Читать Virtual World: Close Combat Mage / Виртуальный Мир: Маг Ближнего Боя: Том 3. Глава 69 Искусство меча семьи Гу :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Virtual World: Close Combat Mage / Виртуальный Мир: Маг Ближнего Боя: Том 3. Глава 69 Искусство меча семьи Гу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Фэй дошел до конца проулка и вышел на улицу. Безопасная зона находилась чуть впереди. Он неторопливо направился к ней, как вдруг почувствовал движение сбоку. Он скосил взгляд и заметил фигуру какого-то игрока, крадущегося позади него. Этот игрок скользнул в боковую улочку и выглянул из-за стены, высунув полголовы. Гу Фэй заметил, что этот неизвестный смотрел прямо на… него.

«Откуда он взялся?» — Гу Фэй посмотрел туда, откуда пришел сам, и в этот раз заметил две головы, резко скрывшиеся за углом. Гу Фэй продолжил свой путь и через некоторое время резко повернулся. Он снова заметил две выглядывающие головы.

Гу Фэй почувствовал себя несчастным. Так трудно жить в мире? Ему не давали покоя, куда бы он ни пошел! В этой фразе точно заключалась правда: «Пока есть люди, будут существовать и войны». Пробормотав себе под нос эти слова, Гу Фэй вынул полученный недавно меч, Лунную Ночь.

Сабли и мечи часто принимали заодно. Существовала фраза: «Сабля — это свирепый тигр, а меч — парящий феникс». Хотя она звучала красиво, на самом деле фраза подчеркивала, что из этих двух видов оружий меч являлся более элегантным, так как его применение основывалось на навыках и технике. В то же время фраза говорила о том, что в плане деструктивной мощи и прагматичности использования в бою мечи уступали саблям.

Сабли предполагали рубящие и режущие удары, в то время как мечи — выпады. И так понятно, что из них обладало лучшей защитной функцией и было легче в обращении.

Рубящие и режущие удары обычно наносили острой стороной лезвия, независимо от того, меч то был или сабля. Но так как мечи были обоюдоострыми, их ковка представляла более сложный и деликатный процесс. Сама ковка могла снизить прочность мечей. В итоге сабли вскоре полностью заменили мечи на поле боя. Мечи же стали декоративным аксессуаром, который носили, скорее, для демонстрации статуса. Фраза: «Ученый носит меч, воин — саблю» — произошла от этого.

Конечно же, Гу Фэй начал изучать кунг-фу не для того, чтобы драться в бою. Он интересовался им ради улучшения навыков. Гу Фэй с детства выучил базовые техники владения мечом. Среди мастеров боевых искусств ходила поговорка: «Легко менять стиль, но нелегко менять силу, требующуюся для разных стилей». Человеку, специализирующемуся на нападении и яростных атаках кунг-фу, трудно адаптироваться к кунг-фу Тай Чи, которое предполагало мягкие, защитные приемы. Тот же принцип действовал и на мечи с саблями.

Вообще, Гу Фэя в семье называли одаренным как раз из-за его приспосабливаемости к различным стилям боевых искусств. Когда он был маленьким, он продемонстрировал выдающиеся способности ко всем видам кунг-фу. Поэтому его семья со всей одержимостью вырастила из Гу Фэя ходячую энциклопедию кунг-фу. Члены его семьи заложили в его голову всю информацию, относящуюся к кунг-фу. К тому времени, когда ему наступило 22 года, пусть Гу Фэй и не достиг полного мастерства, по крайней мере он обладал информацией.

В среде кунг-фу прекрасно знали об искусстве меча Семьи Гу. Старое поколение Семьи Гу даже повторяло множество раз, что это искусство передалось через поколения, и довольно много талантливых потомков переняли и даже улучшили технику. В любом случае, руководство, обучающее оригинальному стилю боя, которое, по слухам, содержалось в бамбуковом свитке, хорошо сохранилось в их родовом доме. К сожалению, Гу Фэю не удалось и взглянуть на этот свиток, так как его отец дал ему диск тогда, когда пришло время изучать боевой стиль меча. Отец сказал, что пора жить в ногу со временем, так как на дворе был 21 век. Что касалось легендарного бамбукового свитка, то отец сказал Гу Фэю подождать до тех пор, пока он не станет во главе семьи. Тогда он получит право взглянуть на него.

Еще с ранних пор Гу Фэй задался целью увидеть этот легендарный бамбуковый свиток. Но с возрастом в нем исчезло любопытство, а на его место пришло безразличие. Проще говоря, изучение посредством бамбукового свитка ничем не отличалось от диска. А иначе, можно ли сказать, что человечество развивалось?

Устроившие засаду игроки не показались даже тогда, когда Гу Фэй вытащил из карманного инвентаря Лунную Ночь. Тем не менее, он прижал открытую ладонь к кулаку, которым сжал рукоять меча, обращенного вниз, и поклонился. Гу Фэй крикнул:

— Выходите. Я вижу вас всех.

Двое игроков в масках выскользнули из-за стены, услышав его слова. Но прежде чем Гу Фэй заговорил с ними, пара чьих-то рук тут же затянула этих двоих обратно за стену. В то же время он услышал чей-то голос, ругавший этих двоих:

— Идиоты! Он лишь блефовал!

Гу Фэй не знал, как ему реагировать на это. В то же время эта кучка показалась ему гораздо милее, чем без Улыбки.

Грабители коллективно задержали дыхание, оглядываясь вокруг. Никто из них больше не выдавал себя.

Игроки, неспешно шагавшие по улице, внезапно куда-то пропали. Даже те, кто хотел пройти здесь, резко развернулись и пошли окольными путями, видя, что здесь скоро что-то начнется. В одном игроки из города Юэ превосходили Юньдуаньцев — в профессиональном подходе. В то время как игроки из Юньдуаня при любом бое толпились вокруг, как любопытные детсадовцы, игроки из Юэ разбегались в разные стороны, чтобы обезопасить себя.

Вся улица внезапно стихла. Мягкий ветерок подхватил несколько сухих листьев, валявшихся под ногами Гу Фэя. Вид взлетающих листьев придал некоторую драматичность происходящему. Жаль, что эта мрачная атмосфера нарушилась комичным диалогом грабителей. Чувствуя раздраженность, Гу Фэй повторил:

— Я на самом деле вижу вас.

— Если вы не выйдете, то я пойду.

—… Я ухожу.

Так как он знал, где скрывались парни в масках, он конечно же знал и то, где их не было. Гу Фэй двинулся в сторону улочки, где никого не было в засаде. Парни в масках были озадачены. Их цель находилась всего в нескольких шагах от засады! Он просто уходит! Прямо нахальство! Всех переполняли злость и негодование.

Хороший лидер способен подстроиться под любую неожиданную ситуацию и воспользоваться ею. Лидер Черной Руки именно это и сделал. Он высунулся наружу и неосторожно закричал:

— ПОДОЖДИ!

Гу Фэй повернулся и увидел, что все парни в масках, скрывавшиеся за ближайшими стенами, выступами и дверями, наконец вышли из укрытий. Ситуация сложилась даже несколько неловкой. То, что предполагалось как засада, ныне превратилось в открытое столкновение, когда с одной стороны был Гу Фэй, а с другой — вся группа.

— Кто вы? — спросил Гу Фэй, сделав шаг назад.

— Черная Рука, наемн… ай! — Человек, который заговорил с Гу Фэем, получил сильный шлепок от парня сзади. Их лидер тоже с серьезным видом уставился на него. Группа будет выглядеть жалко, если он сейчас удалит его из наемного отряда, поэтому лидер сдержался.

— В чем дело? — спросил Гу Фэй.

На этот раз никто не посмел ответить ему. Их босс просто взмахнул рукой, и все двинулись на Гу Фэя.

В конце концов, в игре существовали разные классы со своими сильными сторонами. Те, кто побежал на Гу Фэя, принадлежали к классам ближнего боя. Он скользнул взглядом по надвигающейся волне из игроков и заметил, что среди них было много Воинов. К этому классу Гу Фэй относился с наибольшей осторожностью. Во-первых, он не рисковал напрямую отражать мощные атаки Воинов. Во-вторых, атаки Гу Фэя действовали неэффективно из-за их тяжелого снаряжения.

Помимо Воинов, там также были Воры. Они умело воспользовались Маскировкой, спрятавшись за телами Воинов, думая, что Гу Фэй не догадается об этом. Гу Фэй, естественно, прекрасно знал об их местонахождении, просто не мог почувствовать их точную локацию и число из-за хаотичности. Пока Воины и Воры бежали на Гу Фэя, Маги и Лучники издалека активировали свои атаки.

«Хорошая работа в команде!» — проведя в игре столько времени, Гу Фэй смог оценить их командную работу.

Первыми до него добрались стрелы Лучника, один Снайперский Выстрел, остальные Двойные Выстрелы.

Если бы бой между ними произошел ранее, то Снайперский Выстрел Лучника стал бы для Гу Фэя головной болью. Но сейчас у него был меч Лунная Ночь, а он сам поднялся на 1 уровень. Поднятие уровня позволило ему вложить больше очков в Ловкость, что в свою очередь увеличило скорость прыжков и скачков. Поэтому ему без особых усилий удалось увернуться от стрел, лишь наклонив свое тело вбок. Что касалось Файерболов, то Гу Фэй не мог избежать их подобным образом, так как огненные шары могли преследовать цель некоторое время. Так что он обежал поле боя, и огненные шары отстали от него.

«Так не пойдет!» — с беспокойством подумал Гу Фэй. Сложившаяся ситуация отличалась от того, что произошло в городе Юньдуань. Сейчас Воины являлись пушечным мясом, и у Гу Фэя не было и шанса против них. К несчастью, ему нужно было прорваться сквозь них, чтобы добраться до Магов и Лучников. Помимо этого, в расчет нужно было принять и невидимых из-за Маскировки Воров: они явно ждали возможность напасть на него.

Гу Фэй вдруг вспомнил о бамбуковом шесте с привязанной к нему рваной тряпкой, который он видел на одной из локаций гриндинга в городе Юэ. Атакующие сейчас игроки были точно взращены на командных боях, так как их крепкий строй демонстрировал превосходство в числе.

«Я не могу биться с ними напрямую» — подумал Гу Фэй и побежал к улочке, которую выбрал ранее.

— А! Он снова улепетывает! — закричал кто-то из наемного отряда. Ранее они все посчитали, что Гу Фэй пытался сбежать, когда направился к этой улочке. Но в противовес их ожиданиям, он с готовностью вернулся, когда лидер прокричал: «Подожди!». И теперь, когда он вступил в бой с группой, он вдруг снова ринулся от них. «Почему он такой непредсказуемый?! Вот нахал!» — подумали все.

— Быстро за ним! — приказал лидер, и все бросились в улочку.

Гу Фэй некоторое время бешено мчал вперед. Затем он повернул голову, и на его лице появилась победная улыбка.

Гу Фэй видел, как поменялся строй этой группы. Изменение произошло из-за различной скорости передвижения классов, что зависело от распределения очков. Хотя строй оставался упорядоченным, изменения все же были.

Теперь впереди бежали Воры, используя Быструю Поступь. Если расставить классы по скорости, то на первом месте оказались бы Лучники, на втором Воры, на третьем Рыцари и на четвертом месте Маги. В Параллельном Мире класс Рыцарей являлся наиболее сбалансированным, ничего особенно выдающегося, но и слабыми они не были. В итоге становилось непонятно, как лучше вкладывать очки у этого класса. Некоторые вкладывали в Ловкость, отчего Рыцари бежали быстрее Магов. Что до Магов, очевидно, они были не такими сумасшедшими, чтобы вкладывать все свои очки в Ловкость, за исключением одного конкретного парня.

На данный момент среди бегущих за Гу Фэем игроков самыми медленными оказались Воины. Это пушечное мясо сейчас плелось в арьергарде.

Гу Фэй оглядывался, пока бежал. Воры с Быстрой Поступью впечатляли, они не отставали от него и даже нагоняли. Воры видели в Гу Фэе загнанную мышь, и они совсем уж не ожидали, что он развернется и встретит их лицом к лицу.

Гу Фэй приблизительно рассчитал темп Воров позади него, тихо проговорив:

— Один, два, три… Поворот!

Гу Фэй резко прекратил бежать и развернулся. Затем он достал меч и провернул горизонтальный удар — первое движение в унаследованном стиле боя с мечом, Рубящий Удар Фуюнь.

Рубящий Удар не демонстрировал все возможности меча, однако Гу Фэй воспользовался особенностью меча: обоюдоострым лезвием.

Некоторые говорили, что это движение должно быть похоже на плавное облако, чтобы противник не догадался о траектории атаки. Будучи мелким, Гу Фэй не понимал значения этой идеи, лишь считал, что она звучала круто. А сейчас, будучи уже достаточно опытным в кунг-фу, он нашел эту мысль абсурдной. Если хочешь порубить кого-то, просто поруби. Зачем тратить энергию, чтобы запутать противника и не дать понять направление удара? Эта идея могла сработать, если у меча оба края лезвия были немного разобщены. Но в этом случае меч посчитали бы дефектным. Гу Фэй предположил, что создатель этого движения подвергался издевкам мастеров в обращении с саблей, отчего он и создал то, что им было недоступно к применению.

Как бы то ни было, атака Гу Фэя сейчас походила на плавное облако, бесформенное и непредсказуемое. Двое Воров не успели даже отразить этот рубящий удар, отчего они получили глубокие раны.

Воры закричали от боли и отступили. Гу Фэй бросился к ним и продолжил нападать, выполнив колющий удар. Однако на полпути его выпад ослаб, и Гу Фэй проколол Вора не там, где планировал.

«На мне все еще висят очки убийств! Если я продолжу веселье, то никогда от них не избавлюсь!» — вдруг подумал Гу Фэй.

http://tl.rulate.ru/book/21022/474262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку