Читать Странные сказки. / Странные сказки.: Абсурдные фразы. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Странные сказки. / Странные сказки.: Абсурдные фразы.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Абсурдные фразы:

Себе дороже, когда ни в зуб ногой, ни обойти стороной.

Не ищите здесь смысла, потому что он есть.

Одинокая рюмка к обществу тянется, когда знает, что опасность на краю стола.

Вред тому, кто не спит по ночам, а польза тому, кто сидит по дворам.

Причина возникновения каждого события лежит вне события, а находится внутри него.

Положи ключ на стол и выйди вон, и найдёшь тогда холод под столом.

Если дворник метёт двор с улыбкой, значит всё, что было прошло стороной, а всё, что будет меняет лица.

Разменивая себя по мелочам, измеряй своё достоинство в неразменной монете.

Любая исключительность может исключить тебя из исключений и сделать правилом.

Время бежит догоняя секундную стрелку, пока часовая медленно ползёт к началу следующего дня.

Просто дверь открывается, когда ключ не поворачивается, но вращается вокруг и кругами.

Любой предмет может использоваться иначе от своего прямого назначения, точно также любая жизнь имеет смысл.

Любое предложение может быть понятым, если его не нужно понимать или оно не является предложением.

Если всё время смотреть на своё отражение, то можно превратиться в отражение самого себя, а себя в отражении потерять.

Если о прошлое голову разбил, то нечего на будущее пенять.

Только мы сами можем решить, что будет с нами, когда нас не будет.

Сколько бы не длилась иллюзия, она всего лишь начало продолжения конца.

Если бы ты любила меня, я простил бы тебя за то, что ты меня не любишь.

Если желаешь себе того, что тебе желают другие, то другие пожелают тебе того, чего ты себе не пожелаешь.

Всё, что падает снизу вверх, никогда не поднимется сверху вниз.

Я знаю всё, что ты не знаешь, а ты не знаешь ничего.

В мире нет ничего более нового, чем то, что мы видели или слышали, но не поняли.

http://tl.rulate.ru/book/1804/35550

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.5

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку