии и скорость движений.

То есть мы с самым опасным противником уже познакомились, пусть и случайно.

— Что такое, Наофуми-сама?

— Да так, ничего.

...Если нам все-таки придётся сразиться, нужно будет вести себя осторожно.

http://tl.rulate.ru/book/22814/3766780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь