Читать Isaac / Исаак: Глава 69.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Isaac / Исаак: Глава 69.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ударная волна второй яичной бомбы оказалась больше, чем раньше, и по стенам прохода зазмеилась  паутина трещин. А еще она, по-видимому, сильно ранила старика, потому что его стошнило кровью. Когда Исаак вытащил еще одну яичную бомбу, старик с ужасом закричал:

- Если ты ее взорвешь, то шахта рухнет! У меня больше нет сил, чтобы остановить взрыв!

- Да неужели? – ответил Исаак. Его тон словно бы намекал на то, что он недоумевает, почему этот старик его вообще останавливает. Когда злодей увидел слабую улыбку на лице Исаака, по его коже пробежали ледяные мурашки.

- Ты же тоже умрешь!

Несмотря на этот полный агонии крик, парень продолжал улыбаться.

- Но разве ты не говорил, что заставишь меня умолять о милосердной смерти? Неужели не лучше просто мгновенно сдохнуть по своему собственному усмотрению?

Этот аргумент явно оставил старика онемевшим и сбитым с толку. Но стоило Исааку снова попытаться активировать бомбу, он тут же с отчаянием заорал:

- По… подожди! Я не буду тебя мучительно убивать!

- Но я все равно умру?

- Нет, нет! Я оставлю тебя невредимым, если ты просто отдашь Артефакт Королевы!

- Эй, старик. Думаю, я уже спрашивал об этом раньше, но все же – почему ты так уверен, что этот Артефакт Королевы вообще у меня?

- Потому что он должен быть у тебя.

Этот ответ вызвал в Исааке вспышку неподдельного раздражения.

- Похоже, мы так никуда и не продвинулись. Прям совсем. Ты вообще понимаешь, что я тебе говорю, старик? Сколько раз я должен повторять? Или это уже старческий маразм? Тот, кто научил тебя вести переговоры, явно никогда не станет успешным торговцем или дельцом.

- Ты! Ты что, смерти хочешь?!

- Ну конечно.

Гневный крик старика был встречен беспечным позитивом Исаака. А когда парень двинулся, чтобы активировать яичную бомбу, в ответ услышал отчаянное бормотание.

- По… подожди! Успокойся! Я же сказал, что оставлю тебя в живых, если ты просто отдашь мне Артефакт Королевы.

Заметив изменение тона старика, плавно перетекшего от требования к просьбе, Исаак ухмыльнулся.

- Я, конечно, благодарен, что собираешься позволить мне жить, но меня действительно бесит, когда кто-то еще пытается решать, жить мне или нет, понимаешь? И вообще, разве ты не должен хотя бы извиниться за пытки, которым меня подверг?

Старик был сбит с толку. Это он должен был угрожать и формулировать требования. Он не мог понять, каким образом ситуация перевернулась с ног на голову, и почему его жертва теперь бросается на него самого.

Но долгая жизнь, прожитая стариком, не позволяла ему сдаться так просто. Хотя ситуация и изменилась странным образом из-за того, что он утратил бдительность, он все еще не проиграл. Заикаясь и умоляя Исаака одуматься, он на самом деле выигрывал время для тени, которая медленно ползла к жертве. Чтобы отвлечь парня и затянуть разговор у него не оставалось иного выбора, кроме как склонить голову, несмотря на то, что это очень расстраивало и оскорбляло его.

- Я прошу прощения.

- Тогда зачем ты вообще все это делал? Ты очень странный старикашка, знаешь?

- И что мне делать?

Хотя его глаза были полны ярости, взгляд то и дело возвращался к рукам Исаака, небрежно удерживающим бомбу. И вдруг…

- Эй, подожди! Я же уже извинился! Зачем ты это делаешь?!

- А ты думал, что обычных извинений будет достаточно? После того, как ты кого-то пытал? Ты правда веришь в то, что этот мир так прост?

Это не было угрозой. Осознав, что Исаак тот, кто без колебаний взорвет яичную бомбу, старик воспользовался своей тенью, в отчаянной попытке его остановить.

- Ты!

- Ах! - Исаак вздрогнул, увидев, что тень внезапно ринулась к нему. Вытянувшись, словно кнут, она кончиком задела его запястье, заставив парня выронить бомбу.

Исаак и старик оба уставились на овальный объект, покатившийся по земле. Затем их взгляды пересеклись.

- Хухухуху… Время истекло, высокомерный дурак. Ты станешь ни живым, ни мертвым.

Ситуация снова изменилась. Многочисленные струйки мерцающего дыма выскользнули из-под ног старика.

- Чувак, мне сейчас так страшно… Я так напуган, что могу с перепугу просто покончить с собой.

Когда Исаак вытащил из своего пальто еще одну яичную бомбу, старик впал в настоящее замешательство.

- Да ты всерьез сумасшедший ублюдок! Сколько яичных бомб ты с собой таскаешь вообще?!

- Достаточно, чтобы не быть запуганным каким-то стремным незнакомцем.

Исаак отогнул полу пальто и продемонстрировал старику внутреннюю часть. Вид яичных бомб, замостивших все пространство, напоминал плодородное плодовое дерево, созревшее и готовое к сбору урожая.

 

 

 

Границы шахтного вала начали разрушаться, трещины распространялись по стенам и потолку. Грязь и земля сыпались сверху, демонстрируя, что шахта может обрушиться в любую минуту. Старик планировал атаковать Исаака при помощи тени, но проклятое пальто все еще функционировало исправно. Он даже представить себе не мог, сколько потребуется атак, чтобы опустошить все заключенные в нем кристаллы маны. Кроме того, такие действия наверняка оставили бы парню достаточно времени, чтобы взорвать бомбу, может даже не одну. Старик подумал, что только сумасшедший на самом деле сделает это, но и его разум, и его тело были убеждены, что Исаак вполне способен на подобное.

«Почему план провалился?» - подумал старик, но ответа не было. Нужно было продолжать держать Исаака связанным? Но старик прекрасно понимал, что проклятое пальто препятствовало проникновению любых стимулов снаружи, не одобренных его владельцем. – «Хнг… Я слышал, что он купил кучу яичных бомб вместе с другими магическими артефактами во время провинциальной войны, но кто бы мог подумать, что ими воспользуются так…»

В конце концов, он сам виноват в том, что упустил из внимания известную ему информацию. И пока старик упрекал себя за совершенные ошибки, Исаак неспешно достал и подкурил сигарету.

- Эй, старик.

- Хм?

Тот с беспокойством уставился Исаака, задаваясь вопросом, какое безумие слетит с его языка на этот раз. Исаак выпустил густую струю белого дыма и продолжил:

- Давай договариваться.

- …Договариваться?

- Старик, тебе нужен Артефакт Королевы, верно?

- …Верно.

- Я не знаю, что это такое, и я его не хочу.

- Да?

- Ну, я имею в виду, что могу передать тебе Артефакт Королевы, в обмен на что-нибудь стоящее.

- …Хочешь что-то взамен?

- В точку. Честно говоря, я не знаю, что такое Артефакт Королевы или как он выглядит. Поэтому для начала было бы неплохо, если бы ты рассказал мне, как это выглядит и у кого он может быть. А я уж сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь тебе заполучить его.

- … И что я должен сделать взамен?

- Видишь, как приятно, когда разговор имеет смысл? Представляешь, как легко было бы, если бы ты был таким с самого начала?

- Заткнись уже и говори свои условия!

Исаак ухмыльнулся в ответ и схватил один из кристаллов маны, торчавший из стены шахты. Он поиграл с кристаллом, подбрасывая его в воздух и ловя, и продолжил свою речь.

- Все достаточно просто. Ты нашел это, старик?

- …Да.

- Это оно. Я помогу тебе найти Артефакт Королевы, а взамен ты предоставишь мне информацию о местонахождении кристаллов маны и других минералов, которые похоронены в этой шахте. Как насчет такого? Справедливый обмен, не так ли?

Предложение Исаака сбило старика с толку. Этот парень стал первым, кто вообще вел с ним переговоры.

- …Ты же понимаешь, что я чернокнижник, верно?

- И?

- Ты думаешь, Централ будет бездействовать в отношении кого-то, кто заключил сделку с чернокнижником?

- Все будет хорошо, пока никто ничего не знает.

- Ты действительно хочешь заключить со мной сделку?

- А ты хочешь умереть вместо этого?

Когда Исаак снова потянулся к яичной бомбе, старик быстро отозвался:

- Подожди! Я понял! Я согласен! Но как я должен верить твоим словам? Можешь поклясться, что не лжешь, лишь бы выбраться из этого места?

- Вместо этой ерунды лучше обзавестись какой-никакой гарантией. Например, контрактом. Есть что-нибудь вроде подобного под рукой?

Что-нибудь вроде подобного у старика имелось. Он планировал воспользоваться контрактом для ведения переговоров. Кто бы мог ожидать, что Исаак первым озвучит это вслух. Старик достал из кармана хрустальный шар и позволил ему упасть. Шар завис в воздухе.

- Поскольку яд и проклятия на тебя не подействуют, я запишу наши переговоры на видео.

- Ну да, конечно. Я по собственной воле торгуюсь с чернокнижником. В обмен на помощь чернокнижнику в поиске Артефакта Королевы я получу сведения относительно многих полезных ископаемых этой шахты. Этого достаточно?

Видя, что Исаак произнес фразу в шар без единого колебания или запинки, старик нахмурился и забрал вещицу обратно.

- …Я говорю это потому, что ты вроде не в курсе, но если это свидетельство сделки с чернокнижником попадет в руки Централа, они никогда не оставят тебя в покое.

- Тогда тебе лучше быть осторожным, старик. Не позволяй себя поймать.

-….

 

http://tl.rulate.ru/book/22231/924094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Сяб :з
Развернуть
#
Сразу вспоминается пальто барыг из кино. А у Исаака пояс шахида.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку