Читать The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 452 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Помните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"Ваше Высочество, Хоу Е, могу ли я отправиться в Лишань, чтобы посмотреть?" Увидев церемонию, Тао Лунсинь сразу перешел к теме. "Лишань сам по себе не большой, так что я вижу чиновников по моему скромному мнению, и я боюсь, что там недостаточно места, чтобы построить дворец, но у подножия Лишань, Лиху, но это хорошее место для поездки, открытое со всех сторон, и вы можете увидеть чистый песок и белый, Чэнцзян, кажется, практикует. Если Его Королевское Высочество Хоу заинтересован, чиновник организует проводника для местных жителей."

Двое посмотрели друг на друга, Лиху был в Тунлуошуй, и они должны пойти посмотреть на него. Если будет уместно, они могли бы присоединиться к Шуйцзюню, чтобы сразиться с Хуанлуном.

В данный момент Тао Лунсинь организовал проводника. Нин И символически взял нескольких чиновников из Министерства промышленности в Лишань и отправил их на гору посмотреть местность. Он и Фэн Чживэй поднялись на борт. Мастер Гу знал, что везет свою семью. Не следовать за ним.

У озера Ли была припаркована официальная лодка, очень яркая и заметная. Фэн Чживэй посмотрел на маленькую лодку, покачал головой, показал на ряд ивовых лодок, припаркованных на берегу впереди, и рассмеялся: "Кажется, я использовал ее, чтобы переплыть озеро". Кажется, что плоская лодка уходит от ветра и волн, и она кажется более модной."

"Хоу Е - непревзойденный сержант, и его стиль - в его костях. Естественно, ему нравится суперлегкость на озере для рафтинга". Тао Лунсинь рассмеялся. "Просто лодка слишком маленькая, ветер и волны на озере большие, и часто случаются вещи, из-за которых лодка может перевернуться. На плечи младшего офицера ложится безопасность Его Высочества и Хоу Е. , не смея позволить этим двоим лично рисковать".

"Мастер Тао очень осторожен, давайте возьмем лодку". Нин И принял окончательное решение. Когда он сел в лодку, Тао Лунсинь лично сопровождал его. Фэн Чжи вздохнул и пошел следом, но Тао Лунсинь был способен на многое.

После того, как лодка была открыта, ему приказали поставить чемодан на носу. Он покрыт чистыми пуфами, свежие дыни и фрукты наполнены в хрустальном блюде, и местный знаменитый чай "Юньхао", разбросанный в Цинфэнь, и аромат чая расслабляет, сидя на бризе, обращенном к озеру и горам, и наслаждаясь днем.

Естественно, Фэн Чживэй и Нин И сидят напротив. Гу Наньи всегда считал Нин И некрасивым. Если он не бьет его, то видит, что Фэн Чживэй не позволяет себя бить, поэтому не садится с ним. С другой стороны, Гу разбирается в рыбалке. На удочку не используется приманка. Есть только две золотые обезьяны, висящие вниз головой. Мохнатые лапы дурашливо похлопывают по поверхности воды. Все они пойманы маленькими ноготками. , Осторожно передав следующему человеку просьбу сделать "суп из голубиных яиц дракона с креветками из насекомых".

Повар "Луосянь Гуаньчуань" почесал голову и задумался, как приготовить это легендарное блюдо. Тут Фэн Чжи слегка приподнял свой бокал и зачерпнул, как дуновение ветра. Он передал его с улыбкой и сказал: "Ваше Королевское Высочество, хотя Зал Престижа, Золотой Конь, благороден, Все вещи затягивают, я боюсь, что на озере мало таких удовольствий природы, поэтому я использую чашу свежего бриза и чашу лучистого света, чтобы открыть воду озера Лиху и выразить почтение Вашему Высочеству."

Нин И с улыбкой подняла бокал, но, опустив его, легкомысленно сказала: "В моей жизни редко бывали такие неспешные моменты, но я все же думаю, что самая открытая и разреженная вода - это Ань Ланьюй, которая была Чанси в течение 13 лет. В то время, когда ночь проходила мимо Ань Лань, отлив и прилив были бесконечными, и это звучало пусто и тихо. Корпус судна был слегка пьян, и каждый раз, когда я думаю об этом, мне все еще кажется, что в ту ночь я спал во сне с приливом."

Он сказал об Ань Ланью, рука Фэн Чживэя уже была едой, и когда он услышал предложение в середине, чашка с чаем, которую он держал у рта, снова остановилась.

Слова звучали обыденно, но необычно, и между ними было несколько предложений, которые когда-то были напечатаны на каком-то бланке.

Человек напротив него сидел спокойно, его глаза были элегантными и спокойными, улыбка - тускло-холодной, ветер раздувал его пальто, расправленное, как облако, лунно-белый темно-серебряный узор был сдержанным и роскошным, и перекатывался на ветру Слои мелко нашинкованного серебряного света, как и этот человек, существовали тихо и спокойно, и, одним словом, один глаз можно было уподобить невидимому гигантскому пестику, беззвучно стучащему по нему.

Фэн Чжи слегка опустил глаза и откусил кусочек, запивая его чуть горьковатым чаем.

Только Тао Лунсинь, который не знал, где он находится, предвкушал восхищение: "Его Королевское Высочество действительно элегантный человек, всего несколькими словами он заставил офицера искренне восхищаться пейзажами Южно-Китайского моря. Он только ненавидел, что всегда был в глубине страны для чиновников и не мог быть замечен."

Нин И поднял на него глаза и легкомысленно сказал: "Если мастер Тао действительно заинтересован, этот король может пожелать продвинуть одного или двух для вас. В Южно-Китайском море есть вакансия инспектора Ямэня".

Тао Лунсинь был поражен, а затем немного смущенно улыбнулся: "Его Королевское Высочество действительно решителен, действительно решителен..."

Нин И улыбнулся, помахал ему рукой, достал фотографию и сказал: "Это карта Лиху в уезде Луо над Министерством промышленности. Бен Ван смотрит на что-то отличное от сегодняшнего Лиху? Может ли мастер Тао прийти на помощь? Давайте посмотрим?"

Тао Лунсинь снова был поражен, затем быстро кивнул и подошел.

Фэн Чживэй опустил взгляд на свой чай.

На другой стороне Гу Наньи "выловил" партию маленьких креветок.

Тао Лунсинь наклонился, Нин Иту лежала у него на коленях, ему пришлось наклонить голову, чтобы видеть.

Нин И неожиданно подняла руку.

Чистый чай в руке, брызги по всему лицу!

Тао Лунсинь "Ах", но не поднял рукава, чтобы вытереть лицо, а протянул руку и схватил Нин И за сердце!

Его вытянутые руки были в форме тигриных когтей, а когти сжимали пять пальцев. Ногти были удивительно длинными. Передний конец был слегка изогнут, на нем вспыхивали звездочки. На первый взгляд, в ногтях были спрятаны инструменты, и пока пальцы щелкали, Нин И, находящийся рядом, не мог спрятаться.

Сердце Тао Лунсиня внезапно больно сжалось, когда ногти просто замерцали.

С криком "Ао" он больше не мог убить Нин И. Мышцы жилета сократились и мгновенно пролетели мимо. Его тело, странным образом сложившись в группу, парило в кровавом дожде. В воздухе он с ненавистью огляделся. Увидев Фэн Чживэя как ни в чем не бывало, он убрал окровавленный кинжал и в то же время открыл свою собственную чашку для чая, чтобы не дать кровавому дождю попасть в чашку, улыбнулся и сказал: "Не порти хорошую чашку чая".

Тао Лунсинь извергся в своем сердце, почти выплевывая кровь в воздух, скрежетал зубами, ужасно показывая свое тело, его пальцы развернулись на мачте, как большой флаг, охотящийся и развевающийся, он должен был встретиться лицом к лицу с Фэнчживэй Лин. под.

Но очень тонкий белый свет вспыхнул, резко пронзив воздух, со свистом пронесся со скоростью, слишком быстрой для глаз, чтобы догнать его, с мягким звуком.

Тело Тао Лунсиня дрогнуло, обнажив зубы.

Установленное, как скульптура на мачте.

Потная скульптура.

Не знаю когда, вокруг его талии обмотана леска, прозрачная и жесткая, трепещущая на ветру, леска чрезвычайно тугая и натянута прямо, как вы можете себе представить, если кто-то на конце лески энергично потянет, он будет срублен со страданиями.

Обычная заостренная зеленая бамбуковая удочка, спокойная и стабильная, была направлена на его горло.

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460456

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку