«Палуба разваливается!»
«Отходим, быстро!»
Члены Флота Хаппо увидели, как трещины расползаются им под ноги, и запаниковали. Они рванули к корме. Кто-то даже крепко схватился за перила, чтобы не свалиться.
Бу стоял в стороне со скрученной рукой. Все, что ему оставалось делать, это удивляться последствиям столкновения Росса и Сая. С одной стороны, он не ожидал, что Росс сможет биться наравне с Саем, с другой, он удивлялся тому, что последствия были такими крупными.
Бах!
Наконец, Сила Искажения и вибрация взорвались. Росс впервые покачнулся и сделал небольшой шаг назад.
Это могло бы осчастливить Бу и Флот Хаппо. Однако в то же время суставы ноги Сая затрещали, а сам он свалился в трех метрах от места столкновения.
Кр-ра!
В конце концов, палуба не выдержала и начала разваливаться. Росс отпрыгнул к перилам на краю палубы. Сай тоже отскочил на одной ноге к противоположным перилам.
Сай был невероятно серьезен. Очевидно, нога, столкнувшаяся с Россом, потеряла подвижность и слегка тряслась. Хоть она и не была полностью сломана, ей серьезно досталось.
«Хассекэн, передаваемый во Флоте Хаппо из поколения в поколение, похоже, крайне посредственная техника».
У Росса слегка онемела мышца руки. Он спокойно смотрел на Сая через всю палубу и растягивал руку, насилу избавляясь от нечувствительности.
Вжих!
Перетерпев последствия воздействия Хассекэна, Росс наклонился вперед и понесся к Саю с такой скоростью, что была видна только его тень.
«Этот парень…»
Сай не ожидал, что Росс оправится от его Хассекэна так быстро. Одна его нога до сих пор без сил.
Он опустил голову и сурово уставился на бегущего к нему Россу. Он сжал правую руку в кулак и ударил.
Бах!
Когда два кулака столкнулись, стало очевидно, что удар кулаком с применением Хассекэна у Сая куда слабее, чем удар ногой. От удара Росса перила под Саем треснули, он провалился между досок палубы.
Ха-ча!
Сай старался выбраться из досок, в которых застрял. Отпрыгнув назад, он попытался уклониться от второго удара Росса, но тот не дал ему шанса и тут же оказался рядом.
Вшух!
Росс занес руку и один кулак превратился в бесчисленное множество.
Сай был потрясен. Хоть он и заметил настоящий кулак Росса при помощи слабого Хаки Наблюдения, он не мог уклониться или парировать. Он смог только сложить руки на груди и применить Хаки Вооружения, чтобы хоть как-то противостоять удару.
Бах!
Росс ударил между рук Сая.
Хоть Сила Искажения и послабее, когда применяется вместе с Искажением Света, это все же был внушительный удар. У Сая не было времени применить Хассекэн.
Очевидно, его слабого Хаки Вооружения было недостаточно, чтобы выдержать удар Росса, и Сила Искажения деформировала его мышцы рук.
«Хс-с-с-!»
Сай втянул в себя холодный воздух. Хотя он со всей мочи напряг мышцы и кости и смог чуть уклониться назад, мышцы рук все равно претерпели множественные растяжения и ушибы. Обе руки тут же разбухли.
Без сомнений, раскрылся весь ужасающий потенциал Плода Искажения.
Одних только сильного тела и Хаки недостаточно, чтобы полностью выстоять Силу Искажения. Каждый удар так или иначе нанесет урон. Никто не может противостоять ему. Сила этого плода очень похожа на Плод Землетрясения Белоуса.
«Это плохо!»
Неподалеку Бу, замотавший раненую руку, наблюдал за происходящим с невероятным чувством тоски. Он приказал членам Флота Хаппо, стоящим рядом:
«Все в атаку! Убейте этого парня!»
«…Есть!»
Пираты были в ужасе от того, как Росс давил Сая. И хотя они все были покрыты холодным потом, услышав приказ Бу, они стиснули зубы и пошли в атаку с мечами и пистолетами наголо.
Бах! Бах! Бах!
В Росса полетели разрозненные пули. Были даже переносные пушки, выплевывавшие в Росса ядра.
Встречая шквал пуль и ядер, Росс не отступил. Вместо этого он раскрыл руки, будто обнимал пустоту.
Бж-ж-ж!
Все снаряды, выстрелянные в него, изменили траекторию полета и направились в голову Сая.
«Черт!»
Зрачки Сая сузились, он попытался отступить, но его нога еще не зажила, а руки сильно распухли. От его гибкости не осталось и следа. Хотя он может использовать Хаки Наблюдения, но уклониться от всех пуль и ядер все равно не получится.
Кровь хлестнула во все стороны. Сай выпучил глаза и сжал перила, он еле мог стоять.
«Все кончено»
«Я подарю тебе достойную смерть».
Росс спокойно смотрел на Сая, который все еще стоял, хоть и был серьезно ранен. Он достал Именованный Меч Счастливая Весна и сделал шаг вперед.
Ч-и-и!
Брызнула кровь и тело Сая медленно упало на пол.
… Тишина.
Все, кто бежал с мечами, пистолетами и пушками в руках, замерли на месте. Стрельба прекратилась.
Казалось, будто время остановилось. Все смотрели на произошедшее с ужасом и неверием на лицах.
Сай мертв.
Они, те, кто бывал в Гранд Лайне, думали, что это будет обычное дело. Никто не подозревал, что Сай, заместитель командующего Флота Хаппо, умрет здесь, в каком-то Вест Блю!
«Ты… ты действительно убил заместителя…»
«Если это станет известно ему…»
Они не знали, чей голос дрожал в тишине.
У командующего Дона Цинцзяо много потомков, но самым выдающихся из них, тем, о ком беспокоился больше всего, был Сай. Он давно планировал подготовить из Сая 13 командующего флота.
Всем было понятно, какое место занимал Сай в сердце Цинцзяо, раз тот присматривался к нему как к своей замене с такого раннего возраста. Никто не знает, как Дон Цинцзяо отреагирует на такое.
Возможно, имя человека, давно не выходившего в море, мир постепенно забыл, но не они, члены Флота Хаппо.
Дон Бур Цинцзяо!
До Золотого Века Пиратства он был тем, кто мог беспрепятственно передвигаться по морю с наградой… в 500 миллионов белли!
«Как это возможно».
Бу смотрел на павшее тело Сая. Его дыхание, как и его сердце, почти остановилось.
Раздумывая о том, в какое бешенство придет его дед, он покрылся холодным потом. От такой новости разозленный старик может даже его порвать на кусочки!
Бу взглянул в глаза Росса. Его взгляд был полон страха, ужаса, неверия и еще много чего.
«Тебе конец.
Тебе не спрятаться даже в Гранд Лайне.
Он будет преследовать тебя до края земли…»
Ч-и-и!
Блеснул меч, и голос Бу резко прервался.
Росс медленно вытащил кончик меча, по которому потекла кровь. Он смотрел прямо, игнорируя падающее тело Бу. Затем он спокойно сказал:
«Если кто-нибудь захочет убить меня, милости прошу.
Как может тот, кто не боится ни Морского Дозора, ни Мирового Правительства, пугаться какого-то заржавевшего от времени старика?»
http://tl.rulate.ru/book/20163/474726
Готово:
Использование:
во-первых очки за высокоуровневые перса,
во-вторых, гг помешан немного на силе,
в третьих, когда дед приедет, гг понадобятся новые противники уже этого уровня.