Готовый перевод Valerian Empire / Империя Валериан: Глава 4: Начало - Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Тем временем Александр догнал существо и загнал его в пещеру. Полувампир обнажил зубы по отношению к нему, а затем к девушке. Кейти дрожала от страха при виде ее зубов.

«Не подходи ближе», - предупредил он.

"Кто тебя создал?" Александр спокойно спросил: «Ответь мне, и я тебя отпущу», - сказал он. Существо знало, что теперь у него нет шансов без компаньонов.

«Лорд Норман», - хрипло сказал он, отталкивая девушку и готовый бежать, но пистолет не упал из поля зрения. Лорд Валериан тогда заговорил.

«Извините, но я не держу слово», спокойно сказал он, «Увидимся в аду», и выпустил все пули в тело существа. Звук выстрела эхом отразился из-за пещеры, в которой они заставили Кейти вздрогнуть.

Как только выстрелы прекратились, она открыла глаза и увидела, как на полу брызнула кровь, в которой тонет темный пыльный порошок. Видя мертвые тела и смерть в непосредственной близости, она была измотана. Ее юный разум был неспособен переварить все, она закрыла глаза, и ее тело двигалось вперед, но Александр быстро схватил ее.

Александр посмотрел на девушку в руках с хмурым взглядом. Она потеряла сознание из-за истощения. Он знал, что люди были хрупкими маленькими существами, и он подверг сомнению свое суждение о том, чтобы взять девочку с собой. Выжить в мире вампиров было бы трудно, но только время докажет это.

Подняв ее на руки, он вынес ее из пещеры, прогуливаясь по пышным деревьям. Осматривая ее, он заметил след крови на пальцах ее правой ноги. Существо ранило ее без причины. Он почувствовал, как его глаза стали краснее и острее, в нем появилось раздражение.

Немногие полувампиры были мерзкими существами, смесью людей и вампиров, но бесполезными, в отличие от чистых вампиров.

"Она в порядке?" Сильвия спросила Александра, как только они добрались до кареты.

«Ее лодыжка кровоточит», - ответил он, забравшись внутрь и положив ее на другую сторону сиденья, прежде чем сесть рядом с ней, - «Используй это», - сказал он, передавая свой платок Сильвии.

Эллиот закрыл дверь и занял место пропавшего извозчика колесницы, его глаза смотрели на подозрительные движения. Черный пепел оставил зловоние в воздухе, заставляя его немного съежиться. Ловя поводья, лошади начали двигаться. Внутри кареты Сильвия почти закончила, обматывая платок вокруг лодыжки молодой девушки, когда Александр заговорил:

«Узнайте, чем занимается Норман, как только мы доберемся до королевства», - сказал он, некоторое время глядя на свои пальцы, размышляя о чем-то глубоком, а затем наклонился вперед, чтобы собрать каплю крови на своем пальце, бежавшую из колена девушки.

«Алекс…» Сильвия ахнула, увидев, что ее лорд сунул палец в рот, которым коснулся крови, «Что ты делаешь ?!» Воскликнула она с шокированным выражением на лице.

Как только он вынул указательный палец изо рта, он спросил: «Как это выглядит?»

Сильвия не знала, что ему сказать. Лорд и чистокровная пьющая или пробующая кровь из раны считались позорными. они не знали, была ли рана заражена в то время, когда существо взяло ее. Вздохнув, она покачала головой.

Когда они добрались до замка, Кейти отправили в лазарет, а несколько чиновников собрались в верхней части подземелья. Большая часть собраний проходила в главном зале, но важные, срочные и скрытные проходили в темнице, вход в которую проходил под навесом дворца. Подземелье было разделено на две части: верхнюю и нижнюю. Верхний этаж охраняли люди и волки, а нижний - заключенные, нарушившие закон.

"Сэр Эллиот, почему мы были вызваны сюда?" один человек спросил, глядя на третьего в команде: «Прошло всего два дня с момента последней встречи».

"Разве вы не слышали о нападении, которое произошло прошлой ночью в деревне?" Женщина, которая стояла у стены, говорила, изучая ее окрашенные в черный цвет ногти.

"Какая атака?" спросил старик из группы.

«Я слышал, что они были истощены кровью. Люди», ответил молодой мальчик. Вдохновение и бормотание заполнили комнату при данной информации. Голоса стали громче, медленно задавая вопросы о том, что случилось.

«Тишина», сказал Александр, входя в верхний этаж. Позади него следовал человек в круглых очках: «Вчера вечером целая деревня людей была убита изгоями-вампиров. У нас есть один захваченый, и суд состоится на следующей неделе».

"Следующей недели?" спросил старик.

«Да», ответил Александр. «До тех пор он будет подвергнут допросу. Есть еще кое-что, что требует внимания, и Оливер объяснит, когда я уйду», - сказал он, оглядываясь за спину, и человек, следовавший за Александром, кивнул.

В другой части замка Кейти сидела перед Сильвией и ела из тарелки с супом.

"Тебе понравилось?" спросила Сильвию, которая сидела с ее локтями на бедрах, поддерживая ее подбородок обеими руками: «Я могу попросить их приготовить что-нибудь еще, если тебе это не нравится».

Кейти покачала головой: «Мне это нравится», - сказала она мягким голосом.

«Рада это слышать», - сияла Сильвия. Через несколько секунд Кейти посмотрела на женщину с явным колебанием в глазах. "Что такок Кейти?" Спросила Сильвия, чувствуя нерешительность девушки.

"Гм, ты видела моего кролика?" Она спросила медленно, и улыбка Сильвии на секунду затихла.

«Александр сказал, что отнес его ветеринару», - сообщила она Кейти, на что маленькая девочка кивнула и продолжила задачу по опустошению миски. Улыбка Сильвии исчезла с ее лица, когда девушка посмотрела вниз, продолжая есть ее суп.

Это правда, что животное было доставлено к ветеринарному врачу, но она сомневалась в его выживании. «Коготь полувампира, должно быть, задел кролика, когда вытаскивал девушку из кареты», - подумала она. Им придется заменить кролика другим, если этот не выживет.

Как только Кейти закончила с едой, Сильвия отвела ее на второй этаж особняка, чтобы она смогла показать ей комнату, в которой она будет жить в настоящее время. Комната была расположена в двух дверях от комнаты Лорда в целях безопасности, так как сейчас в особняке были гости-вампиры. Кейти еще никому не представили, и быть человеком было небезопасно. Даже если бы предупредили, что есть вампиры, которые захотят пить кровь из нее. Из двенадцати комнат на этаже только четыре были заняты, остальные были пусты.

«Кейти, сейчас это будет твоя комната», сказала Сильвия, толкая дверь из тикового дерева. Комната была выкрашена в белый цвет и имела кровать, расположенную почти в центре, но прижатую к стене. На окне были белые занавески, похожие на атласную ткань. Кейти подпрыгнула, когда услышала громкий гром за окном.

«Боже, не могу поверить, что идет дождь», пробормотала Сильвия, закрывая окна. С неба ударила молния, и, как она выглядела сейчас, дождь не скоро прекратится. Обернувшись, она увидела юную девушку, уставившуюся на соседнюю вазу с цветами в ней.

Они привели девушку в свой темный мир. Если она все это переживет, подумала Сильвия с улыбкой, ее будущее не должно быть таким сложным.

http://tl.rulate.ru/book/20080/429600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление
Сказали спасибо 0 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим