Готовый перевод Kaleidoscope of Death / Калейдоскоп Смерти: Глава 4. Часть 1. Больше смертей.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Часть 1.Больше смертей

Лин Цюши нес Жуань Байджи на спине. Что касается оставшихся людей, трое из них подошли и подняли это громоздкое дерево на спину.

Из-за снега дороги становились скользкими, поэтому все принимали дополнительные меры предосторожности.

Впереди Сюн Ци нес масляную лампу и показывал путь другим, постоянно советуя всем расслабиться.

Сначала снежинки были лишь крошечными пятнышками, усеивающими небо время от времени, но на обратном пути снежинки внезапно стали больше, подобно гусиным перьям, развевающимся вокруг.

Жуань Байджи была совсем не тяжелой. Лин Цюши без особых усилий нес ее. Он опустил голову, внимательно глядя на землю под ногами, и неуклонно пробирался вперед.

Звук ветра становился все громче и пронзительнее. Падающий на глаза, снег мешал Лин Цюши; было довольно трудно видеть людей перед собой.

Странное чувство одолевало его. Лин Цюши слегка замедлил шаг. Он просто хотел остановиться, но затем услышал голос Жуань Байджи. Она призвала: «Не останавливайся. Продолжайте идти".

Лин Цюши уловил то, что она сказала, и ему пришлось продолжать двигаться вперед.

Однако чем дальше он шел, тем больше чувствовал, что что-то не так. Вскоре его осенило, что источник этого леденящего чувства – Жуань Байджи.

Слишком легкая. Девушка на его спине была слишком легкой. Как будто она была пушинкой. Лин Цюши проглотил густую слюну; он старался вести себя максимально естественно, неуверенно поднимая ее выше спины.

... Это действительно было не просто его воображение. Девушка на спине была невероятно легкой, легче, чем лист бумаги. Хотя она имела форму человека, она не имела абсолютно никакого веса. Лоб Лин Цюши был покрыт тонким слоем пота. Он крикнул: «Байджи».

Там не было ни звука.

«Байджи», - снова крикнул Лин Цюши.

«Что случилось?» Жуань Байджи прижалась к шее Лин Цюши. Ее лицо было ледяным, а кожа - влажной; это сразу вызвало чувство страха у Лин Цюши и заставило его подумать о чем-то неприятном. Она спросила: «Для чего ты меня позвал?»

«Ничего особенного, - ответил Лин Цюши, - я просто хотел спросить, холодно ли тебе».

«Мне не холодно», - ответила Жуань Байджи. «Мне совсем не холодно»

Лин Цюши не смел остановиться. Ранее он шел с опущенной головой и не заметил, что отстал от людей, которые шли перед ним.

В этом тяжелом снегу он едва различил слабый свет масляной лампы и туманные спины нескольких фигур, идущих спереди. Ему казалось, что существо на его спине совсем не Жуань Байджи.

Лин Цюши слегка стиснул зубы.

«Вы дрожите», заметила девушка на его спине. Голосом Жуань Байджи она тихо прошептала: «Вам очень холодно?»

«Все в порядке», - заверил Лин Цюши. «Просто немного холодно».

«Вы хотите пойти отогреться?» - спросила она. «Туда, где нет снега и никогда не темнеет?»

Лин Цюши подумал, должен ли он спросить ее, где это место, но он, вообще не хотел задавать этот вопрос, поэтому он просто замолчал.

"Почему ты не отвечаешь?"

«Потому что я думаю», - сухо ответил Лин Цюши.

Она спросила: «О чем ты думаешь?»

Лин Цюши остановился, затем закричал: «Я думаю о том, как я должен избавиться от тебя!», Крикнув это, он бросил существо со спины и, не оглядываясь, бежал вперед.

Было очевидно, что он принял правильное решение; он так и не услышал, как что-то тяжелое падало с его спины на землю – это существо определенно не было человеком.

Лин Цюши бежал со скоростью ветра. Когда между ним и таинственным существом было уже значительное расстояние, он наконец бросил взгляд на него. У Лин Цюши чуть не случился сердечный приступ. Наконец он увидел существо, которое бросил. Его тело безжизненно лежало на заснеженной земле, но его шея становилась все длиннее и длиннее. Существо лихорадочно тянулось к нему. Черные волосы свисали, разбрасывались повсюду и тащились сквозь снежные одеяла. Оно изогнуло голову и спросило: «Почему ты хочешь оставить меня? Разве ты не любишь меня больше всего?

Лин Цюши был зол. «Как, черт возьми, я люблю тебя…»

Лин Цюши не посмел остановиться. Он просто поспешил вперед, чтобы догнать своих товарищей. К сожалению, он не мог приблизиться к этим силуэтам и к тому слабому свету впереди, несмотря на скорость, с которой он бежал; как будто он просто преследовал неуловимые тени во сне.

И это существо позади него становилась все ближе и ближе.

Все кончено. Оно собиралась поймать Лин Цюши. Страх охватил сердце Лин Цюши; однако в этот момент он споткнулся и все его тело рухнуло на землю.

«Черт побери мою жизнь!» Лин Цюши упал лицом о землю, и он проглотил большой кусок заснеженной земли. Но это действие заставило его почувствовать, будто что-то оторвалось от его тела. Вскоре он почувствовал, как кто-то поднял его.

«Лин Цюши, Лин Цюши. Ты в порядке, а? Я такая тяжелая? ”Это был голос Жуань Байджи.

Тяжело двигаясь, Лин Цюши повернул голову. Наконец он увидел молодую женщину, присевшую рядом с ним, неуклонно тыкающую в его щеку пальцем.

Сюн Ци уже был рядом. Он спросил: «Ты в порядке?»

Лин Цюши глубоко вздохнул с облегчением. «Черт возьми, я думал, что я мертв».

Жуань Байджи наклонила голову в сторону. "Почему?"

Лин Цюши кратко объяснил, что с ним произошло несколько минут назад, и сказал, что это хорошо, что он споткнулся, иначе он, вероятно, уже бы умер.

«О», произнесла Жуань Байджи. «Я только спросила, почему ты упал. Я думала, что из-за меня».

Лин Цюши: «Ты не особо тяжелая. Все в порядке»

Уголки губ Жуань Байджи изогнулись вверх.

Сюн Ци: «Давайте двигаться дальше. Они собираются спуститься с горы. Скоро темнеет. Мы должны двигаться быстрее ».

Лин Цюши кивнул. Когда он поднялся, он почувствовал, как острая боль пронзила его колено. Он знал, что получил травму, когда упал на землю, но не упомянул об этом и вместо этого продолжал идти вперед, следуя за Сюн Ци. Он снова собирался нести Жуань Байджи, но в конце концов он был отвергнут. Она сказала, что Лин Цюши был слишком худым, и что он, очевидно, был поражен ощущением ее груди на спине.

Услышав это, Лин Цюши понизил голос и слегка пробормотал: «У тебя, что даже есть грудь?…». Когда он нес Жуань Байджи, он чувствовал, что ее грудь была плоской как доска, даже мягкости не было.

Жуань Байджи была в ярости, услышав замечание Лин Цюши. Она взвизгнула: «О, великолепно! Как насчет того, чтобы увеличить грудь»

Лин Цюши: «…»

Они втроем ускорили темп, чтобы догнать людей перед собой. Но Лин Цюши услышал душераздирающий вопль.

Обеспокоенный тем, что это могло быть всего лишь плодом его воображения, Лин Цюши нерешительно спросил: «Ребята, вы слышали это?»

«Я слышал это». Лицо Сюн Ци почернело. "Поторопись. Что-то случилось”.

Группа бросилась вперед. К тому времени, когда они прибыли на место происшествия, они увидели ужасную картину.

Двое из трех человек, которые несли бревно, медленно умирали. Громоздкое бревно упало на них сверху, разрезав их тела пополам. И самое пугающее было то, что, несмотря на то, что их тела были разделены пополам, они все еще были в полном сознании. Из их рта текла густая кровь, но они не могли издать ни звука и не позвать на помощь.

Оставшийся в живых человек, безвольно сидел на земле. На его брюках было большое мокрое пятно, и изо рта вылетали бессвязные вопли. "Помогите! Помогите!"

«В чем дело! Что, черт возьми, произошло! - потребовал Сюн Ци.

Сяо Ке ответила: «Они шли по тропинке, затем неожиданно их хватка ослабла. Бревно упало прямо на двух людей впереди.

У Сюн Ци даже не было возможности открыть рот, когда последний выживший поднялся с земли и начал дико убегать. Он громко кричал: «Призраки! Ах! Спаси меня!»

Никто не успел среагировать, и они увидели, как он исчезает в снежных завесах. Двое других остались умирать на заснеженной земле. Вскоре и следа от них не осталось.

«Что нам делать, ах…» Женщина заплакала, ее жалкие вопли никак не прекращались. «Мы все умрем в этом ужасном месте».

Борода Сюн Ци была покрыта снежинками. Он вздохнул, выражение его лица было спокойным. Затем он сказал: «Давайте. Давайте сначала возьмем это бревно. Этот кусок дерева только что раздавил двух человек до смерти, кто из вас осмелится нести его?»

Никто не двигался. Наконец, Лин Цюши взял инициативу в свои руки и поднял окровавленное бревно вместе с Сюн Ци.

Все молчали. К счастью, других несчастных случаев больше не произошло.

Они доставили бревно плотнику.

http://tl.rulate.ru/book/21633/451085

Сказали спасибо 11 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим