Читать A wizards secret / Секрет волшебника: Глава 276 Заклинатели на острове :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод A wizards secret / Секрет волшебника: Глава 276 Заклинатели на острове

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Уф ...»

Мерлин облегчённо вздохнул. Он посмотрел на перевёрнутую треугольную форму острова и понял, что это остров Фиолетового Пламени.

«Я наконец достиг Острова Фиолетового Пламени!»

Мерлин потратил несколько часов, прогуливаясь от главного острова до места назначения. Вся группа острова Курдмансла состояла из десяти тысяч островов и была распространена довольно широко. Таким образом, путь от самого главного острова до одного из самых периферийных занял много времени.

Если бы Мерлин мог летать, путешествие было бы намного быстрее. Тем не менее, Летающие заклинания были заклинаниями четвёртого уровня или выше. Хотя нынешних способностей Мерлина было достаточно для сражения с Заклинателем четвёртого уровня, тем не менее, он не мог использовать такие заклинания.

На Острове Фиолетового Пламени повсюду можно встретить пышную зелень. Были также дуновения аромата свежести, сопровождаемые солёным морским бризом, который заставлял людей чувствовать себя освежёнными.

«Как живописно! Пейзаж на острове Фиолетового Пламени, так прекрасен!»

Даже Мерлин не мог не восхититься, это было действительно захватывающе. Если бы кого-то предложил остаться на этом острове навсегда, многие бы ухватились за эту идею.

«Кто ты?»

В этот момент Заклинатель в серой одежде спустился с неба, его острый как бритва взгляд уставился на Мерлина.

Однако, когда Волшебник в серой одежде увидел серую мантию с золотой подкладкой на теле Мерлина, он вздрогнул. На его лице появилось почтительное выражение, когда он поклонился Мерлину извиняясь и сказал:

«Я – Бэйтон, не знал, что вы здесь, сэр Волшебник. Пожалуйста, простите меня!»

Будучи Заклинателем Форта Удон, Волшебник Бэйтон, естественно, понимал, что означает серая одежда с золотой подкладкой, но лично он видел слишком мало таких Волшебников. Более того, он не помнил никого из Волшебников-новичков в серых одеждах, у кого была бы золотая подкладка.

«Вы недавно вступили в Форт Удон?»

Множество мыслей промелькнули в голове Волшебника Бэйтона, но выражение его лица оставалось уважительным, не выдавая его смятения.

«Волшебник Бэйтон, вы можете звать меня Мерлин!»

Мерлин сказал с улыбкой.

«Волшебник Мерлин, руководители Форта послали вас сюда?»

Волшебник Бэйтон спросил осторожно. Он знал, что в Форте Удон Волшебники, носящие золотую подкладку, обладали огромной силой и влиянием, независимо от того, на каком уровне они находились. Как только они получили серую мантию с золотой подкладкой, никто, кроме трёх лидеров форта, не мог приказывать им.

Вот почему Волшебник Бэйтон задал этот вопрос. В конце концов, остров Фиолетового Пламени потерял большое количество Заклинателей. Долгое время Форт Удон, не отправлял Заклинателей, чтобы поддержать их.

Но Мерлин покачал головой и сказал:

«Лидеры Форта не отправляли меня сюда. Я здесь по некоторым личным делам.»

Услышав это, на лице Волшебника Бэйтона появилось небольшое разочарование. Волшебники в серой мантии с золотой подкладкой, кто-нибудь знает, как различаются их статусы? Абсолютные гении Форта Удон. Эти Волшебники были высоко приоритетны для обучения даже лидерами форта, так зачем бы им отправлять Мерлина в неизвестные опасности на простой остров Фиолетового Пламени?

Признав этот факт, эмоции Волшебника Бэйтона восстановились. Поэтому он сказал Мерлину:

«Волшебник Мерлин, вы впервые здесь, на острове Фиолетового Пламени. Позвольте мне познакомить вас с другими Заклинателями.»

Мерлин кивнул. Он намеревался искать лавовые почвы на островах Курдмансла. Некоторая помощь от этих Заклинателей, которые проводили всё своё время на острове Фиолетового Пламени, определённо облегчит его поиски Лавового грунта.

Поэтому, Мерлин последовал за Волшебником Бэйтоном, направляясь к глубине острова.

...

«Давай, давай, давай, продолжай пить. В таком месте, как остров Фиолетового Пламени, никто точно не знает, когда умрёт. Ха-ха, эти несколько лет в Форте Удон можно считать самыми комфортными днями в моей жизни. Даже если я умру сейчас, это того стоило!»

Пухлый Заклинатель взревел от смеха. Его смех разносило с ветерком, дрейфующим во все стороны острова.

«Толстяк, почему ты так шумишь?»

Волшебник Бэйтон вернулся.

Пухлый Заклинатель посмотрел широко раскрытыми глазами и воскликнул:

«Волшебник Бэйтон, ты вернулся? Человек, следующий за тобой…»

Пухлый Заклинатель был потрясён, увидев на Мерлине серую мантию с золотом. Он, мгновенно протрезвев, он встал и сказал с серьёзным выражением лица:

«Серая мантия с золотой подкладкой… Я не знал, что вы здесь, сэр Волшебник, пожалуйста, простите меня!»

Когда пухлый Волшебник встал, многие Заклинатели, отдыхавшие на пляже, последовали его примеру, поднимаясь на ноги, один за другим, с любопытством глядя на Мерлина.

Хотя прошло много времени с тех пор, как эти Заклинатели присоединились к Форту Удон, значительное большинство из них никогда не видели Волшебника в серой мантии с золотом своими глазами. Поэтому прибытие Мерлина пробудило их любопытство.

«Это Волшебник Мерлин, он здесь из-за некоторых личных дел».

Волшебник Бэйтон представил Мерлина Заклинателям на пляже. В то же время Мерлин оценивал их. Он понял, что они не были слабыми. Многие из них были Заклинателями третьего уровня, небольшая часть - Заклинателями четвёртого уровня.

Однако некоторые из них выглядели мрачными и подавленными, как будто они только что пережили большую войну. Мерлин посмотрел на бесконечную полосу моря и, казалось, понял почему.

В последнее время было много морских животных, нападающих на острова Курдмансла, раз в три-пять дней. Таким образом, будь то Форт Удон, Альянс Серых Крыльев или даже Башня Волшебников, все они сражались с многочисленными морскими зверями на островах, которые они контролируют. Что касается острова Фиолетового Пламени, то он располагался в самой отдалённой части островов Курдмансла, поэтому они, несомненно, подвергались многочисленным атакам морских животных.

Волшебник Бэйтон спросил:

«Волшебник Мерлин, мне кажется, я помню, что среди новичков в серых мантиях, не было никого с золотой подкладкой. Итак, вы совсем недавно присоединились к нашей фракции?»

Мерлин кивнул. Он не нашёл причин скрывать это. Поэтому он кратко объяснил:

«Я действительно новичок в Форте Удон. Мне повезло, что меня заметили лидеры форта, поэтому я получил золотую подкладку.»

Стоящий рядом с ним пухлый Заклинатель немедленно покачал головой, громко заявив:

«Волшебник Мерлин, вам не нужно быть скромным. Нелегко получить золотую подкладку. Для этого нужно быть гением, уникумом. Быть способным бросить вызов Волшебнику за пределами своего уровня.»

Пухлый Волшебник издал таинственный смешок, затем продолжил говорить:

«Хм, Волшебники, у которых есть мантия с золотой подкладкой, хе-хе, я, возможно, слышал о них, но я никогда не встречал такого лично. Сегодня я встретил вас, Волшебник Мерлин, и моя рука начинает немного зудеть. Как это, сражаться с гением, Волшебник Мерлин? Можете ли вы открыть мне глаза на то, насколько могущественны такие Заклинатели?»

«Толстяк!»

Волшебник Бэйтон гаркнул на него. Он беспомощно покачал головой:

«Волшебник Мерлин, не обращайте на него внимания. Толстяк всегда такой, желает сражаться со всеми, кого встречает ... Однако, когда дело доходит до убийства морских зверей, Толстяк действительно умеет это делать. Даже моя собственная жизнь была спасена им однажды.»

Мерлин совсем не возражал. Он мог видеть, что этот пухлый Заклинатель не ищет неприятностей, а просто хочет сразиться с Волшебником сильнее себя.

Тем не менее, Мерлин не поддался на эту провокацию. С его нынешними способностями победить Заклинателя четвёртого уровня не будет проблемой. Даже если бы пухлый Заклинатель обладал какими-то действительно особыми навыками, он определённо не был бы его соперником.

Мерлин прибыл на остров Фиолетового Пламени с целью найти Лавовый грунт, поэтому он не хотел усложнять ситуацию на острове. Таким образом, он уклонился от темы и начал расспрашивать о местонахождении Лавового грунта.

«Волшебник Бэйтон, вы, ребята, знаете, есть ли Лавовый грунт на острове Фиолетового Пламени?»

«Лавовый грунт?»

Волшебник Бэйтон на мгновение задумался. Только тогда он понял, что это было целью прибытия Мерлина на остров Фиолетового Пламени.

«Волшебник Мерлин, я полагаю, вы провели исследование. Вулканы здесь на острове Фиолетового Пламени в основном все потухшие, поэтому поиски не будут опасны. Однако, есть ли внутри Лавовый грунт, никто не может сказать наверняка. Если вы хотите я могу быть вашим гидом и показать вам, где на острове Фиолетового Пламени искать Лавовый грунт?»

Мерлин мягко покачал головой. Волшебник Бэйтон занимал очень высокое положение на острове Фиолетового Пламени, и он был очень важным человеком. Как Мерлин мог позволить ему стать своим гидом?

«Волшебник Бэйтон, в этом нет необходимости. Остров Фиолетового Пламени невелик, я могу заглянуть в эти потухшие вулканы один за другим».

Как только он закончил говорить, Мерлин поднялся на ноги. Он больше не колебался, прощаясь с Волшебником Бэйтоном и остальными.

Наблюдая, как фигура Мерлина медленно исчезает из поля зрения, пухлый Волшебник сделал несколько шатких шагов вперед и пробормотал:

«Бэйтон, этот Волшебник Мерлин выглядел так, словно он даже не был Заклинателем четвёртого уровня, как он мог это сделать? Получить Новичка в серой мантии с золотой подкладкой?»

Ведь это был титул, обозначающий самого непобедимого Заклинателя четвёртого уровня!

Волшебник Бэйтон тоже слегка нахмурил брови. Конечно, он мог видеть, что Мерлин на самом деле не был Заклинателем четвёртого уровня. Тем не менее, золотая подкладка была определённо настоящей.

Более того, покрытые золотом одеяния были только в руках трёх лидеров форта. Каждая из этих мантий выдавалась лично тремя лидерами форта. Поэтому Волшебник Бэйтон неохотно говорил, когда отвечал:

«Может быть, у Волшебника Мерлина есть качества, которые действительно особенные. Суждения наших трёх лидеров форта не могут быть неправильными. Хорошо, Толстяк, выбрось это из головы. Следите за любыми движениями на море. Морские звери не появлялись почти семь дней, боюсь, что…»

Наблюдая за спокойной гладью моря, Волшебник Бэйтон почувствовал, как его сердце немного сжалось.

...

«Вулканы, я наконец нашёл их!»

Мерлину потребовалось полдня поисков, чтобы наконец найти вулкан. Он поспешно вынул свою карту и проверил. Это действительно был один из относительно крупных потухших вулканов, отмеченных на карте.

«Я пойду и посмотрю. Может быть, я найду Лавовый грунт!»

Выражение лица Мерлина замерло от предвкушения. Затем он быстро поднялся к кратеру вулкана, а затем спустился по крутым, изрезанным скалам стенам, медленно скользя в потухший вулкан.

http://tl.rulate.ru/book/20866/789050

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Примечание переводчика: Не кидайте в меня помидорками, я ХЗ, как он путешествует по островам😳 Заклинания скорости, как бы не дают ему возможности бегать по воде..... Необъяснимо, но факт! (не хватает смайла, бьющегося головой об стену, ну или хотя бы рука-лицо)
Развернуть
#
возможно на доске для виндсерфинга и артефактом ветра
Развернуть
#
Ага, а ещё непонятно что они едят в своих сектах. Сами себе готовят?
Развернуть
#
А едят ли вообще ? Го год сидел в пещере .
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку