Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 290: Пилюля Девяти Трав :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 290: Пилюля Девяти Трав

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 290: Пилюля Девяти Трав

К тому же, лекарство содержало Гуйюань, лакрицу, и другие травы.

Сань Сянь вернулся на свою территорию, убедившись, что у хозяина не было других заданий.

Великолепно! Сань Сянь в порядке!

Ван Яо положил пилюлю к себе в рот. Пилюля вмиг растаяла, спускаясь в желудок теплым потоком. Затем она была поглощена его желудком, и эффект достиг конечностей и торса. Спустя некоторое время Ван Яо начал чувствовать комфорт. Конечно же, эффект растительной пилюли был не так хорош, как у Пилюли Продления, содержащей множество духовных растений, что делало ее весьма эффективной.

Так как Ван Яо изготовил пилюлю, ему нужно было придумать для нее название.

Как бы ему назвать ее?

Верно! Он решил назвать ее Пилюлей Девяти Трав, так как она была изготовлена из девяти лекарственных трав.

Даже процесс изготовления Пилюли Девяти Трав был проще - она содержала всего два духовных растения. Ван Яо не сможет готовить пилюли каждый день. Он пересыпал их в маленькие флакончики.

Ван Яо не допустил ошибок при изготовлении этих пилюль, потому что ключом были их компоненты. У всех трав, которые Ван Яо выбрал для приготовления пилюль, была мягкая природа. Люди даже могли принимать пилюли в качестве закуски. Ничего не случится, даже кровотечения в носе.

Ван Яо планировал дать несколько пилюль бабушке и дедушке, и оставить несколько родителям. Он думал, что они пригодятся, когда члены его семьи заболеют.

Хотя на самом деле было маловероятно, что эти пилюли пригодятся дома. Пока Ван Яо был в деревне, он каждый день ходил домой. Он каждое утро делал родителям массаж, так что хорошо знал их состояние здоровья. Если один из них заболеет, он немедленно вылечит их, чтобы остановить ухудшение состояния.

Тянь Юаньту прибыл в деревню во второй половине дня, чтобы доставить Ван Яо четыре набора шкафчиков для трав Семи Звезд. Шкафчики выглядели довольно старыми, как будто они были из поздней Династии Цин.

«Спасибо», - сказал Ван Яо. Он мог сказать, что это были качественные предметы, как только обратил на них свой взгляд. Тянь Юаньту, вероятно, потребовались усилия, чтобы достать их.

«Пожалуйста», - сказал Тянь Юаньту. Он попросил своих людей перенести шкафчики из машины в медицинский центр.

«Хммм, меня не было здесь несколько дней. Уже начинает внешне походить на клинику», - с улыбкой сказал Тянь Юаньту, глядя на новую мебель.

«Пожалуйста, присаживайся. Я угощу тебя чаем», - сказал Ван Яо.

У Ван Яо были действительно хорошие чайные листья здесь. Он просто выбрал один из чаев высокого качества наугад.

«Ты не включил кондиционер?» - спросил Тянь Юаньту.

«Нет», - сказал Ван Яо.

«Здесь приятно и прохладно внутри», - сказал Тянь Юаньту.

Хотя недавно прошел дождь, снаружи все еще было жарко. Тянь Юаньту почувствовал, что в медицинском центре Ван Яо было намного прохладнее, чем снаружи.

Он много об этом думал, разрабатывая этот центр. Например, он убедился, что во всех комнатах будет хороший поток воздуха. Хотя люди не могли сказать, был ли в комнате хороший воздушный поток, просто взглянув на нее, хороший дизайнер учтет все аспекты здания, включая и поток воздуха. Вдобавок к этому, растения, которые росли во дворе, помогали регулировать температуру в клинике. Поэтому внутри клиники было прохладнее.

Тянь Юаньту не задерживался надолго и не просил у Ван Яо плату за шкафчики для трав. Он сказал Ван Яо, что это были подарки для празднования открытия клиники.

Ван Яо начал работать, когда Тянь Юаньту ушел. Он рассмотрел шкафчики поближе, после чего протер их. Когда Ван Яо закончил, уже начало темнеть.

Теперь они были чистыми, и он мог положить травы в шкафчики завтра.

Вернувшись на Холм Наньшань, он пометил травы в шкафчиках надписями.

На следующий день он взял с собой довольно много трав с Холма Наньшань, положив их в шкафчики.

В действительности, медицинский центр Ван Яо был готов к открытию. Ему просто был нужен медицинский сертификат.

Ван Яо не знал, когда получит результат экзамена в Цзи.

«Что? Все результаты экзамены стали недействительными?» - Хэ Цишэн невольно закричал.

«Да, потому что кто-то доложил о жульничестве во время экзамена. Несколько человек списывало во время экзамена», - сказал служащий.

«Что насчет тех, кто не жульничал?» - спросил Хэ Цишэн.

«К сожалению, их результаты тоже недействительны», - сказал служащий.

Хэ Цишэн сейчас был в плохом настроении.

‘Нет, я не могу так это оставить’. Ему нужно было дать Ван Яо успешно сдать экзамен.

Как руководитель большой провинции в экономическом развитии, Го Чанцин был очень занятым человеком. Людям было непросто назначить с ним встречу.

Го Чанцин только закончил разговаривать с секретарем одного из городов в провинции Цзи, и его личный секретарь вошел через пять минут.

«Губернатор Го, к вам пришел Хэ Цишэн. Он сказал, что хочет обсудить с вами срочное дело», - сказал секретарь Го Чэнцина.

«Цишэн? Попроси его войти», - ответил Го Цанчин.

Хэ Цишэн вошел в офис губернатора и сказал Го Чанцину об экзамене.

«Доктор Ван?» - спросил Го Чанцин.

Как только Го Чанцин узнал, что проблема относилась к Ван Яо, он начал уделять этому вопросу внимание. Его семья была многое должна Ван Яо, а экзамен не был большой проблемой для Го Чанцина. Он не хотел, чтобы Ван Яо думал, что от него не было помощи.

Поэтому Го Чанцин сразу же позвонил в соответствующий департамент, а затем попросил секретаря проследить за этим вопросом.

«Простите за беспокойство», - сказал Хэ Цишэн.

Сказав Го Чанцину об экзамене, он теперь мог не беспокоиться об этом.

Тем временем Су Сяосюэ постепенно выздоравливала.

С ее рук и ног были сняты бинты. Была видна новая кожа, выглядя весьма нежной. Розовая кожа начала становиться белой.

«Доктор Ван сказал, когда снова вернется?» - спросил доктор Чэнь.

«Нет». - сказала Сун Жуйпин.

«Новая кожа покрыла более половины тела Сяосюэ. Ее меридианы начали очищаться. Токсины в ее теле были постепенно устранены. Однако, ее мышцы и органы все еще довольно слабые. Ей потребуется долгое время на полное восстановление. Мое лечение акупунктурой определенно поможет Сяосюэ, но у него ограниченный эффект. Если доктор Ван сможет дать Сяосюэ больше своих отваров, Сяосюэ восстановится намного быстрее», - сказал доктор Чэнь.

Он действительно хотел навестить Ван Яо, но не знал, где он жил. Сун Жуйпин, должно быть, знала, где был Ван Яо, но она не скажет ему. Никто из членов семьи Су Сяосюэ не скажет ему.

«Я рад, что Сяосюэ стало лучше. Ничто не может быть важнее, чем ее восстановление», - сказала Сун Жуйпин.

«Конечно», - сказал доктор Чэнь.

Он ушел, закончив лечение иглоукалыванием. Придя домой, он обнаружил у себя в гостях посетителя - мужчину средних лет около сорока лет.

«Доктор Чэнь», - мужчина средних лет заплакал.

«Привет, Цинфэн, как ты здесь очутился?» - спросил доктор Чэнь.

«Доктор Чэнь, пожалуйста, спасите моего сына!» - мужчина средних лет поклонился на земле, заплакав.

«Встань и расскажи, что случилось», - доктор Чэнь помог ему встать.

Мужчина средних лет был младшим членом семьи доктора Чэня. Они были родственниками.

Мужчина средних лет рассказал доктору Чэню о случившемся. По-видимому, его сын был серьезно болен. Доктор из поликлиники сказал готовиться к худшему, так что он сильно переживал.

«Где сейчас твой сын?» - спросил доктор Чэнь.

«Он в поликлинике», - ответил мужчина средних лет.

«Хорошо, доставь меня туда», - сказал доктор Чэнь.

Час спустя они прибыли в одну из известных поликлиник Пекина. Доктор Чэнь подошел осмотреть молодого человека, вдыхающего кислород, и проверил его пульс.

У парня была сильная нехватка дыхания. У него был слабый пульс, и несколько органов начало отказывать.

Если его не вылечить надлежащим образом, он умрет через десять дней.

Доктор Чэнь взглянул на список лекарств, а затем достал акупунктурные иглы, которые всегда носил с собой.

«Что вы делаете?» - спросил доктор, который только что зашел проверить парня. Он попытался остановить доктора Чэня.

«Доктор, я - отец этого пациента. Я дал ему разрешение помочь моему сыну иглоукалыванием», - сказал мужчина средних лет.

«Я не думаю, что это хорошая идея. Кто возьмет ответственность, если что-то пойдет не так?» - холодным тоном сказал доктор.

Доктор Чэнь взглянул на доктора, а потом сделал телефонный звонок. Он передал телефон доктору после короткого разговора.

«Можете, пожалуйста, поговорить с человеком по телефону?» - спросил доктор Чэнь.

«Кто это?» - удивленно спросил доктор. Он взял трубку после некоторых колебаний.

«Алло... О, директор... Да... Да... Я - доктор Чэнь...» - доктор продолжал кивать и кланяться, как будто человек на другом конце линии мог видеть его.

«Хорошо, понятно».

Положив трубку, доктор очень вежливо обеими руками вернул телефон доктору Чэню.

«Простите. Делайте все, что посчитаете нужным для пациента, и дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь», - сказал доктор.

«Ничего особенного, просто закройте дверь за собой», - сказал доктор Чэнь.

«Хорошо», - доктор немедленно вышел из комнаты, аккуратно закрыв за собой дверь.

Доктор Чэнь присел рядом с молодым пациентом, начав лечение акупунктурой. Доктор Чэнь был пожилым доктором, но его руки все еще были устойчивыми, и он с точностью находил акупунктурные точки.

У него ушло длительное время на завершение сессии лечения. Затем он снова проверил пульс молодого пациента и нахмурился.

«Я дам вам рецепт. Вам просто нужно следовать моим указаниям», - сказал доктор Чэнь.

«Хорошо. Мой сын должен остаться в поликлинике?» - спросил мужчина средних лет.

«Конечно, почему нет?» - спросил доктор Чэнь.

Он был человеком с широким кругозором и читал много книг о западной медицине.

По сравнению с Традиционной Китайской Медициной, западная медицина была уникальной по-своему, по крайней мере в методе сбора данных различных диагнозов и их лечения.

http://tl.rulate.ru/book/19334/567265

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку