Читать Isaac / Исаак: Глава 40.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Isaac / Исаак: Глава 40.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

- Кьяя! Что… что происходит?!

Завизжав, Мюрена уставилась на незваных гостей. Шесть или около того мужчин в черных капюшонах, закрывавших их лица, ворвались в ее номер. Возглавляла их женщина, стоявшая впереди. Для тех, кто столь уверенно вломился в чужое жилье, они как-то странно колебались, на мгновение обменявшись нерешительными взглядами.

- Хо… хохохохо! Ты думала, что сможешь обмануть нас?

- Что?

- Е… кхм… Если ты отдашь товар, мы тебя отпустим подобру-поздорову. Я имею в виду, мы позволим тебе жить.

- Что…?

Мюрена определенно пребывала в недоумении. То, что они вломились в ее номер – это одно дело. Но… Сейчас девушка уставилась на женщину – лидера, чье лицо полыхало от стыдливого румянца, и которая совершенно очевидно повторяла слова мужчины, что-то нашептывавшего ей в ухо.

И вдруг с оглушительным звоном окно в спальню разлетелось на тысячу кусочков. Сбежавший прежде Миллер влетел внутрь и застыл посреди комнаты.

- Кья!!

- А?

Женщина и Мюрена обменялись неловкими взглядами. Женщина завизжала даже раньше, чем Мюрена успела отреагировать на внезапные перемены.

- Кхм..

Кажется, женщина смутилась еще больше. Ее румянец стал более густым и насыщенным, тело вздрогнуло. И только когда мужчина сзади ощутимо толкнул ее в бок, лидер вторженцев обрела спокойствие и обратилась к Миллеру.

- Синий Ветер Нью Порта! Я знала, что ты придешь!

- Ась?

- Красная Роза Нью Порта! Я раскрыл все твои злодейские планы!

- А?

- Как и ожидалось от Синего Ветра! Ты смог раскусить наш коварный замысел! Но если мы сможем уничтожить улики, победа останется за нами!

- Чегось?

Голова Мюрены поворачивалась каждый раз, когда захватчики и эльф обменивались своими нелепыми репликами. В сцене было маловато напряжения, а сами актеры явно не блистали талантами, выглядя даже жалко. Спектакль в исполнении самого замшелого любительского театра вызвал бы у Мюрены больше интереса. И стоило лишь только мысли о том, что все это недоразумение заставляет ее страдать, возникнуть в ее голове, как характер девушки вспыхнул ярче огня.

- Да что вы все хотите от меня?!

Этот взрыв заставил всех в комнате вздрогнуть от страха. Уставившись на нее шокированными взглядами, все присутствующие все же смогли вернуться к своей странной сценке.

- Я уже спрятал все доказательства! – заявил эльф дрогнувшим голосом.

- У… у этой дамочки… кхм… доказательства у нее!

- Эй, вы меня вообще слышите?! – нахмурилась Мюрена.

- Хах… Откуда ты знаешь?! – словно не слыша ее, продолжил Миллер.

- Ой-ой-ой… Да с нашей информационной сетью узнать подобное – раз плюнуть!

- Поспешите же и скройтесь отсюда, прекрасная незнакомка! Я не позволю им преследовать вас, даже если это будет стоить мне жизни. Вы должны сохранить платок, который я вам дал, несмотря ни на что…

- Да что это за фигня?!

- Ха! Думаешь, я тебе это позволю! Взять их!

- Ааааагрх!

Комментарии Мюрены прошли мимо. Группа полностью проигнорировала ее, сосредоточившись на своих репликах. Прямо сейчас они ввязались в драку, но даже неопытная в подобных делах девушка видела, насколько плохо поставлена эта сценка. Мужчины отскакивали и падали даже раньше, чем кулак эльфа долетал до своей цели, а издаваемое ими при этом похрюкивание доводило происходящее до настоящего абсурда.

Мюрена вдруг решила, что злиться на эту ситуацию – значит потратить усилия, которых та не заслужила, и решила посмотреть, чем же все в итоге закончится. В какой-то момент Миллер подскочил к ней, задыхаясь, несмотря на то, что на его лице не виднелось ни капли пота.

Он, казалось, пытался изобразить на своем лице гнев, но выходило не очень.

- Хух! Как и ожидалось, это не так уж просто! Мы должны бежать!

- Х… хнг! Бежать некуда! Просто сдавайтесь!

- Ни за что!

Громилы в капюшонах вновь кинулись на эльфа.

- Дерьмо!

Мюрена ощутила, как кровь стучит у нее в висках. Особенно сильно ее бесило то, как неуверенно мужчины бросаются на эльфа, при этом еще и приговаривая что-то вроде «ах, как он быстр!» и «удивительно!».

- Нам пора бежать, леди!

- За что это ты схватился, мерзавец?!

Миллер вновь ринулся к Мюрене, обхватывая ее за талию, но вместо благодарности услышал лишь ее раздраженный окрик. А затем получил кулаком в лицо. На этот раз – уже по-настоящему. Все были удивлены внезапным поворотом событий. Вскрикнув от боли, эльф схватился за лицо, а лидер головорезов возмущенно вскинулась.

- Кья! Ты почему его ударила?

- Что?

- Оуч… должно быть, это больно…

- Она действительно благородная леди? Как она могла прибегнуть к насилию?

Миллер стонал от боли, держась за поврежденную часть лица, женщина бормотала себе под нос «что мы творим, что мы творим?!», а головорезы за ее спиной осуждающе комментировали поведение Мюрены. Наблюдая за этим театром абсурда, Мюрена чувствовала, что она не заслуживает подобного обращения, и в то же время испытывала чувство вины.

- Вот почему я и спросила у вас, что здесь происходит! – крикнула она, и все отшатнулись, всё еще не решаясь говорить.

И вдруг, в самый острый момент, женщина вздрогнула и указала на разбитое окно, через которое Миллер проник в номер:

- Они… Они сбежали! Быстрее! Мы должны схватить их!

- Ась?...

- Проклятье! Вперед!

- А?...

С воинственным кличем часть группы в черных капюшонах сбежала через окно. Остальные выскользнули через дверь. Группа покинула номер, словно внезапный шторм, оставив в пустынной комнате лишь Мюрену и Миллера.

- Гххх! Как они посмели меня игнорировать!

Заметив, как Мюрена гневно скрипит зубами, Миллер медленно отступил прочь, все еще прижимая руку к лицу. Однако девушка довольно быстро заметила его позорное отступление. Их взгляды встретились.

- Ты!

- Да?

- Если ты сейчас же не расскажешь мне, что только что произошло, я стану первой человеческой дворянкой, избившей эльфа.

Хрусть!

Мюрена демонстративно прохрустела костяшками пальцев.

- Х… хорошо…

Пытаясь изобразить на лице неправдоподобную улыбку, Миллер отступал назад, пока не уткнулся спиной в стену. Понимая, что теперь бежать некуда, он оглянулся по сторонам в поисках помощи. Убедившись, что ее не будет, он тяжело вздохнул.

- Хорошо… Ладно. Я объясню вам, что происходит. Я агент Центурала.

Мюрена недоверчиво вскинула бровь.

- Меня послали сюда для расследования, после того, как Центурал получил сообщение о преступной организации, которая пытается захватить Нью Порт Сити. Я тайно собирал разведданные и записывал имена всех начальников и лейтенантов на носовой платок…

- Что за идиотские шутки? Центурал? Это еще что такое? Ты что, просто добавил букву к слову Централ? Что? Преступная организация? Захватить Нью Порт Сити? Да какая организация вообще захочет соваться в Нью Порт Сити, который уже и так принадлежит головорезам?! И что это за идиотизм с написанием секретной информации на носовом платке?!

- Это… так написано в сценарии…

- Сценарий? В каком смысле «в сценарии»?

- Вы… вы разве не заказывали «шпионский тур»?

- Эээ?

Напрягшись, Мюрена все же вспомнила, что действительно выбрала какой-то тур, даже не задумываясь об этом.

- Просто вы приехали слишком рано, и сценарий не был полностью завершен…

- Сценарий? Какой сценарий? Так все это было лишь постановкой?

- Да.

-…Без шуток?! Тогда даже драка на улице была постановочной?

- Да.

- Какая глупая ситуация!

Крик разочарования Мюрены сотряс отель.

 

***

 

- Шпионский тур провалился.

- Я был бы удивлен, если бы этого не произошло. Учитывая, что за всю свою жизнь наши «актеры» ни одного спектакля не посмотрели… А как насчет других гостей?

- Остальные услуги пользуются неожиданной популярностью. Некоторые даже сообщили, что хотели бы попробовать и другие туры. Пара человек изъявила желание написать собственный сценарий.

- В таком случае отыщите мне известных драматургов и авторов для этой работы. Каждый мечтает стать главным героем. Уверен, это будет хорошо продаваться.

Корднелл кивнул, хотя сейчас его терзали самые противоречивые чувства.

- Я даже подумать не мог, что этот метод действительно сработает.

- Кто-то однажды сказал: «Женщины – это существа, которые питаются мечтами».

- Но даже если количество гостей увеличится, прибыли от казино вряд ли возрастут. Большинство женщин, как правило, не играют в азартные игры.

Исаак пощелкал языком, демонстрируя разочарование словами Корднелла.

- Если женщины смогут беспрепятственно посещать Нью Порт Сити, то и у мужчин не возникнет с этим проблем. Кроме того, женщины могут проводить время за покупками и участвовать в турах, тогда как мужчины будут отдыхать за игрой. Для обоих это будет беспроигрышная ситуация

- Мне жаль это говорить, но в городе не хватает удобств, чтобы все женщины смогли проводить здесь время.

- В каком смысле не хватает? Все, что нам нужно, так это восполнить этот недостаток. Где больше всего любят проводить время женщины?

Корднелл вдруг притих, задумчиво нахмурившись.

- Что, ты не знаешь? – вскинул брови Исаак. – У тебя что, подруги нет?

Корднелл почувствовал и грусть, и злость, заметив жалость в глазах своего начальника.

-… У вас, между прочим, тоже нет.

- Ты действительно думаешь, что где-то есть женщина, которая захотела бы связать свою жизнь с кем-то, чье будущее в лучшем случае неопределенно, а в худшем – который может умереть в любое время?

И вновь Корднелл промолчал в ответ.

- Свяжись с Семью Великими Торговыми Гильдиями и скажи им, пусть откроют магазин в Нью Порт Сити. Все товары, продаваемые Семью Великими Торговыми Гильдиями, будут представлены у нас. Все, что требуется сделать – разместить побольше магазинов в одном здании, чтобы сэкономить покупателям время и позволить им посетить как можно больше торговых точек за один день.

- Но такие магазины уже есть в Порт Сити.

- Даже еще лучше. Передай им, пусть собираются и перебираются в Нью Порт Сити.

- Это невозможно!

- Цк! – Исаак недовольно скривился. – И как ты вообще можешь называть себя торговцем, если ищешь только безопасные способы получения прибыли? Весь район принадлежит мне. Если мне удастся все задуманное, все объекты недвижимости и земля в районе Сета вырастут в цене просто баснословно. А я предлагаю их вам, пока все стоит дешево. Потом даже не пытайся вымаливать скидку. Не дам, даже если в ногах у меня валяться будешь.

- Вы… вы скупили всю землю с расчетом на подобный исход?

- Недвижимость – это всегда удачное капиталовложение…

 

***

 

Мюрена чувствовала себя обманутой. Посетителей в Нью Порт Сити было намного больше, чем она ожидала. Большинство были женщинами, и они наслаждались временем, ходя на свидания с красивыми эльфами.

В отличие от них, ей пришлось пережить весь этот жуткий цирк. И все потому, что она не подала заявку на услугу сопровождения и ответила на письмо, не задумываясь. Оставив Миллера, который дулся из-за провала и последовавшего за ним отказа в оплате, Мюрена отправилась полюбоваться на знаменитую труппу из Габелина, чтобы хоть как-то отвлечься от грустных мыслей. Там ей встретились особы, которые тоже стали жертвами подобной ситуации.

Они обменялись друг с другом опытом, и Мюрена узнала, что эта детская попытка спектакля неожиданно популярна. На нее также произвел впечатление Исаак, которому пришла в голову идея использовать весь город как сцену, для завлечения публики.

Мюрена направилась к Небесному Мосту, чтобы покинуть Нью Порт Сити.

- Хм, в следующий раз обязательно сделаю все как положено.

Произнося эти слова, девушка обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на Нью Порт Сити, и вдруг…

Хлоп!

Она почувствовала резкий удар по затылку.

- Оуч! Сестра!

- Что ты имеешь в виду, какой еще следующий раз?! Я тебе сколько раз говорила, чтоб ты не связывалась с Нью Порт Сити?

- Приветик, шурин…

В попытке избежать жгучих взглядов разгневанной Элизы, Мюрена спряталась за спиной Филиппа, умоляя его о помощи со слезами на глазах. Филипп неловко улыбнулся, пытаясь понять, как выкрутиться из той трудной ситуации, в которую он попал.

- Ты где прятаться удумала? Вот подожди, вернемся домой, и ты у меня схлопочешь!

Элиза могла бы сделать многое, но сдержалась, несмотря на весь свой гнев. Любые необдуманные действия могли подмочить ее репутацию. Все же они сейчас находились на публике, а значит нельзя наказывать сестру на глазах стольких свидетелей. А пока Элиза эмоционально вычитывала Мюрену, та, поникнув, шла за ней, словно преступник, которого вели на казнь. Но даже в такой момент Мюрена не отказала себе в желании кинуть на Нью Порт Сити последний взгляд.

Она немного разбиралась в бизнесе, и, по ее собственным расчетам, здесь можно было бы получить значительную прибыль – если открыть магазинчик с угощениями из их родной провинции. А если бы она стала хозяйкой или управляющей такого магазинчика, то у нее появился бы идеальный повод, чтобы посещать Нью Порт Сити каждый месяц и наслаждаться этой странной игрой, но уже в качестве зрительницы.

- Поспеши, несносная девчонка!

- Хаа…. Иду я, иду.

Мюрена старалась вести себя как можно более жалко, изо всех сил скрывая свой коварный план. Кажется, на какое-то время ей придется залечь на дно и не высовываться.

 

http://tl.rulate.ru/book/22231/680011

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Молодец)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку