Глава 1: «Просили же просто весточку подать, а ты всех суженых под корень выкосил!» 1 дней. читать Глава 2.1: «Да я лучше с голоду сдохну или в окно выброшусь, но жрать это не стану!» 1 дней. читать Глава 2.2: «Да я лучше с голоду сдохну или в окно выброшусь, но жрать это не стану!» 1 дней. читать Глава 3: «Этот новобранец слишком странный» 1 дней. читать Глава 4.1: «Кто растрепал одеяло командира отделения? А ну, ко мне!» 1 дней. читать Глава 4.2: «Кто растрепал одеяло командира отделения? А ну, ко мне!» 1 дней. читать Глава 5: «Командир отделения, от ваших ног глаза слезятся!» 1 дней. читать Глава 6: «Пощечина по самолюбию, или Закон вселенского „ой, как вкусно“» 1 дней. читать Глава 7: «Начинаем урок, мы будем слушать стоя!» 1 дней. читать Глава 8: «В переплетении времен: наследие веры» 1 дней. читать Глава 9: «Командир отделения, почему вы играете не по правилам?» 1 дней. читать Глава 10: «Малыш Ли, мы с командиром отделения в тебя верим» 1 дней. читать Глава 11: «Ловля на живца, или Развод на ульту простой автоатакой?» 1 дней. читать Глава 12: «Этот дежурный берет слишком круто, ну и наглец!» 1 дней. читать Глава 13: «Цинь Фэн эгоист? Все отделение берет с него пример!» 1 дней. читать Глава 14: «Цинь Фэн, кто из нас двоих вообще заместитель командира отделения?» 1 дней. читать Глава 15: «Даже на строевой стойке можно состязаться в хитрости?» 1 дней. читать Глава 16: «Только тронь – по миру пущу!» 1 дней. читать Глава 17: «Брату Фэну очень не нравится твой тон» 1 дней. читать Глава 18: «Командир отделения, будьте спокойны, я гарантирую, что не забью вас до смерти!» 1 дней. читать Глава 19: «Остановись, Ци Мэн! Дай теперь мне…» 1 дней. читать Глава 20: «Хочешь научиться? Хочешь – научу» 1 дней. читать Глава 21: «Подло! Совершить нападение, пока человек срет!» 1 дней. читать Глава 22: «Кто-нибудь может мне сказать, какого цвета эта стена?» 1 дней. читать Глава 23: «Люблю амбициозных!» 1 дней. читать Глава 24: «Слишком много яойных романов начитались? С чего вы вообще это взяли?» 1 дней. читать Глава 25: «Выходные с телефонами: делись радостью, таи печали» 1 дней. читать Глава 26: «Приличный человек Ли Цзяшэн: „И зачем я только решил поглотить это в одно лицо?“» 1 дней. читать Глава 27: «Безумная любовь, безумная страсть, ради любви готов и лбом стену прошибить» 1 дней. читать Глава 28: «Отказ от службы – этот солдат безнадёжен!» 1 дней. читать Глава 29: «Потише, не зови меня Сердцеедом» 1 дней. читать Глава 30: «В атаку! Задело за живое, браток» 1 дней. читать Глава 31: «Я редко иду в ход, но если иду – это сразу козырная карта!» 1 дней. читать Глава 32: «Скромность? Нет, я просто набиваю себе цену» 1 дней. читать Глава 33: «Забота командира роты, внимание командира полка и особая подготовка!» 1 дней. читать Глава 34: «Коллективное перевоплощение в ассенизаторов» 1 дней. читать Глава 35: «Снайперка в руках – следуй за мной!» 1 дней. читать Глава 36: «Командир второго взвода, вы прекрасный человек, но моё сердце уже занято» 1 дней. читать Глава 37: «Ты заришься на моего солдата, подлец!» 1 дней. читать Глава 38: «Борьба с трех сторон: разве быть слишком талантливым – это грех?» 1 дней. читать Глава 39: «Один помогает одному, пара становится красной» 1 дней. читать Глава 40: «Раз уж все единодушны, к чему разговоры, что ты не справишься?» 1 дней. читать Глава 41: «Командир отделения, вы что, в бочке с уксусом искупались?» 1 дней. читать Глава 42: «Смешно? Ну и почему вы замолчали? Только что же ржали во весь голос?» 1 дней. читать Глава 43: «Я маленькая уточка, и-я, и-я, о» 1 дней. читать Глава 44: «Вкуснейшая лапша уже здесь! ~» 1 дней. читать Глава 45: «Редчайшая вещь, универсальный жёлтый тазик» 1 дней. читать Глава 46: «Командир роты, тебе жена нужна?» 1 дней. читать Глава 47: «Окружен толпой выскочек» 1 дней. читать Глава 48: «У меня есть замысел, способный преодолеть любые преграды» 1 дней. читать Глава 49: «Гибкий Ли Цзяшэн и ложная скромность» 1 дней. читать Глава 50: «Что еще за гонка? Разве лежать пластом – не кайф?» 1 дней. читать Глава 51: «Рабочий скот никогда не будет рабами!» 1 дней. читать Глава 52: «Цинь Фэн, кто позволил тебе принимать решения за всех?» 1 дней. читать Глава 53: «Отец, коли не побрезгуешь, прими сыновний поклон!» 1 дней. читать Глава 54: «Мы все сами этого хотели» 1 дней. читать Глава 55: «Выиграл вчистую, абсолютно вчистую» 1 дней. читать Глава 56: «Командир отделения, как вы стали пандой?» 1 дней. читать Глава 57: «Я не скажу, пёс не скажет – кто узнает?» 1 дней. читать Глава 58: «Коварный начальник штаба, или Гнев за служебную собаку» 1 дней. читать Глава 59: «Среди новобранцев объявился хитрый тип!» 1 дней. читать Глава 60: «Урон невелик, но унижение знатное» 1 дней. читать Глава 61: «Хитрый Цинь Фэн и одобрение начальника штаба» 1 дней. читать Глава 62: «Разблокировка новой локации: солдатская лавка» 1 дней. читать Глава 63: «Изящный тактический ход: Хотите есть? Пусть ваш командир отделения купит» 1 дней. читать Глава 64: «Командир роты, а тот друг, о котором вы говорите, случайно не вы сами?» 1 дней. читать Глава 65: «Отзывчивый парень идет после угодливого ухажёра» 1 дней. читать Глава 66: «Распалил всю роту, и ради чего?» 1 дней. читать Глава 67: «Откуда ты знаешь, что зажигалку мне купил Цинь Фэн?» 1 дней. читать Глава 68: «Как аукнется, так и откликнется» 1 дней. читать Глава 69: «Ты называешь это гражданской должностью, нестроевым персоналом?» 1 дней. читать Глава 70: «Сюда добрался с комфортом, а как теперь назад?» 1 дней. читать Глава 71: «Дяди-военнослужащие защищают родину, спасибо за ваш нелегкий труд!» 1 дней. читать Глава 72: «Кровь и пламя заставят его возродиться из пепла!» 1 дней. читать Глава 73: «Обычным смертным телом открыть детям путь к жизни» 1 дней. читать Глава 74: «В следующей жизни я снова хочу стать солдатом!» 1 дней. читать Глава 75: «Командир роты, верните мне моего солдата!» 1 дней. читать Глава 76: «Цинь Фэн – не дезертир!» 1 дней. читать Глава 77: «Он – герой, а вы двое – трусы» 1 дней. читать Глава 78: «Новобранец? Как он вообще может быть новобранцем?» 1 дней. читать Глава 79: «Командир полка, я тут подумал… – …И думать забудь!» 1 дней. читать Глава 80: «Маленькая обитель являет миру несравненного гения» 1 дней. читать Глава 81: «Командир отделения, как хорошо встретить вас живым!» (Дополнительная глава) 1 дней. читать Глава 82: «Почести для героя, добро пожаловать домой!» 1 дней. читать Глава 83: «Где же награда? Почему совсем ничего нет?» 1 дней. читать Глава 84: «Новобранец Цинь Фэн – Кавалер заслуги первой степени!» 1 дней. читать Глава 85: «Командир роты, нас что, изолировали?» 1 дней. читать Глава 86: «Выиграл пять миллионов, да лотерейный билет чужой» 1 дней. читать Глава 87: «Отправлю тебя начистить рыло командиру полка» 1 дней. читать Глава 88: «Находить радость в горестях, оставаясь серьезными и деятельными» 1 дней. читать Глава 89: «Да ладно, не могут же они быть настолько жестокими?» 1 дней. читать Глава 90: «Дождь на учебном поле – это кайф? Тогда кайфанём ещё разок!» 1 дней. читать Глава 91: «Ошеломленный Ци Мэн: откуда ты тоже знаешь бацзицюань?» 1 дней. читать Глава 92: «Максимальное понимание, кража мастерства» 1 дней. читать Глава 93: «Кто разрешил вам тайком лопать драконий фрукт?» 1 дней. читать Глава 94: «Боевой товарищ и даже вторая жизнь!» 1 дней. читать Глава 95: «Это что, развод? Ну уж нет!» 1 дней. читать Глава 96: «Мягкость, комфорт и бережная забота» 1 дней. читать Глава 97: «Три главных правила дисциплины и восемь наставлений» 1 дней. читать Глава 98: «Почему в нашей роте нет женщин?» 1 дней. читать Глава 99: «Острые ощущения от маленькой игры» 1 дней. читать Глава 100: «Прямой взгляд в глаза страху – единственный способ его победить» 1 дней. читать Глава 101: «После основания государства превращаться в оборотней запрещено» 1 дней. читать 5Глава 102: «Горемыка Сюй Тяньцай и его ссылка в поварское отделение» 1 дней. читать 5Глава 103: «Безымянные герои, безымянные обелиски» 1 дней. читать 5Глава 104: «Встреча с тайным NPC по пути» 1 дней. читать 5Глава 105: «Лишились дара речи. Да разве так спасают?» 1 дней. читать 5Глава 106: «Эта ночь обречена быть неспокойной» 1 дней. читать 5Глава 107: «Самое страшное все-таки случилось» 1 дней. читать 5Глава 108: «Все они, твари, только силу и понимают!» 1 дней. читать 5Глава 109: «Я пойду убью их, жди моего возвращения» 1 дней. читать 5Глава 110: «Оставайся на месте, подмога уже близко!» 1 дней. читать 5Глава 111: «Связаны по рукам и ногам. Я действительно был слеп!» 1 дней. читать 5Глава 112: «Опять?! Да когда же это кончится?!» 1 дней. читать 5Глава 113: «Ситуация изменилась. И почему вы не могли прийти пораньше?» 1 дней. читать 5Глава 114: «Крестьянин и змея, господин Дунго и волк» 1 дней. читать 5Глава 115: «Ты-то с какого перепугу в свахи заделался?» 1 дней. читать 5Глава 116: «Некоторые — люди, а некоторые не могут считаться людьми» 1 дней. читать 5Глава 117: «Ни в коем случае не дать остыть сердцам бойцов» 1 дней. читать 5Глава 118: «Нагнетание конфликта, или Накануне бури» 1 дней. читать 5Глава 119: «Разбор заслуг, все они – герои!» 1 дней. читать 5Глава 120: «Смертный приговор и покойник – это две разные вещи» 1 дней. читать 5Глава 121: «Он хороший солдат, но я плохой командир отделения» 1 дней. читать 5Глава 122: «Цинь Фэн – еще и коммерческий гений?» 1 дней. читать 5Глава 123: «Я к тебе со всей душой, а ты заришься на моих солдат?» 1 дней. читать 5Глава 124: Командир отделения, я уважаю твое решение 1 дней. читать 5Глава 125: «Боевой дух высок, воля человека сильнее неба» 1 дней. читать 5Глава 126: «Коллективное поощрение, все новобранцы роты завидуют черной завистью» 1 дней. читать 5Глава 127: «Цинь Фэн перед таким соблазном не устоит, пусть все идут ко мне!» 1 дней. читать 5Глава 128: «Опять покраснел? Его жена, должно быть, настоящая красавица» 1 дней. читать 5Глава 129: «Командир роты, вы не могли бы добавить немного позитива?» 1 дней. читать 5Глава 130: «Считается ли героем тот, кто подорвался на гранате?» 1 дней. читать 5Глава 131: «Среди новобранцев скрывался настоящий ас» 1 дней. читать 5Глава 132: «Любовь ушла, а дружбе – конец» 1 дней. читать 5Глава 133: «Личный пример и преемственность поколений» 1 дней. читать 5Глава 134: «Церемония присвоения званий, оставившая след сожаления» 1 дней. читать 5Глава 135: «Моих солдат должен награждать только я!» 1 дней. читать 5Глава 136: «Такого выдающегося солдата ты отправляешь в писари?» 1 дней. читать 5Глава 137: «Что значит „твой“ или „мой“, тут даже ты – мой солдат» 1 дней. читать 5Глава 138: «Способность вызывать ненависть – тоже талант» 1 дней. читать 5Глава 139: «Готовы рассекать волны навстречу ветру?» 1 дней. читать 5Глава 140.1: «Разлука – лишь повод для лучшей встречи» 1 дней. читать 5Глава 140.2: «Разлука – лишь повод для лучшей встречи» 1 дней. читать 5Глава 141: «Есть ли уверенность в победе?» 1 дней. читать 5Глава 142: «Другие распределяются в роту, а ты – будто император с тайным визитом» 1 дней. читать 5Глава 143: «Этот солдат слишком уж умен» 1 дней. читать 5Глава 144: «Особое отношение и повышенное внимание» 1 дней. читать 5Глава 145: «Кто это тут без дела мне зеркало подсовывает?» 1 дней. читать 5Глава 146: «Церемония вступления в роту и будущее роты „Стальной Клинок“» 1 дней. читать 5Глава 147: «Военный советник, есть ли у тебя дельный план?» 1 дней. читать 5Глава 148: «Назначить командиром отделения? Я ведь всего лишь новобранец, разве это уместно?» 1 дней. читать 5Глава 149: «Лучше пятикилометровый марш-бросок с полной выкладкой, чем полоса препятствий на 400 метров» 1 дней. читать 5Глава 150: «Мало того что талантливее, так еще и пашет больше твоего» 1 дней. читать 5Глава 151: «По-братски – в душе, а случись что – телефон недоступен» 1 дней. читать 5Глава 152: «Сломленные новобранцы: умоляем, поскорее заберите Цинь Фэна!» 1 дней. читать 5Глава 153: «Умри ты сегодня, а я завтра, или продадим-ка мы просто Цинь Фэна» 1 дней. читать 5Глава 154: «Кто не согласен – выходи на бой!» 1 дней. читать 5Глава 155: «Проиграешь – не просто опозоришься, а еще и без потомства останешься?» 1 дней. читать 5Глава 156: «Зачем на поле боя фляга? Ты так сильно хочешь пить?» 1 дней. читать 5Глава 157: «Враг в меньшинстве, нас больше – преимущество за нами!» 1 дней. читать 5Глава 158: «Этот паршивец в прошлой жизни был вьюном, что ли?» 1 дней. читать 5Глава 159: «Вольно, Смирно, слушать мою команду!» 1 дней. читать 5Глава 160: «Он идет, он идет, он ведет за собой роту „Стальной Клинок“!» 1 дней. читать 5Глава 161: Ли Цзяшэн поражен: «Неужели дела у заместителя командира отделения идут настолько хорошо?!» 1 дней. читать 5Глава 162: «Брат тебя в сердце бережет, а ты его – в канаву» 1 дней. читать 5Глава 163: «Братья, отомстите за меня!» 1 дней. читать 5Глава 164: «Ну и подлец же ты, а мне так нравится» 1 дней. читать 5Глава 165: «Командир роты, ну почему вы не можете быть таким же собранным, как Цинь Фэн?» 1 дней. читать 5Глава 166: «Богомол ловит цикаду, а Цинь Фэн позади» 1 дней. читать 5Глава 167: «Посеять раздор, или Психологическая атака – прежде всего» 1 дней. читать 5Глава 168: «Отчаяние Ли Цзяшэна: Брат Фэн, не подходи ко мне!» 1 дней. читать 5Глава 169: «Слишком уж отличился! Триумф политрука» 1 дней. читать 5Глава 170: «Дом горит, а ты спать улегся?» 1 дней. читать 5Глава 171: «Ты пришел воевать или на пикник?» 1 дней. читать 5Глава 172: «Пять человек с натиском целого взвода» 1 дней. читать 5Глава 173: «Ты – разум, я – кулак» 1 дней. читать 5Глава 174: «Командир роты создан для того, чтобы его ругали» 1 дней. читать 5Глава 175: «Тактика изнурения – защита невозможна» 1 дней. читать 5Глава 176: «Волки, волки!» 1 дней. читать 5Глава 177: «Победа принадлежит каждому из нас!» 1 дней. читать 5Глава 178: «Цинь Фэн, ну и дерзость!» 1 дней. читать 5Глава 179: «Пойти в телохранители к командиру дивизии или остаться командиром отделения?» 1 дней. читать 5Глава 180: «Благодаря Цинь Фэну пограничный полк стал образцом для всей дивизии» 1 дней. читать 5Глава 181: «Только стал командиром отделения, и уже зовут во взводные?» 1 дней. читать 5Глава 182: «О чём печётся рядовой, когда за спиной стоят генералы?» 1 дней. читать 5Глава 183: «Ты хочешь, чтобы командир роты пожертвовал своей честью?» 1 дней. читать 5Глава 184: «Оба командиры отделения, но этот куда безжалостнее Чжао Пэнфэя» 1 дней. читать 5Глава 185: «Любовь лишает воли и гасит боевой дух!» 1 дней. читать 5Глава 186: «Они точно не ищут собственной смерти?» 1 дней. читать 5Глава 187: «Повышая ставки: командир отряда Юань берется за оружие» 1 дней. читать 5Глава 188: «Слишком коварно, слишком подло, совсем не по-мужски» 1 дней. читать 5Глава 189: «Без Цинь Фэна нет чувства безопасности» 1 дней. читать 5Глава 190: «Победитель не определен, до следующего боя» 1 дней. читать 5Глава 191: «Приказ в критический момент, рота „Стальной Клинок“ просит отправить ее в бой» 1 дней. читать 5Глава 192: «Мы мучаем тебя тысячу раз, а ты относишься к нам как к первой любви» 1 дней. читать 5Глава 193: «Что такое синдром недостатка огневой мощи?» 1 дней. читать 5Глава 194: «Плохое предчувствие и грязная дорога» 1 дней. читать 5Глава 195: «Командир роты на побегушках у новобранца? Ну и чертовщина!» 1 дней. читать 5Глава 196: «Раскрытие позиций, экстренная эвакуация» 1 дней. читать 5Глава 197: «Живой владыка преисподней! Нещадно косящая врагов Белая Луна» 1 дней. читать 5Глава 198: «Разблокировка скрытого задания, сила растет с каждым убитым врагом» 1 дней. читать 5Глава 199: «Время охоты настало» 1 дней. читать 5Глава 200: «Внезапная угроза, окружить объект и бить подкрепления» 1 дней. читать 5Глава 201: «Разница между регулярной армией и разрозненными отрядами» 8 час. читать 5Глава 202: «Гнев командира дивизии: ты хочешь погубить моих солдат?» 8 час. читать 5Глава 203: «С Цинь Фэном совпадений точно не бывает» 8 час. читать 5Глава 204: «Вас избил боевик по фамилии Цинь, какое отношение это имеет ко мне, Цинь Фэну?» 8 час. читать 5Глава 205: «Полностью взбаламутить воду в Саньбяньпо» 8 час. читать 5Глава 206: «Зовут меня Ван Аньцюань, со мной безопаснее всего» 8 час. читать 5Глава 207: «Голова, которую сами принесли под дверь – скажи, брать или нет?» 8 час. читать 5Глава 208: «Вернулись! Все они вернулись!» 8 час. читать 5Глава 209: «Гэ Чжиюн и Юань Фэн схлестнулись!» 8 час. читать 5Глава 210: «Командир дивизии лично просит награду для Цинь Фэна» 8 час. читать 5Глава 211: «Командир роты угощает сигаретой, командир отделения поджигает – настоящий победитель по жизни» 8 час. читать 5Глава 212: «Как же хорошо вернуться домой!» 8 час. читать 5Глава 213: «Радость с небес. Чжао Пэнфэй стал командиром взвода?» 8 час. читать 5Глава 214: «Особые заслуги и повышение до лейтенанта, заместителя командира роты» 8 час. читать 5Глава 215: «Командир полка, у вас тоже проблемы на личном фронте?» 8 час. читать