Читать Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 200.3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 200.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночью поднялся холодный ветер, со свистом гуляющий по всем закоулкам двора.

Шэнь Чэнфэн спустился по ступенькам. Оставленную им машину, припаркованную на обочине, уже более чем наполовину завалило снегом,а за окном виднелась маленькая сонная голова.

Сяо Цзин откинулась на сиденье, но тут ее голова сама собой свесилась вниз. Она села прямо, но ее веки начали медленно опускаться, а она рывками заставляла подниматься их вверх. Она казалась очень уставшей.

Шэнь Чэнфэн осторожно открыл дверцу машины, снял пальто, накинул его на нее и слегка опустил подголовник ее сиденья.

Сяо Цзин пробормотала:

- Капитан, вы вернулись?

Шэнь Чэнфэн едва заметно кивнул:

- Спи, я отвезу тебя туда, где ты сможешь переночевать.

Сяо Цзин откинулась на спинку сиденья, с улыбкой прислушиваясь к тихим звукам музыки.

Машина медленно выехала на шоссе. В полночь в этом районе практически никого не было, и единственная машина на дороге тихо мчалась по почти пустой трассе.

Сяо Цзин резко проснулась, когда почувствовала, что машина больше не укачивает ее. Она открыла глаза, в которые моментально ударил свет уличного фонаря. Она тут же отвернулась от этого резковатого света.

Шэнь Чэнфэн отстегнул ремень безопасности и, заметив, что она смотрит на него, спросил:

- Проснулась?

Сяо Цзин выпрямилась на сиденье и протерла глаза, после чего присмотрелась к тому месту, где они оказались.

Шэнь Чэнфэн открыл для нее дверцу и пояснил:

- Самолет, который должен был доставить нас обратно в лагерь, вылетел еще полчаса назад. Нам остается только сесть завтра на следующий, поэтому на одну ночь остановимся здесь.

Сяо Цзин выбралась из машины, посмотрела на возвышающуюся впереди виллу и в замешательстве спросила:

- Это дом капитана?

Как же быть? Капитан что, привез ее к родителям? Как она покажется на глаза маршалу в таком неряшливом виде?

Сяо Цзин упрямо уставилась прямо перед собой: - "Могу ли я отказаться?"

- Да, - совершенно естественно ответил ей Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин покраснела и сделала глубокий вдох: он действительно привез ее к своим родителям.

- Пойдем, - Шэнь Чэнфэн запер машину и направился вверх по ступенькам.

Однако ноги Сяо Цзин настолько отяжелели, что она не могла и шагу ступить. Она прошептала:

- Капитан, это неправильно.

Увидев, что она переминается с ноги на ногу, Шэнь Чэнфэн безразличным тоном спросил:

- В чем дело?

- Я еще не готова, - покрасневшая Сяо Цзин опустила голову.

Поняв намек, Шэнь Чэнфэн подошел к ней и приподнял ее подбородок:

- Это мой личный дом.

- ... - Сяо Цзин почувствовала себя так, словно ее рот заморозили, а челюсть сковало неконтролируемым спазмом.

Шэнь Чэнфэн взял ее за руку и зашагал к вилле, где ввел пароль и открыл дверь.

Поскольку в доме никто не жил, отопление было отключено. В тот же миг, как открылась дверь, налетел порыв холодного вета, едва не поваливший Сяо Цзин прямо на пол.

Прикрыв рот, она отступила на два шага назад, подумав, сможет ли капитан снова сделать ей искусственное дыхание, если она шлепнется в обморок?

По какой-то причине Сяо Цзин почувствовала, что ей не хватает воздуха. У нее аж голова закружилась.

Шэнь Чэнфэн включил свет и посмотрел на толстый слой пыли, лежащий повсюду.

*Хлоп!* 

Он закрыл дверь виллы, указал на свою машину и произнес:

- Прошло слишком много времени с тех пор, как здесь кто-либо убирал. Лучше поехать в отель.

Сяо Цзин шаг за шагом последовала за ним. Ей захотелось сказать: "Ничего страшного, капитан, я помогу вам с уборкой", но что, если он поймет это неправильно? Будто она ждет не дождется, когда станет здесь полноправной хозяйкой?

Нет, это будет слишком своевольно. Капитан должен понять, что у нее на уме не только его постель.

- Я не люблю, когда незнакомцы прикасаются к моим вещам, поэтому здесь небольшой беспорядок. Вернемся как-нибудь позже, - Шэнь Чэнфэн развернул машину.

Машина проехала весь путь до города, дорогу до которого им освещали горящие уличные фонари, пока, наконец, не остановилась на стоянке перед отелем.

К полуночи в этом квартале осталось совсем мало людей, а на улице стало еще более пустынно после сильного снегопада.

- Сяо Цзин Цзин, - внезапно раздался вскрик с противоположной стороны стоянки, отдавшийся на ней эхом не менее жутко, чем в полуночном кошмаре.

Услышав этот голос, Сяо Цзин невольно вздрогнула и в изумлении обернулась. В ярком свете уличных фонарей при полном параде стоял генерал Янь Мо. Не в силах сдержать волнение, он широко ей улыбнулся. Он выглядел, будто самец, увидевший свою зазнобу и теперь от нетерпения перескакивающий с одного на другое копыто.

Шэнь Чэнфэн с бесстрастным видом встал перед Сяо Цзин. С отнюдь не теплым выражением на лице он посмотрел на своего дядю и сказал:

- Что ты здесь делаешь?

- Наверное, это судьба, - Янь Мо хотел было оттолкнуть Шэнь Чэнфэна, который, будто столб, неподвижно застыл на месте, но этот парень будто прирос к земле.

- Дядя, я, вроде как, доходчиво тебе объяснил...

- Можешь ничего мне не говорить, это я тебе сегодня скажу: пока вы с ним не поженитесь, он с той же вероятностью может стать и моим.

- Дядя, это не по-джентльменски, кого-то к чему-либо принуждать, - Шэнь Чэнфэн поднял руку, останавливая Янь Мо, который, похоже, утратил всякое самообладание.

Янь Мо нахмурился:

- Разве не по-джентльменски бороться за свою любовь?

- Из уст дяди слово "любовь" звучит малость тяжеловато. Как бы то ни было, можешь считать, что я увел твою безответную любовь. Такова жизнь, и тебе придется с этим смириться.

- Я больше не хочу с тобой говорить, мятежный и беспринципный племянник, Сяо Цзин Цзин, твой старший брат знает поблизости один очень хороший ресторанчик, где подают барбекю. Этот брат отведет тебя туда, чтобы ты тоже попробовал, - Янь Мо мигом потянулся рукой к Сяо Цзину, собираясь застать их врасплох, схватить его за руку и убежать вместе с ним.

Сяо Цзин отступила, явно отвечая на эти ухаживания отказом, и сказала:

- Сэр, пожалуйста, проявите ко мне уважение.

Янь Мо не рассердился, только улыбнулся, слово цветок:

- Неважно, если ты не хочешь идти. Тогда пойдем и вместе слепим снеговика?

- Сэр, ночь холодная, пожалуйста, пораньше ложитесь спать, - сказав это, Сяо Цзин припустила к вестибюлю отеля.

Янь Мо собирался было погнаться за ней, но Шэнь Чэнфэн поднял руку, останавливая его.

Он прямо сказал:

- Дядя, не забывай о том, кто ты есть. В любом случае ты тоже генерал Империи. Если кто-нибудь узнает о подобном, я боюсь, что это не лучшим образом скажется на тебе.

Янь Мо посмотрел на отель и нахмурился:

- Зачем ты его сюда притащил?

- Чтобы переночевать, - дал он лаконичный ответ.

Янь Мо выглядел так, будто его треснуло молнией, когда уставился на своего племянника. Он ткнул пальцем в преисполненное чувства собственного достоинства лицо и дрожащим голосом произнес:

- Ты, негодник, бесстыжий парень.

- Дядя, разве не в порядке вещей приходить в отель, чтобы там заночевать?

- Я запрещаю тебе. Ты не можешь этого сделать, и вообще, зачем ты делаешь это? - Янь Мо уставился на парня, который говорил о об этом с такой же легкостью, как о ветре и облаках, и прокричал: - Я не могу даже прикоснуться к нему, а ты собираешься с ним переспать?!

- ...

- Тебе лучше выбросить из головы эти беспринципные мысли, - заявил Янь Мо, сердито уставившись на него.

Шэнь Чэнфэн не признал этого, но и не отрицал. Он просто небрежно глянул на своего дядю, который так разволновался, что чуть не дымился, и понаблюдал за тем, как тот пытается пробраться мимо него, чтобы прошмыгнуть в отель, а затем снова молча преградил ему путь.

Янь Мо потерял остатки терпения и сжал кулаки, готовый наброситься на него.

- Дядя, ты не сможешь меня победить, не трать понапрасну энергию.

- Ты...

- Ты знаешь, почему Сяо Цзин не любит тебя?

- Разве это не из-за тебя, непочтительный сын?

Шэнь Чэнфэн покачал головой:

- По части характера ты никуда не годишься, твоя внешность никуда не годится, твоя сила никуда не годится, а что касается возраста, то ты просто старик.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1521000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку