Читать Ход Слоном / Ход Слоном: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ход Слоном / Ход Слоном: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город им. Хиромонта, день 1. Так, нет, какой еще “первый”, я же ночую здесь уже во второй раз. 

Итак, город им. Хиромонта, день 3. 

Утро я снова встретил в гостинице при гильдии. Встав и сделав зарядку (чем только не займешься, когда под рукой нет быстрых развлечений), я решил, что сейчас самое время сходить по магазинам, пока у меня полный кошелек и я не разбазарил все вырученные с прошлого задания деньги на что-нибудь ненужное. Тем более, я уже два дня как это откладывал. 

У меня не было четкого списка покупок, но, по моему мнению, необходимо было следующее: 

  1. Палатка 

  2. Еда с длительным сроком хранения 

  3. Большой рюкзак, так как наплечного мешка, доставшегося от Люгера, явно на все не хватит 

И я вспомнил еще об одном, как только оделся в покрытую черными пятнами от кислоты одежду. Мне, как я уже говорил, не нужна броня из-за свойств Орешника, но поменять то, что было на мне в данный момент просто необходимо. Я уже не говорю о том, что это все тот же жилет, снятый с трупа, вот черт. 

Тогда, первым делом — магазин одежды. 

В гильдии таких не было, да и вообще, ассортимент в ее торговой зоне был удручающе мал. Потому, я решил потратить весь день в городе, в поисках нужных магазинов. Довольно быстро я наткнулся на один магазинчик в центре города, вывеска которого изображала ножницы и катушки разноцветных ниток. 

Понятное дело, что в таком небольшом месте, как город Хиромонта, был скудный выбор одежды, но вышел наружу я во вполне сносной черной рубашке с длинными рукавами и сером жилете, набитом каким-то теплым материалом — сейчас было начало осени и скоро должно похолодать. А также новые ботинки, штаны, перчатки с такой текстурой, чтобы из них не выскальзывал Орешник... Я специально брал все из темных материалов, чтобы внешние повреждения, вроде той же кислоты, были менее заметны, и мне не пришлось вскоре менять снаряжение. 

Это сожрало львиную долю моего бюджета, даже учитывая, что покупал я не броню, а просто одежду, пусть плотнее и крепче, чем у простых обывателей. 

Дальше... Если честно, я уже бродил достаточно долго и не был уверен, где искать дальше, потому решил вернуться в гильдию, чтобы поспрашивать там о других интересных магазинах. Мне повезло — один охотник, рассматривающий доску II ранга, рассказал о небольшом магазинчике на окраине города, где некий старик продавал всякую всячину, которая будет интересна как обычному путешественнику, так и охотнику. 

Там, в тесном помещении, состоящем из трех комнат, были целые горы всевозможного хлама, из которых сложновато было извлечь хоть что-нибудь полезное. Никаких ценников, разумеется, не было — цены на ходу выдумывал белобородый старик с хитрым прищуром, владелец магазина. 

Как только я стал консультироваться с ним, дело пошло быстрее, и у меня теперь были: два разноцветных камушка, с помощью которых Люгер разводил костер; комплект из спальника и палатки, очень похожий на гвардейский; объемный рюкзак с тремя большими отделениями и двумя карманами по бокам. А еще, старичок всучил мне в руки перочинный ножик, бесплатно — он сказал, что раньше тоже пытался стать охотником за сокровищами и я, мол, напоминаю ему себя в молодости. Ну, глупо было от такого отказываться. 

Еду я решил брать, разумеется, тоже не в гильдейской лавке, так как мое знакомство с ее продавцом прошло не совсем гладко. В первом же магазине с вывеской пекарни, мне продали прессованные злаковые брикеты, хлебцы, сухари, и все это вышло гораздо дешевле, чем по ценам гильдии, которые я помнил. 

В итоге, я пробродил неспешным шагом по городу до самого вечера, откладывая на потом самое неприятное... Но это нужно было сделать, так как мой кошель опустел практически до скромной суммы, подаренной мне г-ном Дореасом. 

И вот, я стоял, уставившись в нисколько не изменившуюся за день доску I ранга. Ни одного задания не сняли, ни одного не принесли. Я что, единственный охотник этого ранга во всем городе? 

Зато у второго ранга появилась новая бумажка — приезжий таксидермист хотел получить минимально поврежденное тело желтого ящера из леса, и платил за это 25 серебряных монет. Черт, ведь я уже сражался с такими, я бы уж точно справился с этим заданием! Неужели мне никак нельзя взять этот заказ? Есть только один способ узнать. 

Сегодня здесь были оба администратора — Тока, которая слегка поклонилась мне, и темноволосый крин по имени Саймон. Мы с ним смогли нормально познакомиться, когда я спас эту гильдию от ежедневных письменных жалоб Иоганна, и с тех пор тот относился ко мне крайне дружелюбно. Сейчас, когда я подходил к ним, Саймон весело махал мне рукой. 

— Добрый вечер! Я уж думал, вы на весь день в город ушли. Решили все-таки взять задание? 

Несмотря на то, что он был едва моложе меня, Саймон все равно обращался на Вы. Полагаю, это из-за администраторской этики. 

— Я бы хотел, но они все такие... Слушайте, неужели мне никак нельзя взять задание второго ранга? 

— Извините, но нет, — подала голос Тока. — Это запрещается по многим причинам: и для вашей безопасности, и для того, ну... 

— Чтобы эти задания хоть кто-то брал, — поддержал ее Саймон. — Думаю, вы заметили, что они не самые престижные, но даже их нужно выполнять. В конце каждого из них вы получаете денежное вознаграждение и очки репутации, которые мы не озвучиваем. На основании этих очков, руководство гильдии впоследствии решает, сколько человек можно повысить до следующего ранга. Тут просто необходима плановость — если охотников первого ранга станет слишком мало, то везде будет такая же ситуация, как в городе Хиромонта. 

— У нас из постоянных охотников первого ранга только вы, господин Апрель, да еще пара свободных крестьян, которые даже испытательный срок не прошли, — Тока разочарованно пожала плечами. — Не знаю, может, они в запое... Задания первого ранга висят здесь неделями, а вот остальные, между прочим, расхватывают налету — в основном охотники, приезжающие из других регионов. Они стягиваются сюда вслед за клиентами, останавливающимися из-за близости такого опасного, но уникального места, как лес Хиромонта. Здесь, кстати, недавно была команда охотников аж четвертого ранга, которая выполняла задание от самого графа, но вы и сами с ними знакомы. 

— Разве? Едва ли, я ведь остановился здесь всего пару дней назад. 

— Ну как же, команда Фантома! Вы ведь добрались от места крушения дирижабля до города благодаря им! 

— Эти трое?! Вот это да, я даже не предполагал, что они настолько высоки в ранге! — хотя, способности Фолка явно были за гранью обычного человека, так что этого можно было ожидать. 

— На самом деле, пусть их команда и считается четвертым рангом, но такой уровень там только у Фантома, остальные третьего, — уточнил Саймон. 

— Эх, Фантом такой классный... Ну, в-всмысле, Фолк — он ненавидит, когда его так называют, ведь это прозвище первыми придумали бандиты.

Похоже, Фолк довольно популярен, причем во всех смыслах. Ладно, все же...

— Возвращаясь к теме, — осторожно начал я, — наверное, слишком оптимистично будет просить о повышении сейчас? 

Тока виновато улыбнулась, а Саймон так и вообще захохотал. 

— Ха-ха! Ну да, точно, довольно оптимистично! Кхм, простите. Я имею ввиду, что вам необходимо успешно завершить как минимум десять миссий первого ранга, чтобы вообще начать думать о повышении. И еще с десяток, чтобы заикнуться об этом перед главой гильдии, который и будет решать этот вопрос. 

Двадцать заданий, вроде тех, что висят на доске?! Черт, хуже не придумаешь... 

— А других вариантов никаких нет? 

— Вообще, есть один, — откликнулась Тока. — У нас есть особая процедура для повышения без очков репутации: как зарегистрированных членов гильдии, так и тех, кто пока к нам не вступил. Но это для исключительных ситуаций... Представьте, что какой-нибудь охотник нашел в своих странствиях мощное оружие, броню, артефакт; или какой-нибудь сильный мечник из южных султанатов, где наших гильдий вообще нет, придет сюда и захочет зарегистрироваться. Разумеется, глупо будет заставлять таких выдающихся людей выполнять мелкие поручения на протяжении нескольких месяцев. Тогда собирается совет гильдии и устраивает демонстрацию способностей по просьбе такого человека. Если в конце они останутся впечатлены, новичок сразу может подняться до второго ранга или даже выше, с несколькими оговорками. 

— Разумеется, на то должна быть веская причина, вроде тех примеров, что назвала Тока — просто выдающейся физической силы или скорости реакции будет недостаточно, чтобы удовлетворить руководство. Я бы посоветовал вам просто выполнять задания первого ранга, и постепенно дойти до повышения. 

Спорить с этим было сложно. Я пообещал себе, что завтра в любом случае возьму задание, даже если на доске не появится что-нибудь более перспективное. С этим, я побрел к себе в комнату. 

*** 

Город им. Хиромонта, день 4. 

За ночь на доске ничего не изменилось, чего и стоило ожидать. С тяжелым вздохом, я снял одно из однотипных объявлений — помощь в сборе урожая. Заказ быстро оформила Тока, которая на прощание пожелала мне удачи. Эх, вряд ли для работы в поле с утра до вечера мне понадобится удача, но все равно спасибо. 

Крепкий загорелый мужик, примерно моего возраста, быстро ввел меня в курс дела и выдал инструменты. Предвкушая бесконечный рабочий день, я поплелся за ним в густое море колосьев, достающих мне до самой шеи. 

Уже через пару часов я понял, что врожденная сила рина лишь немного компенсировала полное отсутствие опыта — крестьяне справлялись с работой на порядок быстрее меня. Подумать только, они серьезно занимаются этим всю свою жизнь... Я даже не уверен, получают ли они за это деньги. К концу рабочего дня я проникся к этим трудягам большим уважением. 

И вот, уже под вечер, я получил две большие медные монеты (то есть 20 медяков) и эксклюзивное предложение бесплатно переночевать в местной ночлежке, от которого я быстро отказался. Пока у меня есть хоть сколько-то денег, я бы не хотел кормить местных клопов.  

Сегодняшний вечер я решил провести не в здании гильдии, где я ел и спал последние несколько дней, а в местной таверне, в которую, как я понял, ходит большая часть охотников из этого города. Ведь с моими нынешними расходами, деньги утекут настолько быстро, что уже через неделю я не буду так уж быстро отказываться от ночлежки... 

Шум и гам из открытого прохода нарастали, когда я подходил к большому двухэтажному зданию на краю города. Внутри была целая куча народу, но мне удалось чудом занять место за барной стойкой, где как угорелые носились два мужика, подливая всем желающим алкоголь в обмен на медяки. Место выглядело грязным и неопрятным, зато цены на еду, питье и комнату, как и ожидалось, были гораздо ниже. Вообще, гильдия охотников наравне с тем кафе, в которое меня водил Дореас, казалась чем-то вроде престижного заведения, так что такая разница в ценах понятна. 

Поужинав, прикрывая тарелку спиной, чтобы ее случайно не перевернула сидящая рядом шумная компания, я решил, что сегодня можно и выпить. Покупать самое дешевое пойло, которое у них было, я не рискнул, так как оно было на вид мутной бодягой с плавающими в ней хлопьями. Сначала я решил попробовать заинтересовавшее меня пиво, которое вылили в кружку из фирменной стеклянной бутылки. Потом, когда пиво кончилось, приметил вино из яблок, которое готовили, судя по всему, прямо здесь... А дальше, еще несколько видов алкоголя, которые я уже не стал запоминать. Надеюсь, это не войдет в привычку. 

Изрядно захмелев, я без капли стеснения решил вклиниться в разговор той самой шумной компании — охотников, которые обсуждали недавно выполненное задание II ранга. Те приняли меня тепло, даже пожалели, узнав, что я их младший собрат по гильдии. Из их слов выходило, что на первый ранг свешиваются все самые неприятные виды работ: от тяжелого физического труда, как в поле, до чистки канализаций в крупных городах типа Салии, самого большого населенного пункта в этой области. Похоже, первый ранг и предшествующий ему испытательный срок (которого мне удалось избежать, благодаря рекомендации) были чем-то вроде посвящения, которое приходится проходить всем, вспоминая его потом с раздражением. В итоге, не бросают дело на пол пути только те, кто всерьез решил стать настоящим охотником за сокровищами. 

На самом деле, это печально. Я ведь и в правду могу выполнять задания сложнее, ну что за несправедливость! Мне даже пришли на ум слова Иоганна: “Если ты собираешься в своей жизни заниматься чем-то по-настоящему интересным, то следует перестать слепо двигаться по течению”, или как-то так. Старик, конечно же, был неправ по многим пунктам, но эта фраза...  

Хм... 

Даже не допив кружку, которая была передо мной, я купил за несколько медных монет комнату в таверне и попрощался с охотниками, которые остались кутить. В голове шумело, но я пытался привести мысли в порядок, пока добираюсь до комнаты, так как сегодня ночью мне нужно было серьезно кое-что обдумать. 

*** 

Город им. Хиромонта, день 5. 

На следующее утро я стоял прямо напротив дверей в гильдию охотников, собираясь с силами. То, что я собирался сделать, было довольно опасно, и обратного пути потом уже не будет. 

Эта идея мне пришла на пьяную голову, так что доверять ей особо не стоило, но во время моей бессонной (из-за ужасной кровати) ночи в таверне, мысль оформилась во вполне интересный план... Итак, для его реализации, мне необходимы: 

  • Первый экземпляр из Летней коллекции мастера Дурмглава (кем бы он ни был), Орешник, 1 шт. 

  • Крайне необычное зелье IV круга, “Жидкий мрак”, которое смертельно при употреблении внутрь и о существовании которого точно знают, пожалуй, только два человека на всей планете, 6 шт. 

  • В качестве официальной легенды, известной гильдии: история о рине, который прибыл из-за Магорта, за которым происходит черт-пойми-что, и который чудом сохранил жизнь при падении дирижабля, пусть и потерял память. 

  • Ничем не примечательное медное кольцо под кожаной перчаткой, о котором я чуть благополучно не забыл — а ведь это самый первый предмет, на котором я использовал Любопытство, между прочим! Невероятно, но сейчас оно на самом деле может мне пригодится. 

  • Перочинный ножик тоже понадобится, хотя это не так важно. 

  • Немного уверенности в себе и своих последующих действиях. 

Быть может, вы уже догадались, что именно пришло мне на ум, но если нет — не беда, скоро и так станет понятно. Разумеется, я не собирался просто заявиться к главе гильдии и с лету заявить ему, мол — это палка, которая делает кого-угодно бессмертным, стоит лишь посильнее сжать ее в кулаке, быстро делайте меня IV рангом! Боюсь, у меня заберут Орешник прямо на месте. По факту, это и было основной опасностью, из-за которой я хотел забить на эту идею. Ведь гораздо правильнее просто потратить несколько месяцев на то, чтобы подняться в ранге обычным способом, как и сказал Саймон... 

Нет, хватит. Если я собираюсь продолжать быть охотником, то рано или поздно кто-нибудь, как и Иоганн во время моего первого задания, подметит мою неестественную регенерацию, и мне будет необходима легенда для такого случая. 

Это стало последним аргументом. Ну, еще то, что человек, несколько минут пялящийся на двери прямо посреди улицы явно выглядел со стороны как идиот. Я вошел внутрь. 

http://tl.rulate.ru/book/20482/463780

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку