Глава 83 – Блокирование изо всех сил.
Сторона: Юки
Ладно, привет. Сегодня я собираюсь встретиться с седьмой принцессой.
Во всяком случае, в отношении божественной защиты я хотел, чтобы это всё закончилось мирно, но, увы...
(Король) 「Хорошо, хорошо. Я не ожидал, что Серария рассердится. Хотя я пытался подумать о будущем Подземелья и думал о том, как бороться с этой бомбой, отправленной Галц... 」
Король Рошель ерзал.
(Серария) 「............」
О, Серария, похоже, стала очень раздражена, увидев его.
(Король) 「... Потому что я не хочу, чтобы меня ненавидели больше, чем сейчас, я вернусь в страну после того, как разберусь с эти делом о принцессе Галц. 」
Что за дела с этим стариком[1], пусть решает вещи самостоятельно!
И теперь было бы очень неприятно вернуть седьмую принцессу домой.
Она получила защиту Лилит, что вызвало большую путаницу.
(Король) 「Я понимаю чувства Серарии, но пока нам нужно позаботиться о принцессе, так или иначе... 」
(Серария) 「...Я понимаю... хо」
Сказав это, она скривилась.
(Серария) 「O-отоу-сама. По поводу седьмой принцессы. Я приму её. 」
(Король) 「... Ты меня ненавидишь?」
Ты, негодяй!!
Желание Серарии выгнать его увеличилось.
(Серария) 「...На самом деле... Нет, я не ненавижу тебя. Скорее, я очень рад этим отношениям. [2] 」
(Король) 「Действительно !! Я очень рад!! Тогда скажи папе, что любишь его! 」
Атмосфера застыла.
Ой-ой, у дочки уровень выше, чем у папы-короля.
Не должно быть причин, чтобы он не понимал, что... ...
Или он в самом деле провоцирует её...? Нет, это тоже не имеет смысла....
(Серария) 「... Па...」
(Король) 「Па?」
Умоляю, Серария.
Это ради мира и безопасности окружающих народов!
(Серария) 「Я люблю папу! [3]! 」
Какое великолепное у неё сейчас выражение лица, но она справилась с этим.
Обычно она такая милая, так что нужно сделать, чтобы наполнить её лицо такой ненавистью...
Члены разных делегаций смотрели на это с застывшими лицами.
Ну, он, вероятно, просто не знает, как общаться с Серарией.
Кажется, что его отношения со своими женами тоже так-себе.
Сейчас у меня создается впечатление, что полигамия – это нормально. [4]
(Король) 「Хохо ~ !! Я в супер-восторге! Ну, но я был готов принять, если бы ты сказала, что ненавидишь меня. 」
(Серария) 「... Ах?」
(Король) 「Я, кроме всего прочего, доволен своим зятем. Он сказал, что согласится на брак, и больше ничего. На самом деле, так удобнее для нашей стороны. 」[5]
О, это был эффект Лилит-сама.
Я задавался вопросом, почему, но она раздражалась.
Это будет справедливость для моей жены !! Вероятно.
(Серария) 「Т-тогда, смысл этих слов ранее... ...」
(Король) 「Потому что я рад! 」[6]
Серария положила руку на меч.
(Юки) 「Да, да, успокойся! Я прошу тебя, успокойся!! 」
Я схватил... то есть, обнял её сзади.
(Серария) 「... ..ух, я проучу его все эти дела. 」
(Юки) 「Я понимаю. Просто отойди и слушай」
(Серария) 「Я не отступлю. Я не стану сдерживаться. 」
(Юки) 「Это только повредит тебе, Серария. 」
(Серария) 「Этого не произойдёт. Или, может быть, я мне стоит сказать, что я отправлю вторую сторону спать. Да, это будет хорошо….. Тогда я оставлю это тебе. Кровяное давление в моей голове сошло с ума. 」
Я заранее принял меры касательно либидо Серарии, так что, к счастью, она была удивительно послушна.
О, похоже, что событие, связанное с деторождением, создало давления на неё. Похоже, что они тоже что-то решили на собрании. Кроме того, они придумали что-то вроде оборота жён, чтобы кто-то всегда оставался со мной, чтобы предотвратить различные проблемы.
Гарем есть гарем, но гарем – это трудности. [9]
Интересно, что обычно происходит в качестве наказания, если господин покупает и совращает рабов.
Кстати, я теперь лишён всей работы на 2 недели из-за необходимости делать детей [10]
(Король) 「Фумуфуму. Серария удивительно вас слушается. Как и следовало ожидать от моего зятя. 」
Шумно, если бы нас не окружали министры, я бы уже высказался.
(Юки) 「Я благодарен за ваши слова. Однако моя жена – хорошая жена, которая всегда меня выслушает. 」
(Король) 「Уму. В моем браке тоже нет проблем. Что вызывает сожаление, поистине прискорбно. Тогда зять, в качестве награды за это, седьмая принцесса Галц войдёт в эту комнату. 」[11]
(Юки) 「Теперь вы решили, что вознаграждение?
(Король) 「Уму, но сейчас Серария немного сердится. Таким образом, Серария получит наказание и, следовательно, не получит вознаграждение, но я должен вознаградить того, кто помог Рошель достичь текущих результатов. 」
Хахаха, так вот с какой легендой ты оставляешь мне на попечение принцессу Галц?
Министры также закивали.
(Министр А) 「Вы, Юки-доно, несомненно сможете правильно справиться с принцессой Галц. 」
(Министр Б) 「Благодаря тактике Юки, он выдержал сильную армию из Ритеи! 」
(Министр С) 「Нет никаких проблем с этим соглашением. Потому что он будет уравновешен принцессой в качестве награды. 」
Вы, ребята, говорите всё это, только потому, что не захотели возиться с ней сами...
(Король 「Ладно, мы не можем заставлять вас ждать так долго. Заходите.」
После того, как король Рошель закончил говорить, открылись двери зала, принцесса и женщина, которая, скорее всего, была её служанкой, вошла внутрь. Обе преклонили колени передо мной, опустив головы.
(Царь) 「Это Шера-доно. Шера-доно, этот мужчина будет вашим мужем с этого момента, так что не нужно всего этого, так ведь?
Но принцесса, которую звали Шера, ответила, не поднимая головы.
(Шера) 「Нет, король Рошель. Этот человек. Юки-сама будет моим мужем до такой степени, чтобы зваться моим хозяином, но перед этим... ... 」
(Король) 「Перед этим?」
(Шера) 「Я скажу вам правду Юки-сама !! 12) Лили... ...」
Шера внезапно подняла голову, пытаясь сказать то, что я не хотел слышать...
(Шера) 「Кья[13] !?」
Я резко обнял её.
Йош, я прервал её на полуслове, остановив непоправимое.
(Юки) 「К-какая красивая принцесса !! 」
(Царь) 「Ну, как ни красива она, она остаётся ребенком. 」
(Юки) 「Нет, я никогда не видел женщину такой красоты !! Она как божество[14] !! 」
Ах, я использовал мэгами, потому что я уже знал бесполезную ками[15]. Пока я нёс эту чушь, взгляды разных присутствующих кололи меня иголками.
(Лутц) 「Эхх, да. Вы предпочитаете такую крошечную женщину-кролика, онии-сан?」
(Эллис) 「У-успокойся, Лутц. A-аре, это заранее придумали, что он будет так актёрствовать? 」
(Лутц) 「Я знаю, Эллис. Я знаю, но не могу справиться реакцией. 」
(Тори) 「Что-то не так. 」
(Риель) 「Тори, это называется ревностью. Я тоже это чувствую. 」
(Лабирис) 「...... Неприятно.[16]」
(Лутц) 「...Я сообщу об этом Аслину и Филии. Они наверняка утопят его в наказание сегодня вечером. Конечно, и я тоже.」
Кья, мне страшно.
Очень боюсь идти домой сегодня вечером!
Наверное, надо пойти и поесть где-нибудь в другом месте!!
(Юки) 「…」
Мой взгляд и взгляд Серарии пересеклись.
(Серария) 『Приготовься. 』
Я слышал, что пары могут общаться одним взглядом, но это нечто другое!
(Король) 「Уму, кажется, что мой зять полюбит её, вы вместе со Шера-доно неплохо смотритесь. Моё благословение – это помолвка.... Кстати, об этом, Шера-доно хотела что-то сказать?」
(Шера) 「О, это ...」
Ухх, король Рошель продолжает говорить ненужные вещи !!
Честно говоря, у меня нет времени на это!
(Юки) 「Шера !! 」
(Шера) 「Да? Ух!! 」
Я крепко поцеловал её.
Кусоо, почему мне приходится подражать какому-то персонажу из rom-com......
(Шера) 「Умуму... Фува... ...」
Шера, казалось, была ошеломлена и объятием и поцелуем.
Йош, ей повезло, что она ещё ребенок.
А то мало ли куда бы это зашло...
(Юки) 「Итак, поскольку Шера-доно выглядит устало. Служанка-доно, идите с нами, я отведу вас в вашу комнату. 」
(Король) 「О, ладно」
Да, я несу принцессу на руках из-за её состояния, я пытаюсь покинуть собрание.
(Юки) 「Я ухожу, Король. Кажется, Шера упала в обморок от шока, поэтому я расскажу вам подробности позже. 」
(Король) 「...Эй. Это... зять, что-то не так?」
Это из-за тебя!!
Я не мог сказать этого в голос. Но из-за него мне пришлось усыпить принцессу, да ещё и целовать её при всех моих жёнах.
Ух, я выжил?
==========
Послесловие автора
Не было выбора.
Это ради страны.
Не убивайте Юки, это не хорошо!
Сноски:
1. ↑ Юки использовал слова Ояцзи, точно так же, как Серария использовала его ранее. Но здесь он не использует его, чтобы сказать «отец». Ну, я не верю, что он сделал бы так, поэтому я переключился на использование слова «старик» вместо этого в этом конкретном случае, но на самом деле это одно и то же слово.
2. ↑ Как-то она, кажется, заставляет себя...
3. ↑ Папа дайсуки
4. ↑ . Да, прилично.
5. ↑ . Я считаю, что этот король поднял ровно 12 флагов смерти, а может быть, меньше в зависимости от количества девушек на собрании.
6. ↑ Другими словами, он не угрожал им, когда попросил её сказать "Папа дайсуки"
7. ↑ Другими словами, она отступает из-за счастливых вещей
8. ↑ . Он ЗНАЕТ
9. ↑ Что? Ещё больший гарем – это плохо? Ты-…!! .
10. ↑ . ... Хахаха
11. ↑ . Примечание переводчика: все эти комментарии анлейтеров довольно бесполезны, но иногда находятся полезные уточнения. Можете смело игнорировать сноски. .
12. ↑ Она хотела заговорить о защите, думая, что Юки не знает об этом
13. ↑ Высокий женский писк
14. ↑ Что там было о 12 флагах смерти?
15. ↑ Ками означает Бога, но может также означать Богиню. Мегами означает Богиню или Женское Божество, Здесь Юки не хотел называть её Ками из-за этой бесполезной Богини...
16. ↑ Fuyukai Desu~~
http://tl.rulate.ru/book/18/278315
Готово:
Использование: