Читать In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 216: Тайны города Клоуна. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 216: Тайны города Клоуна.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Клоуна был расположен на равнине на полпути к горе. Однако дорога к нему была довольно потрепанной, так как за последние шесть месяцев было совсем не много людей. В результате на дороге было множество сорняков, которые очень сильно усложняли путешествие по ней.

В это время Е Чуи непроизвольно издал вздох облегчения, так как их карета была полностью уничтожена. Если бы они добрались до этой дороги на телеге, то она бы не могла проехать здесь и у них появилась бы проблема, что делать с ней.

Гримм так же издал пораженный вздох: теперь их глава еще и благодарил карету за то, что она была разрушена?

Довольно быстро настала ночь, словно кто-то накрыл землю темным одеялом. Е Чуи шел вместе со стариком Бартом. Было видно, что старик явно спешил и непроизвольно настороженно оглядывался вокруг. Похоже, что он переживал по поводу того, какие опасности могли таиться во тьме ночной.

- Старик Барт, ты говорил, что видел луну полгода назад? - спросил его Е Чуи.

- Да? Я уже почти и забыл, как она выглядит. - сказал старик, - Другие люди в городе похожи на меня. Когда наступает ночь, мы просто ложимся спать, ни о чем больше не волнуясь.

- Когда чужаки пришли в город, то вы обнаружили их мертвыми на следующий день на улицах города? Вы что-нибудь знаете об этом? - спросила Дебби. Если в городе был демон-клоун, который охотился за чужаками, то в ночное время, когда чужаки подверглись его нападению, шумиха должна была бы быть весьма знатная, поэтому было просто невозможно, чтобы никто и ничего не слышал и не видел, не так ли?

- И это самое странное место. Мы все спим ночью словно убитые, из-за чего совершенно ничего услышали... - не мог не воскликнуть старик Барт, а затем дрожащим голосом продолжил:

- Но обычно мы видим кошмары, встречаясь с группой клоунов... Некоторые жители полагают, что демон-клоун нападает на людей именно во сне. Возможно, что из-за того, что демон-клоун нападает на людей во снах, чужаки и погибли, в то время, как мы все еще можем выживать.

- Нападает во сне? - получив эту информацию, компания Е Чуи была несколько удивлена.

Тогда старик Барт испуганно посмотрел на Е Чуи, словно он боялся, что узнав это, его отряд тут же захочет уйти прочь. От атак в реальном мире можно было защититься, но как защищаться от атак в мире грез?

Но вскоре он обнаружил, что слишком сильно переживал на этот счет.

Услышав эту информацию, на лице Е Чуи не только не появилось паники, но и наоборот появилась легкая улыбка:

- Если это действительно так, то это было бы просто замечательно.

В этом мире существовала магия Снов, которая была эволюционным элементом Ментальной магии. Некоторые сильные маги снов даже могли вторгаться в сновидения других людей, где они могли свести их с ума или же убить. И из слов старика Барта можно сделать вывод, что демон-клоун с высокой степенью вероятности нападает на других людей именно во сне. А это значит, что здесь был маг, овладевший магией снова! Это действительно было интересно.

Е Чуи как раз знал супер мощное заклинание школы сна "Бесконечная матрица". Если демон-клоун осмелится войти в его сон, то он сможет в полной мере показать ему, что такое "Бесконечный Ад"!

Довольно быстро они добрались до города.

Снаружи, город казался не таким уж и маленьким. На полпути к шахте была расположена большая равнина, где было построено множество домов. Некоторые дома даже были возведены на пологом склоне холма. Глядя на эти дома, можно было понять, насколько процветающим был этот город ранее. Однако сейчас эти дома были заброшены и необитаемы.

Старик Барт сказал, что во всем городе живет всего 100 семей, которые сосредоточены в самом центре города, остальные дома были давно заброшены.

Огромный город скорее напоминал город-призрак. Во тьме ночной не было видно ни одного огонька, из-за чего это место казалось пустынным и одиноким.

- Дорогие гости, этот дом ранее был резиденцией городского мера и он является лучшим домом в нашем городе. Однако из-за того, что три месяца назад ребенок мера был похищен демоном-клоуна, он покинул город.

Вы можете остаться здесь на одну ночь. - старик Барт привел компанию Е Чуи в один городской дом и протянув руку, толкнул входную дверь, после чего та со скрипом открылась.

Гримм с некоторым страхом включил волшебный фонарик и осторожно заглянул внутрь:

- здесь довольно темно и немного страшно...

- Не боись, внутри никого нет. - Е Чуи посмотрел на карту своего айпада и убедился, что внутри было пусто. Затем он посмотрел на восходящую луну в небе и вошел в дом, - Мы остановимся здесь на ночь, а завтра начнем выяснять, что здесь происходит.

В его голосе даже можно было почувствовать некоторое волнение. Его заклинания школы Сна в основном была ориентирована на защиту. В мире грез он был всемогущ и это чувство было просто восхитительно, поэтому он не мог дождаться момента, когда этот демон-клоун нападет на него там!

Хоть дом мера города Клоуна был самым роскошным и большим домом в городе, но его даже близко нельзя было сравнить с домами городов Ганлу и Фенянь. Это было двухэтажное длинное здание, в котором явно давно не убирали, о чем говорил толстый слой пыли и куча паутины вокруг.

- Если вы не были уважаемыми гостями, то я отвел бы вас в свой дом, но чем я могу развлечь вас в своей разбитой хибаре? Подождите немного, я сейчас схожу домой и принесу инструменты для уборки.

Старик Барт увидел беспорядок в комнате и его выражение лица тут же показало виноватый вид. Дебби сказала ему, что они могут и сами убраться, но старик ушел в тьму ночи, ничего не ответив ей, даже несмотря на то, что она Дважды позвала его.

Е Чуи неожиданно о чем-то подумал и посмотрел на Гэни:

- Иди вместе со стариком Бартом. - опасность могла скрываться на каждом шагу в городе Клоуна ночью, поэтому он решил отправить Гэни защищать старика.

Гэни согласно кивнула и быстро последовала за стариком Бартом, доставая свой меч из-за спины.

Затем Дебби призвала Аврору..

Пока Аврора убирала в доме, компания Е Чуи решила выйти на улицу. Они специально нашли открытое место вдали от дома и достали плиту для готовки, приготовившись готовить ужин. Они были вынуждены готовить в дали от Авроры, иначе последствия были бы для них крайне плачевными, это они уже не раз испытали на себе.

Е Чуи так же открыл свой браузер, приготовившись искать информацию здесь.

Сначала он ввел в поисковик слово "Клоун".

Вскоре была найдена группа ссылок сайтов, где упоминалось это слово.

Поскольку это был город Клоуна, очевидно, что слово "клоун" для местных жителей было довольно часто употребляемым термином.

Е Чуи открыл первую ссылку, которая называлась "Дядя клоун сейчас совсем не смешной." Когда страница открылась, глаза Е Чуи резко дрогнули.

В верхнем углу открывшегося сайта был изображен семилетний мальчик по имени Терри Клас!

- Ребенок? - Е Чуи вспомнил о том, как старик Барт упомянул о том, что демон-клоун забрал всех детей в городе. Всего детей было 23 и теперь в городе их не должно было быть. Тогда откуда взялся сайт этого ребенка?

Е Чуи быстро просмотрел статью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/569881

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку