Читать The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 347 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Rise of Phoenixes / Возвышение фениксов: Глава 347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Запомните [www.wuxiax.com] за одну секунду, быстрое обновление, без всплывающего окна, бесплатно для чтения!

"О."

Шип вонзился в плоть, и выстрел мужчины был удивительно точным. Серебряный свет ярко вспыхнул в темной воде.

Кто-то неясно застонал.

В этот момент на дне воды раздался резкий толчок. Никто не видел, что происходит. Некоторые из охранников, которые не попали под воду, уже отреагировали. Некоторые собрали кучу народа, а некоторые пытались спасти Цзинь Сыюя. Лю Юань случайно подошел к небольшому раствору, когда произошел инцидент. Услышав громкий шум, он вернулся, ошеломленный, увидел, как толпа, окутанная водой, рассеивается, быстро вскочил и закричал: "Принц находится под навесом, спасайте скорее, спасайте! Ах, этот человек летает!"

"Спасен!"

Лю Юань задрожал от удара кнутом, а когда повернулся, то увидел, что его король смотрит на него, положив руки на бедра и насупив брови.

Лю Юань подсознательно рванулся, чтобы схватить его за штаны, и почувствовал, что мастерство владения кнутом короля сегодня было необычайно возбуждающим, а зуд и экстаз - безумным, и его залитое красным цветом лицо покраснело, дрожа: "Ах, милые люди, прекрасные!"

"Это удовольствие, а не удовольствие!" Старый Лю Кинг взмахнул кнутом: "В этом месте особенно приятно курить, верно!"

"Да!"

"Зашипело!"

Старый Лю И хлестнул небесного духа, оглушил Лю Кролика и засунул его в отверстие в стене.

Клэр тоже был снаружи. Кто-то вынес его инвалидное кресло и поставил его недалеко от сарая. В последние дни Клэр стал немного разговаривать. Сегодня вечером он несколько раз указывал на сарай. Чтобы войти, заблокированный служанкой, служанка, которая заботилась о нем, когда вода хлынула, была смыта, инвалидное кресло было опрокинуто на землю, Кли боролся в воде и схватил инвалидное кресло, прежде чем его смыло, он был мертв Инвалидное кресло, я не знаю, где было закрыто водой, ах-ах, на самом деле, борясь, чтобы сказать неясное слово: "Она..."

"Кто она?"

Никто в хаотичной толпе не слышал его, но кто-то спросил его ласково и нежно. Когда Кли поднял глаза, он увидел человека в маленькой шляпе Цин И. Хотя он тоже промок, он не смутился и наклонился, чтобы посмотреть на него. ...

В его глазах тысячи миль гор и рек засыпало снегом, а земля была покрыта бледно-золотой мандалой.

При таком ослеплении глаз Ке Ли вдруг почувствовал себя холоднее, чем когда зимой мимо него проносится холодная вода озера.

Он понял, что тащит за собой инвалидное кресло, и попытался прикрыться, но кресло просто втянуло в себя и увидев деревянную поверхность стула, вдруг пропустил руку.

Как будто выросшая в инвалидном кресле, рука спокойно прошла сквозь поверхность стула и продолжила путь дальше, через щель в горле.

На этот раз Келли потерял последнее счастье.

Палец был твердым и алмазоподобным, и палец проник в горло, не решаясь аккуратно зацепиться.

"Защелкнулось".

Звук, издаваемый горлом, фактически неслышен. В такой шумной и хаотичной обстановке нелегко услышать даже взрыв. Однако Клэр так ясно слышит, что его горло зацепили под пальцем, похожим на алмаз. Раздается прерывистый звук.

Звук похож на то, как хрустящие ветки осенью сминаются зимним снегом.

Взволнованный и тревожный демонический огонь в глазах постепенно исчезает, а стройные и очаровательные глаза постепенно сгущаются в лужу мертвенной черноты.

"Ты прожил еще два месяца и семнадцать дней. Все в порядке". Мужчина слегка потянул пальцами, вытер красивое лицо Кейла и торопливо пошел прочь.

Вода повсюду была мокрой, и все вокруг было в хаосе. Людей, упавших на землю, топтали хаотичные ноги. Никто не знал, чем закончился этот угол.

На другом углу мусорщик промчался, как дым, и косился то влево, то вправо, чтобы обойти все толпы.

Сделав шаг, группа людей, пришедших с озера и последовавших за ним, выбежала на задний двор. Там, в северо-западном углу, вход в сад охраняла пара каменных львов. Нин Чэн, маленький человек, не стал двигать портал слева, а повернул голову каменного льва справа и повернул три раза. Лев упал, и появилась узкая сторона. Портал.

Нин Чэн махнул рукой, и команда продолжила путь в быстром темпе. Через некоторое время вывели женщину, ее неопрятное лицо было бледным, это была Хуа Цюн.

Она не восклицала, а боролась, хмуро глядя на Нин Чэна в маске, ее голос был низким и трезвым: "Вы здесь, чтобы спасти меня?". Повернувшись, чтобы посмотреть на хаос вдалеке, она сузила глаза и снова спросила: "Распишись в военном, доложи об этом".

Нин Чэн держал подбородок, и у него было несколько мнений о необходимости разделения войск для спасения этой женщины, которая казалась совершенно неуместной в такой тревожный момент. Теперь, услышав это предложение, он рассмеялся.

"Конечно, это ее подруга, и действительно, Его Королевское Высочество хочет спасти тебя". Он улыбнулся: "Он сказал, что если не спасти вас, чтобы идти вместе, то спасти Фэн Чживэя - это тоже белое спасение". Он приподнял свою маску.

Эти двое знали друг друга в Южно-Китайском море. Хуа Цюн взглянула на него, фыркнула, но спросила: "Можно ли знать Вэйвэя?".

"Я не знаю, можно ли, она не входит в мои обязанности". Нин Чэн сказал: "Моя задача - спасти тебя из города, но я думаю, что сейчас что-то не так".

Двое посмотрели друг на друга, и в их глазах появился след беспокойства - место, где была заточена Хуацюн, даже если два льва были слева и справа, правда была ложной, и даже если сегодня вечером было многолюдно, все пошли посмотреть на веселье, даже если это было озеро Бийи Обратная заливка привлекла стражу, но нет никакой причины, что здесь никого не осталось.

Куда же делись люди?

"Независимо от этого, пойдемте к нашим". Нин Чэн топнул ногой. "Ваш с Фэнчживэем двор - сплошь железные плиты. Мы не можем рыть туннели.

Наконец, мы определились со стратегией бомбардировки озера. Мы заметили, би рельеф озера Иху немного выше, чем в других местах. Нам потребовалось два месяца, чтобы незаметно прокопать туннель, ведущий к скале под озером. Во время хаотичного взрыва три раза подряд была взорвана небольшая щель. После теплого сарая Цзинь Сиюя жаль, что озеро нельзя полностью осушить, иначе оно захлестнет весь Пуюань".

Всю обратную дорогу он нес Хуа Цюна, а тот очень умело прятался за свистком и четырьмя боками агентства, смеясь: "Многие агентства в этом дворе либо знакомы нам, либо вылиты в мочу царя Хэлиана. Сломано... кряк!"

Фигура пролетела мимо, достаточно быстро, чтобы следовать за светом, некоторым людям показалось, что над головой пронесся ветер, но когда они посмотрели вверх, то увидели только звездное небо.

Прошла самая свирепая вода, и несколько капитанов охраны внутреннего двора, которые только что следили за парнем во главе, отправившимся на новогодний ужин, бросились в мутную воду и закричали: "Спасите Господа! Включите все органы! Закройте дверь! В город за городом Внимание! Закрытие дороги... Ай!".

http://tl.rulate.ru/book/19936/2460332

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку