Читать The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 487 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Помните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

В ней также говорится о коттедже, заявляя: "Хотя эта гора скрыта, она ни в коем случае не является безопасным местом для жизни. Хотя над ней возвышается скала, она не является недосягаемой. Как только вы обнаружите местность со стороны горной стены, вас со всех сторон будут подавлять лучники. А не попадете в ловушку в центре и не будете побеждены?"

Она говорила красноречиво и даже произнесла несколько слов. Начиная с планировки всего Чжайцзы, расстановки личного состава, обучения боевым искусствам и даже расстановки чужих свистков и свистулек, они мгновенно стали придирчивыми. Все слушали молча. В его глазах мелькнул огонек, и он постепенно опустил оружие.

Молодой хозяин тоже прислушивался к взгляду, но его гордая натура все же не позволила ему удержаться от оправдания: "Что вы знаете, это то, чему мы следуем..."

"Цзюньэр заткнись!"

Внезапно раздался глубокий глоток, и люди со всех сторон оглянулись и поклонились, внезапно сказав: "Лао Чжайчжу!"

Фэн Чживэй оглянулся и увидел, что перед главным залом стоял мужчина средних лет с желтым лицом. Его поддерживали двое мужчин, и он серьезно смотрел на нее. Затем он услышал голос мальчика "Папа, ты...".

"Ты заткнись". Мужчина махнул рукой и повернулся к Фэн Чживэю. Он изменился в лице и любезно сказал: "Это Шаоцзюнь, пусть гости посмеются".

Фэн Чживэй улыбнулся ему и равнодушно сказал: "Неважно, неважно".

Из-за ее большого отношения молодой человек по имени Шаоцзюнь был так зол, что у него вся шея была в дыму, а на шее были синие мышцы.

"Под Цивэем, я не знаю, придут ли гости издалека, они далеко". Глаза у мужчины особенные, в них немного прохлады, немного печали и немного бдительности, и он уставился на Фэн Чживэя, отпустив руку: "Пожалуйста, также Чай подают в зале."

"Пожалуйста.

" Фэн Чживэй не был вежлив, он не посмотрел на Ци Шаоцзюня и вошел в главный зал вместе с мужчиной. Ци Шаоцзюнь замер на некоторое время, топнул ногой и пошел следом.

"Я еще не поблагодарил господина за то, что он проявил милосердие и дал лекарство собаке". Гость и гостья сели, и мужчина поблагодарил его.

Фэн Чжи улыбнулась с водой в глазах: "Должна".

Мужчина не спросил ее, почему она заслужила это. Она держала чашку с чаем в раздумье. Казалось, она хотела что-то спросить, но не могла. Фэн Чжи слегка присмотрелась к нему, но обнаружила, что он молод, самое большее сорок лет. Лицо очень похоже на Ци Шаоцзюня, но кажется, что у него старые болезни, лицо золотистое, выражение изможденное, и выглядит он намного старше.

Подумав некоторое время, она достала из своих рук бутылку и протянула ему. Она искренне сказала: "Глядя на старика, кажется, что у него раздражительность? У меня здесь есть немного лекарства, или я могу попробовать".

Ци Вэй бросила на нее удивленный взгляд, поблагодарила, убрала бутылочку и не стала сразу есть.

Внезапно услышав звук педалей, Ци Шаоцзюнь вскочила и указала на Фэн Чживэя, крикнув: "Папа, не бери вещи этого человека! Он должен быть необъяснимо беспокойным и добрым, не будь официальным шпионом!"

"Сам выходи!" Ци Вэй оскалилась и снова отругала ребенка.

Фэн Чжи слабо улыбнулся, подумав, что хотя ребенок и горд, его можно считать сыновним, иначе его кривоногий отец упадет, как только толкнет его. Где он мог быть выше него?

"Глядя на манеры господина Акцента, не похоже, что это мой Силяньгэн?" Ци Вэй долго колебался и, наконец, начал первую фразу.

Фэн Чжи слегка улыбнулся и попробовал чай, ответ был случайным и рассыпался.

"Я Силян? Генерал Ци действительно рассказывает анекдот. Как ты можешь стать Ксиляном, когда ты уже стар?".

"Ого!"

Чайная чашка упала на землю и разбилась на куски, Ци Вэйхуо встал, Ци Шаоцзюнь поднес зонд, посмотрел на него, и снова затянулся.

Фэн Чживэй не двигался на высоком сиденье, даже движение питья чая не изменилось.

"Ты... ты..." Голос Ци Вэя стал хриплым. Слово "ты" он произнес больше десятка раз, но не мог выдавить из себя полное предложение. Его лицо было красным, а грудь неустойчивой. Ему пришлось придерживать стол. .

"Помогите старому хозяину деревни сесть и хорошенько его подбросьте". Фэн Чжи слегка попросил двух слуг, и двое слуг посмотрели друг на друга, но не стали слушать, но они почувствовали, что этот человек с достоинством относится к своему безделью. Пришел поддержать Ци Вэя.

Ци Вэй отмахнулся, уставившись на Фэн Чживэя, который боролся и шипел: "Ваше превосходительство должно быть на счету сегодня, иначе мой Фэнчжай не позволит вам приходить и уходить, даже если я буду стараться изо всех сил. !"

"Да!" Ци Шаоцзюнь снова вошел и с криком: "Убить тебя, безумец!" снова был утащен прочь.

Фэн Чживэй поставил чашку с чаем и посмотрел на Ци Вэя со слабой улыбкой: "Тяньфэнчжай, Тяньфэнчжай... Но Небо Небес, Огненный Феникс?"

Когда прозвучало это предложение, тело Ци Вэя снова задрожало, но Фэн Чживэй уже слегка вздохнул, встал, огляделся и сказал: "Неожиданно я увидел единственного мужчину-генерала в армии феникса, левую и правую руки Цю Шуая. Одним из них был генерал Ци. В то время генерал пропал в битве при Тенгшане, и Цю Шуай безуспешно искал его, но позже получил известие, что Ци Сэнь и его следующий отряд погибли в южных предгорьях Тенгшана. Сгорев, Цю Шуай позже послал кого-то пробраться в Теншань, но увидел только кусок выжженной земли... Я не хочу, чтобы генерал был жив!".

"Осенний Шуай", которое она слегка выплюнула во рту, заставило Ци Вэя услышать, как будто его ударила молния. Он открыл глаза, и тут же эти карьеры артиллерии и порохового поля боя вылетели из конца лет и попали прямо в глаза.

За годы и годы огненно-красный флаг феникса, развевающийся в солончаке стрелочного дождя, и девушка-генерал, чьи черные волосы охотничьим движением распускал передний палец алебарды, вернулись мгновенно, но это был как будто другой мир.

Он в шоке уставился на молодого человека. Раньше он подозревал, что это тот самый Вэй Шэн, о котором ходили слухи, молодой посланник посланника посланника, но теперь люди смотрят на него, а то, что он сказал, повергло его в шок.

Фэн Чживэй замолчал, медленно попивая чай, Ци Вэй, если его можно было узнать, поколебал всех вокруг, даже Ци Шаоцзюнь был согнан с дистанции, только чтобы протянуть руку к Фэн Чживэю: "Есть кое-что за этим залом Lookout, вы можете увидеть вид на долину впереди, не знаю, интересно ли вам посетить?"

Фэн Чживэй посмотрел на него с удовлетворением и кивнул головой, от чего сердце Ци Вэя снова затрепетало - спокойные и самодовольные глаза... как же он похож на этого человека!

Он вдруг почувствовал боль в легких.

Они вышли на смотровую площадку в дальнем зале. Это была широкая, полностью деревянная платформа, построенная очень высоко, и люди стояли на ней, обдуваемые ветром.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку