Читать Потерянный: (серия книг) / Потерянный: (серия книг): Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Потерянный: (серия книг) / Потерянный: (серия книг): Пролог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был один из обычных субботних дней. Небо, затянутое тучами, грозило пролиться дождем в любой момент, хотя сам он был редким явлением: нередко жители месяцами не видели солнца, но дождь при этом так и не шел. Сотни людей спешили на свою работу, и ничего не предвещало беды. Но…

— Очень сожалеем, Майк Шмидт, но в связи с сокращением рабочих мест в нашей компании, мы вынуждены вас уволить. Вы также можете написать заявление об уходе по собственному желанию.

Именно эти слова он услышал, в очередной раз придя утром на свою работу в офисный центр. Конечно, Майк знал о том, что компания, в которой он работал, пришла в упадок в последнее время, но кто мог подумать, что все так обернется.

«И почему все так обернулось? Почему именно со мной?!» — уже в очередной раз подумал про себя Майк. Он был ничем не выделяющимся парнем среднего роста, в возрасте 26 лет. Обычную непримечательную внешность завершали коричневые волосы и серо-зеленые глаза. Простой парень, каких миллионы в этом скучном, забытом богом мире.

Стоит сказать, что это была далеко не первая проблема в его жизни. Не так давно скончались его родители, не оставив ему ничего, кроме долгов. После начались проблемы на работе, и от него ушла жена к более «перспективному» мужу. А теперь его и вовсе уволили с этой самой работы. Также помимо уже указанных у него было и много других, хоть и не таких больших, проблем.

Во многом из-за всего произошедшего он и стал «серым человеком». Его мало что интересовало, большую часть времени он проводил на работе, а в свободное от нее время любил выпить в местном баре. Все его беспокойства сводились к вопросам «на что жить?» и «где жить?», а все остальные он нередко игнорировал, считая чем-то маловажным и не требующим его внимания.

«Как же все они достали! «Очень жаль»? Конечно! Не тебя ведь уволили, сволочь. «Можешь уйти сам»? Да пошли вы! И где мне теперь искать работу?» — так он думал, идя от своей бывшей работы к себе домой. Небо все еще было затянуто тучами, и, несмотря на то, что все еще был день, на улице было мрачно. Проходя мимо одного из магазинов, Майк увидел объявление о наборе персонала в одну пиццерию.

«В «Freddy Fazbear’s Pizza» требуется охранник в ночную смену… Сомневаюсь, что я найду что-то получше этого предложения. Надеюсь, они еще никого не наняли. Ладно, позвоню», — сказал про себя Майк, и его настроение, хоть совсем немного, но улучшилось. Теперь ему хотя бы не нужно беспокоиться о возможности остаться без работы.

После нескольких гудков ему ответили:

— Алло… алло…

— Алло, это «Freddy Fazbear’s Pizza»? — спросил он у парня, который поднял трубку.

— Да, это «Freddy Fazbear’s Pizza», вы что-то хотели? — ответил ему телефонный парень.

— Здравствуйте, меня зовут Майк Шмидт, и я звоню по поводу вакансии ночного охранника. Она еще не занята? — задал вопрос Майк, внутренне надеясь, что хоть проблему с работой он решит сейчас.

— Вы очень вовремя, последний, кто занимал эту должность… э-э… уволился только сегодня, и это место стало свободно. — что-то настораживало Майка в ответе парня, но он решил не обращать на это внимание, поскольку работу сейчас найти было очень сложно.

— Когда можно будет подойти и обсудить подробности? — с некоторым облегчением задал он очередной вопрос телефонному парню.

— Подойдите в любое рабочее время, желательно в понедельник… И еще одно, возьмите все необходимые для вас вещи, подпишите договор и выйдите на работу к полуночи. — уже второй раз за этот короткий разговор Майк заметил какую-то странность: почему телефонный парень говорит так, как будто он уже устроился у него работать? Но и на это он решил не обращать внимание.

—Хорошо, в понедельник в 11 часов вас устроит? — подвел к концу этот телефонный разговор Майк.

—Отлично, буду ждать с нетерпением. — сказал напоследок телефонный парень и отключился.

«Странный он какой-то, ну да ладно.» — подумал Майк. У него было отчетливое предчувствие, что что-то не так, но ему было все равно: теперь у него была работа, а значит, что хотя бы одной проблемой стало меньше.

«Теперь надо немного отдохнуть, у меня есть весь сегодняшний вечер и завтрашний день, ведь в понедельник нужно будет выспаться перед работой. Как давно же я не отдыхал.» — решил он забить на все и немного отдохнуть. В это время он еще не знал, что на самом деле случилось с охранником, который был до него, и как сильно он возненавидит этот день.

В это время в пиццерии

(неизвестный):

— Отлично. Новая жертва пришла как раз вовремя. Хе-хе.:.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/21894/452205

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку