Лоуренс ухмыляется от уха до уха, отвечая "это естественно" с выражением влюбленного старика на лице. Это действительно разрушает его суровый образ.
- Смотри! Сэр Лоуренс лицо......!!”
Как и ожидалось, остальные слуги удивляются, когда видят Лоуренса в дурацком дедушкином обличье.
“Лоуренс, у тебя и в самом деле слишком расплывчатое выражение лица, - с горькой усмешкой заметил Совель.
Лоуренс пристально смотрит на Совелла и отвечает:
Лоуренс: “Очевидно. Очень трудно найти человека, который достоин того, чтобы о нем заботились. Мне не терпится использовать все свои навыки. “
Совель смеется над стариком, который так гордо выпячивает грудь над внучкой.
Изабелла: “Эллен, Дорогая, ты действительно знаешь, как завоевать сердце своей служанки. Это потрясающе.”
С этими словами Изабелла снова гладит меня по голове. Почему-то мне кажется, что она уже давно гладит меня по голове.
(Э, разве это не нормально.........?)
Я думал, что мои действия должны быть нормальными, но потом вспомнил Агриэля. Лоуренс имел дело с крайними зверствами Агриэля. Агриэль видел в слугах лишь инструмент и ничего больше. В конце концов, я рад, что люди в этом доме наконец-то освободились от нее.
В то же самое время, когда в доме Ванкриффов устраивается праздничная вечеринка, в личной комнате Лафисселя стоит некий человек, чтобы встретиться с ним лицом к лицу.
Лафиссель: “вы собираетесь прекратить репортаж?”
Сердитый голос лафиссель эхом отдается в комнате.
Альберт: “меня обнаружил Лорд Ровель и отстранил от должности.”
Лафиссель: “ААА, понятно. Так скоро. Как и следовало ожидать от Ровеля.”
Альберт озадаченно смотрит на Лафиссель, которая, кажется, счастлива, что ее разоблачили. Напевая, Лафиссель, кажется, о чем-то задумывается, а потом переводит взгляд на Альберта.
Лафиссель: “вы видели лицо его дочери?”
Альберт: “Да.”
Лафиссель : “это хорошо.”
Лафиссель берет со стола бумагу, кладет гусиное перо на чернила и начинает что-то писать. Дожидаясь, пока высохнут чернила на письме, он тоже что-то пишет на конверте. Альберт молча наблюдает, как кронпринц кладет письмо в конверт и запечатывает его воском. На воск вдавливается штамп с эмблемой королевской семьи. После того как письмо запечатано, Лафиссель передает его Альберту.
Лафиссель: “доставь это письмо.”
Альберт: “ ... мне приказано взять с собой кающегося грешника. Приглашаю Лорда Ровеля на встречу с Его Высочеством…”
Лафиссель : “не он. Это для его дочери.”
Пока Лафиссель многозначительно улыбается, Альберт бледнеет.
После того, как праздник закончился, мать и отец вернулись в мир духов. Я отослал отца, который сказал, что завтра утром придет за мной с укоризненным видом.
Я провожу ночь с Изабеллой, Лоуренс и горничные заботятся обо мне. Даже когда я принимала ванну, ко мне приходили несколько служанок. Я становлюсь изнуренным из-за этого. Более того, из-за того, что я был набит после того, как слишком много съел на праздничной вечеринке, волна сонливости захлестывает меня, и я начинаю дремать.
Изабелла: “Ара, тебе хочется спать.”
У—я стону, протирая сонные глаза. Когда Изабелла видит, что я это делаю, она предупреждает меня, чтобы я не терла глаза руками.
Эллен: “я буду спать вместе с бабушкой?”
Изабелла: “.........- да.”
Внезапно Изабелла отвечает на мой вопрос очень громким и энергичным голосом.
Изабелла: “тогда ты должна сначала лечь спать. После того, как бабушка примет ванну, бабушка придет. Пожалуйста, идите отдыхать. “
когда я ложусь на кровать, Изабелла гладит меня по голове. Как только я укладываю свое тело, я сразу же засыпаю.
Через некоторое время я чувствую, что кто-то довольно сильно похлопывает меня по плечу. Из-за этого я сразу просыпаюсь. Когда я открываю глаза, передо мной стоит Альберт, который, как говорят, раскаивается.
Эллен:“.....?”
Я поднимаю верхнюю половину своего тела и спрашиваю его, что он здесь делает. Альберт, понизив голос, отвечает, передавая мне что-то.
Альберт: “...Это.”
Что это такое? Когда я смотрю на него, это действительно письмо. Я не знаю, почему он вручает мне письмо. Хотя я учусь читать у отца, разве он не должен был раньше передать письмо непосредственно отцу? Внезапно я вспоминаю, что отец говорил раньше.
- Вполне возможно, что Его Высочество использует мою дочь для решения проблемы королевской семьи.”
Эллен: “Ааа, это злонамеренно man.........Is это от Его Высочества?”
Альберт потрясен тем, что я в состоянии понять ситуацию. Если я откажусь от письма, этот человек будет наказан его Высочеством. После некоторого раздумья я принимаю письмо без суеты. Я держу письмо в руке, не открывая его, и начинаю говорить с Альбертом.
- Дядя, ты ненавидишь семью Ванкриффов?”
Альберт: “дело не в этом!!”
Услышав мои слова, Альберт инстинктивно повышает голос, когда отвечает мне. Его прямой ответ заставляет меня сдержать еще несколько слов, которые я хочу сказать, и я смотрю на него в замешательстве.
Эллен: “тогда, зачем ты это сделал? Уважаемый отец очень расстроен.”
Альберт: “Я знаю.”
Эллен: “ты думал, что в доме Ванкриффов будет спокойно, если я свяжусь с королевской семьей?”
Альберт:“.....! Как..”
Эллен: “судя по тому, что я слышала от отца и других, твой поступок-ненужная помощь.”
Альберт был потрясен, когда услышал мои слова.
Эллен: “какая-то часть меня и отца-люди, но мы также и духи. Конечно, с точки зрения королевской семьи, они считают нас очень важными людьми. Для нас обоих тот факт, что королевская семья заинтересована в нас, является огромной неприятностью. “
Альберт: “......Почему.”
Эллен: “королевская семья может не заметить этого, но есть связь, которую нельзя разорвать. Мы не можем быть связаны с королевской семьей. Это невозможно. “
Альберт: “не могли бы вы объяснить мне...?”
Эллен: “если вы хотите, чтобы я привела вам пример. Это было бы похоже на отношения между семьей Ванкрифф и Агриэлем.”
Альберт: “Агриэль? “
Эллен: “вы должны понимать, как люди в этом доме ненавидят Агриэля, верно? Попытайся подумать об этом. Как ты думаешь, люди в этом доме когда-нибудь простят Агриэля?”
Альберт: “...это ни в коем случае……”
Эллен: “королевская семья была такой с давних пор. “
Я трясу письмо в руке.
Эллен: “это личное приглашение, не так ли?
Я предполагаю содержание письма, не открывая его, а Альберт просто молча смотрит на меня.
- Дядя, вы должны немедленно прекратить ваши отношения с Его Высочеством. Если отец узнает об этом инциденте, то вы не сможете уйти, просто извинившись. “
Пока Альберт не знает, что сказать, я продолжаю говорить.
Эллен: “очевидно, что Его Высочеству все равно, что будет с дядей. Потому что даже если дядя будет выброшен семьей Ванкрифф, это не повлияет на этого злого человека. Если вы действительно чувствуете большую благодарность к этой семье, вы должны перестать иметь ошибочные представления. “
Альберт ошеломлен моими прямыми словами. Но затем он делает вассальный жест благодарности.
Альберт: “мне очень жаль, Леди Эллен……”
Эллен: “………Так вот в чем дело. Возможно, отец уже знает обо всей этой ситуации. Должно быть, он откуда - то наблюдал за нами.”
Альберт мгновенно застывает. Несмотря на это, я настаиваю, чтобы он ушел.
Эллен: “я уговорю твоего отца. После этого, пожалуйста, скажите этому злому человеку, что я отказываюсь от его приглашения, потому что отец сошел бы с ума.”
Альберт: “.........- Да.”
Услышав ответ Альберта, я сжигаю письмо на своей руке. Я не стал вскрывать письмо, и печать все еще была цела. После того как письмо сгорает дотла, я меняю состав частиц, связываю их кислородом и превращаю в дым.
Глаза Альберта широко открыты от шока, когда он видит, что письмо мгновенно исчезает. Игнорируя его реакцию, я зеваю из-за сонливости. Увидев, что я зеваю, он только сказал: “тогда, пожалуйста, хорошенько отдохни”. после обмена репликами я возвращаюсь к кровати и прячусь под простыню.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/22241/1199302
Готово:
Использование: