Я собрал самую сильную группу мечников
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: Xi Shi (西式)
Выпуск: продолжается
Группа: Подвал переводчика
Альтернативное название: Я сформулировал сильнейшую группу мечников
Альтернативное название: 我组建了最强剑客集团
Жанры: боевик боевые искусства гаремник история повседневность приключения романтика самурайский боевик сверхъестественное фэнтези
Тэги: военное дело выживание главный герой имба главный герой скрывает свою силу главный герой, стремящийся к гарему обучение от слабого к сильному переселение души система строительство империи схемы и заговоры читы
Отправился в современную Японию в 1860 году нашей эры, в конце периода сёгуната Эдо, то есть в конце периода правления сёгуната Токугава.
Заморские державы, завершившие промышленную революцию, постучались в двери Японии на паровых военных кораблях, принеся в страну смуту и новые возможности.
«Живи мечом, умри от меча», — отчаянно защищали себя самураи старой эпохи. Они кричали: «Прогоните варваров!» и «Защитим страну!» — и клялись начать новую эру реформаторов. Эти леденящие душу люди... все они высоко держат мечи, отстаивая справедливость.
В эти неспокойные годы у Тачибаны, ставшего обычным полицейским в Эдо (современный Токио), появилась «система копирования талантов». Пока он соревновался с другими, он мог копировать таланты соперников, независимо от того, выигрывал он или проигрывал. .
Например, после состязания с красивым юношей по имени Окита Содзи, Цзю Циндэн скопировал его талант [талант владения мечом, увеличенный в 50 раз по сравнению с обычными людьми].
Это легенда о некоем маленьком полицейском, который в эту смутную эпоху собрал вокруг себя множество мастеров меча и создал устрашающую группировку.
*
«Все фехтовальщики должны быть благодарны. В эпоху, когда на смену мечам пришли ружья, именно «Нио» Татибана Цинто возглавил Синсэнгуми, позволив мечу в последний раз сверкнуть и запылать».
Так историки так отзывались о Цзюй Циндэне.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.