Читать Akuyaku Reijou ni Nanka Narimasen. Watashi wa『Futsuu』no Koushaku Reijou desu! / Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога!: Глава 22 - Мофумофу лихорадка. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Akuyaku Reijou ni Nanka Narimasen. Watashi wa『Futsuu』no Koushaku Reijou desu! / Я не стану злодейкой, я «нормальная» дочь Герцога!: Глава 22 - Мофумофу лихорадка.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 22 - Мофумофу лихорадка.

Священный зверь-сама пришёл сразу после того, как старший брат отогнал Глупца-доно.

— Фуму, я рад, что тебе, кажется, намного лучше.

— Ты пришёл увидеть меня? Священный зверь-сама!

Крепко обнимая Священного зверя-саму, я небрежно мофумофю его.

— Я сказал тебе не массировать меня на людях.

Несмотря на это, Священный зверь-сама слаб против меня, поэтому не может отказать мне.

— Ты пришёл? Я оставлю Розарин под твоей опекой. Что ты собираешься делать, Ру?

— Розарин? Уму, ты изменила своё имя. Это хорошее имя.

— Большое спасибо.

Священного зверя-саму, по-видимому, просил отец. Он похвалил моё новое имя. Я счастлива.

— Угх...

Мой Бог? Старший брат отступал. Священный зверь-сама не кусается, понимаешь? Знаешь, он милый.

Видя такого старшего брата, отец внезапно сунул руку в рот Священного зверя-самы.

— Священный зверь-доно не кусается, понимаешь?

Нет, я отступила от действий отца. Я думаю, что Священный зверь-сама может разозлиться. Зачем ты это сделал? Как плохо. Бедный Священный зверь-сама.

О чём ты думал, взывая к Священному зверю-саме, засунув руку ему в рот?

Также Арк, у тебя синее лицо, ты знаешь? Почему ты так жалок со Священным зверем-самой?

— Я, я тоже пойду…

Старший брат, хоть и испуган, дал чёткий ответ.

— Уму. Я не против.

Священный зверь-сама повернулся спиной, словно призывая меня забраться. Его непринуждённо лежащее тело позволило мне легко забраться ему на спину. Такая стабильная доброта. Я забралась без колебаний.

— Ээ? Ты забралась!?

— Ты тоже должен залезть. Дети ходят слишком медленно.

— Он сказал, что ты тоже можешь залазить. Дети ходят слишком медленно, это то, что он сказал.

— Не будь запасной.

С испугом старший брат забрался на спину Священного зверя-самы. Его позиция была позади меня.

— Вау... здесь так пушисто.

— Фуфун, мой мех высшего качества.

— Да, я в блаженстве.

Я потёрлась и коснулась меха с полной улыбкой на лице.

— Что? О чём ты говоришь!?

— Я сказала Священному зверю-саме, что его мех - лучший. Хауу, счастье ~

Старший брат смотрел на меня неутешительными глазами, но я не замечала, так как я была ослепленна мофумофу.

— Ру, возьми это.

Отец вручил старшему брату какой-то документ. Это для нашей следующей работы?

— Дети, держитесь крепче. Я выдвигаюсь.

Священный зверь-сама встал и начал идти. Я думаю, что двое детей могут быть достаточно тяжёлыми, но он спокойно шёл быстрым шагом. Не уверена, обращал ли он на это внимание, но это была комфортная поездка без каких-либо толчков. И самое главное, было мягко на ощупь.

— Эй, я сказал тебе не массажировать меня.

Священный зверь-сама мурлыкал под моей мофу техникой, а его хвост качался влево и вправо. Какая награда ...

— Розарин, что ты сделала?

— Меня отругали за то, что я мофю слишком много.

— …Вы хорошо ладите, да.

— Да. Наши отношения не ухудшатся, Ниисама.

— Естественно.

Опираясь на спину и оглядываясь назад, мои глаза совпали с глазами улыбающегося брата, поэтому я улыбнулась в ответ.

— Фуму, вы действительно близки.

— Эхехе, он мой гордый Ниисама в конце концов.

— Что?

— Он сказал то же самое, что и Ниисама. Что мы хорошо ладим.

Боязнь старшего брата перед Священным зверем-самой значительно ослабла в ходе разговора, поэтому мой брат, который до сих пор был напряжён, успокоился.

— Мы приехали.

Здесь пахнет потом.. я так же слышала какие-то грубые голоса, понимаешь? Это возможно...

Священный зверь-сама бодро подошёл и без колебаний похлопал по ноге большого человека в доспехах. Я хочу, чтобы он сделал это со мной тоже!

— Боже мой? Священный зверь-сама, ты привёл с собой довольно милых детей. Как необычно, я думал, что ты не любишь детей.

Я впервые слышу это! Эх, меня он тоже не любит!?

— В действительности я не не люблю человеческих детей. Дети… кроме того, что они ничего не знают, то, как они меня трогают, не комфортно. Более того, меня часто неправильно понимают, как будто я угрожаю им, когда они трогают меня.

Человек в доспехах, казалось, не понимал слова Священного зверя-самы, поэтому я выступила в роли переводчика.

— Священный зверь-сама на самом деле не не любит детей, понимаешь? Просто он не хочет, чтобы его трогали и неправильно понимали.

— Ээ? Это на самом деле так? Кстати, как тебя зовут Одзёчан?

— Рада познакомиться. Меня зовут Розарин Розенберг.

Я поклонилась как настоящая леди.

— Я Руперт Розенберг. У меня есть письмо от отца.

Старший брат тоже элегантно поклонился. Как и следовало ожидать от старшего брата.

Дядя в доспехах, казалось, был удивлён, но он похлопал нас по спине с улыбкой на лице, прочитав письмо отца.

Хэй! Это больно! Пожалуйста, избавь меня от этого!

— Что, желаешь посмотреть на практику рыцарей, чего и следовало ожидать от дочери Руфуса. Как необычно. Я командир рыцарей Рудольф. С моими наилучшими пожеланиями.

Если подумать, он был Командиром Рыцарей. Рудольф-сан показал нам тренировочную школу. Спаринги и встречи иногда проводились на довольно больших тренировочных площадках с местами для зрителей в стороне.

Когда Рудольф-сан спросил, хочу ли я посмотреть со зрительского места или с близкого расстояния, я, естественно, ответила: - С близкого расстояния!

Бог мой? Кажется, здесь толпа.

— О, как повезло. У них тут спаринг.

Однако я ничего не вижу сквозь толпу людей. Когда я решила использовать магию, для того чтобы взлететь, чтобы посмотреть, мое поле зрения внезапно открылось.

— Как насчёт этого?

— Вау!?

Рудольф-сан был поражён превращением Священного зверя-самы в человеческий вид.

Старший брат тоже застыл на месте.

В нынешней ситуации старший брат сидит на левом плече Священного зверя-самы, а я на его правом плече. Я всё прекрасно вижу.

Окружающие кажется несколько испуганны, но я проигнорировала это.

За толпой то, что бросилось мне в глаза первым, были чёрные волосы. Черноволосый мальчик явно играл со взрослым человеком хорошего телосложения. Его движения были как у кошки. И у него были круглые уши и длинный хвост. Он зверолюд Чёрной Пантеры.

— Тебе повезло, Одзёчан. Маленький черноволосый - это Дирк. Он довольно сильный.

Я рассеянно уставилась на Дирка-саму э. Думать, думать, что я смогу встретиться с ним так скоро! Я думала, что было бы хорошо, если бы я встретил его всё же.

Он был моим самым большим фетишем в этой игре!!

— Дирк-сама, так круто!

О боже, он серьёзно крут!

Старший брат был потрясён криком моей души, но я не обращала на это внимания! Ах, ну и дела, он слишком замечательный! Он был взрослым в игре, но маленький мальчик Дирк-сама тоже очень волшебный!! Я хочу помофуить его!

— Фуму, у него, конечно, есть навыки. Вот, давай подойдём поближе. Ты хочешь посмотреть на Дирка, верно?

Как и следовало ожидать от джентльменского Священного зверя-самы. Он ловко обнял нас и подошёл к толпе.

Кстати, Священный зверь-сама, ты знаком с Дирком-самой? Пожалуйста, представьте нас всеми средствами, если да.

Мне все равно, но мы выделяемся слишком сильно. Я также глядела бы на большого 190-сантиметрового зверолюда с двумя детьми на плечах. Я спустилась немного, чтобы привлекать меньше внимания, хотя бы немного.

Мы в первом ряду, так что проблем нет.

Ах, наши глаза встретились. Дирк-сама, не слишком ли ты удивлён?

— Дирк-сама, сделай всё возможное!

Разве его уши не обращаются к нам каждый раз, когда я болею за него? Это только моё воображение?

— Фуму? Дирк, кажется, заинтересован в тебе. Он явно слушает наш разговор.

Ах, тогда это было не просто мое воображение. Почему? Я слишком громкая? Окружение тоже довольно страстное?

— Горуааа!! Ты желаешь смерти, не обращая внимания на поединок, Дирк!! Воспринимай это всерьёз!!

Ох, с мехом, вставшим после того, как он услышал очень громкий голос Рудольфа-сана, Дирк-сама мгновенно победил своего противника.

— …Осторожно!!

Я понятия не имею, что случилось. Голос Дирк-сама, казалось, был венцом остроумия. Меч его противника, который он выбил во время поединка, полетел прямо ко мне.

А затем, я выкинула руку и поймала его.

………Что?

Нене, я не могу делать такие трюки. Я жила жизнью больного на вершине своего друга, кровати, поэтому у меня нет физических способностей. Значит, это была Розалияяя!?

"…меня обучала Манья. Я также могу использовать метательные ножи."

Серьёзно? Я не знала. Скорее, чему ты учишь дочь герцога, Манья. Вот почему она дала мне такой подарок. Сколькому она научила, я боюсь это подтвердить.

И что мне делать? Все смотрят на меня в замешательстве. Скорее я чувствую себя озадаченной тоже.

Рудольф-сан, который возродился быстрее всех, буквально поймал Дирк-сама за шкирку и потащил его ко мне.

— Вот, прощение!

— Ах, я, я прошу прощения! Вы ранены?

Фух, Дирк-сама так близко! Он стоял на коленях и заглядывал мне в лицо.

— Я в порядке. Я возвращаю это тебе.

Я вернула меч. Скорее, получше приглядевшись, Дирк-сама получил травмы по всему телу. Мягко коснувшись его щеки, я исцелила его. С бонусом - снятие усталости.

— …Ээ?

На это я ловко коснулась его ушей. Хотя они дернулись, он одеревенел.

— Вааа?

— Дирк, эта девочка предпочитает зверей. Покажи ей своё озверение.

Какое замечательное предложение! Я супер хочу увидеть это!! И потрогать его!!

— Хааа!? Знаете, она наверняка начнет плакать !

— Нет? Розарин - своеобразная девушка. Покажи ей свою искренность за исцеление твоих ран.

Говорить, что я странная - это грубо. Но я не буду отрицать, что мне приятно. Дирк-сама вздохнул передо мной, глаза которой сверкали ожиданиями.

— …Мне всё равно что произойдёт.

Его красивый черный мех распространился. Его янтарные глаза смотрели на меня. Я чувствовала страх в его глазах.

— Хии.

Услышав визг старшего брата, я почувствовала, что Чёрная Пантера передо мной становится грустной.

А потом, увидев унылую Чёрную Пантеру, я потеряла рассудок.

— Кьяяя! Мо, мо фумофуууу! Супер милый!!!

Обнимая его изо всех сил, я начала тереться о него. Ах, чёрт возьми, очаровательно! Я рада, что у меня не началось кровотечение из носа!!

Дирк-сама не пахнет зверем, да! Я чувствую немного пота. Его мех такой же мягкий, как у Священного зверя-самы, но он ещё шелковистее. Он чувствуется супер хорошоооо!

Когда я тёрлась о него и собиралась поцеловать его в щеку, старший брат, чьё здравомыслие вернулось, оторвал меня от Дирка-самы.

Кстати, Дирк-сама до сих пор застыл на месте. Он был таким с тех пор, как я закричала.

— Мы доставили вам неприятности. Мне очень жаль, что мы прервали ваши тренировки. Мы извиняемся за сегодня.

— Э, Ниисама ...

— Мы. Воз. Вра. Ща. Ем. Ся.

— Да…

Не имея возможности победить старшего брата - Великого Дьявола, я вернулась в кабинет отца на плече сильно смеющегося Священного зверя-самы.

После этого было трудно исправить плохое настроение старшего брата.

http://tl.rulate.ru/book/22723/481293

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ура. Да здравствует новый пейринг
Развернуть
#
По моему для неё, Дирк пока что, не более чем человек-шуба.
Развернуть
#
Ох... мягко и пушисто... счастье...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
А братец уже ревнивый сисконшик однако.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку