Читать The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 30 — Волк – водонос. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 30 — Волк – водонос.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30 — Волк водонос.

Отредактирована и адаптирована благодаря поддержке: Tommy.

Цзян Тин не боялась Фанчжэна и вместо бесполезного страха, она уверенно вышла вперёд, чтобы высказать такое:

 – Почтеннейший, извините пожалуйста. Мой друг, в своих словах, был слишком разнузданный. Просто, он очень сильно волновался о безопасности своих друзей и поэтому, он и прокричал эти слова, из-за своей огромной взволнованности. Так что, прошу, не принимайте его слова близко к сердцу.

Фанчжэн улыбнулся кривоватой улыбкой и про себя подумал: «Даже если я приму эти слова близко к сердцу – это будет не важно, ведь Рабская Система, один хрен не позволит мне сделать, по этому поводу, абсолютно ничего! И поскольку я не могу искать мести, у противников, из-за таких вот тривиальных событий... Мне придётся быть лишь великодушным монахом, который прощает даже такие поступки.»

Вот поэтому, он с трудом поднял кончики своего рта, в мягкой улыбке и произнёс:

 – Амитабха, жёсткие слова доброй натуры, всё равно будут оставаться словами доброй натуры. Так почему же, этот Нищий Монах, из-за них, должен быть зол? Покровители, как вы можете заметить, уже не утро, а храм этого Нищего Монаха является лишь маленьким храмом. Он не предоставляет покровителям, паломникам, мирянам, гостям, туристам и прихожанам, ни еды, ни крова. Так что, если вы не принесли с собой, никакой еды, то, для вас будет лучше всего – поспешить, чтобы спуститься с горы. Ведь если вы этого не сделаете, то, к полудню, вы уже будете голодать.

Фанчжэн начал чувствовать себя некомфортно, с того самого момента, когда этот квинтет, достиг вершины горы. Более того, та сцена, с кровавым происшествием, которая включала в себя, и Чжи Фана и Жуань Ин, происходила уже при зашедшем солнце. И теперь, когда время еще не переступило полуденную отметку... Если они намного раньше покинут этот храм, то, возможно, они даже смогут полностью избежать подобного – кровавого инцидента. Вот поэтому, он и решил прогнать их прочь. А поскольку, от них, он не смог получить никаких денег за активности, то, возможно, он сможет получить за них кармическую заслугу... Если, конечно же, он их спасёт.

Толстяк ощутил небольшое влияние, чуждого для него чувства вины, и поэтому, он поспешно проговорил:

 – Верно, верно. Мы не принесли с собой никакой еды, так что, давайте сейчас же отсюда уйдем.

 – Почтеннейший, прошу извинить меня за возможную грубость, но, этот отпечаток ладони, ваших рук дело? – внезапно спросил Хоу Цзы. А его глаза сейчас мерцали блистательным светом.

Фанчжэн посмотрел на этот отпечаток ладони, что красовался на двери и призадумался. Он ведь не мог лгать, так что, он не сможет отбрехаться от данного поступка. Однако же, что произойдёт, если он в нём признается? Ему никто не поверит, ведь его слова будут звучать слишком фантастически. Обычный человек никогда не сможет обладать, настолько тиранической мощью. Поэтому, он бы не хотел, чтобы его похитили, ради препарирования и различных экспериментов над его телом. Ведь когда вы делаете что-то настолько невероятное, то, вы всегда привлекаете к себе, просто огромное количество внимания. И поэтому, он улыбнулся лёгкой улыбкой и произнес Буддийскую прокламацию:

 – Амитабха, – тем не менее, после прокламации, он не стал ничего объяснять.

Из-за подобных действий данного монаха, и Обезьяна, и все его товарищи, почувствовали недоумение. Они явно были сбиты с толку, не понимая, что этими действиями, он вообще имел ввиду.

Фанчжэн им сказал:

 – Покровители, уже не утро.

 – Обезьяна, да забудь об этом. Это не важно, – сказал Толстяк и добавил: – Я так же голоден, как и вы, так что, давайте уже уйдём, – он не хотел оставаться в таком странном месте и секундой дольше.

Хоу Цзы вдумчиво посмотрел на Фанчжэна перед тем, как кивнуть. Это был его сигнал, для ухода с горы. И перед их уходом, Цзян Тин хорошенько осмотрела Фанчжэна. Для неё, он выглядел так, как будто, он очень сильно хотел им что-то сказать, но, при этом, всё что он сейчас делал – это просто на неё смотрел и ей улыбался, без попыток взять на себя инициативу, дабы выйти вперёд, и дабы с ней поговорить.

И увидев, как этот квинтет, наконец-то покидает его храм, Фанчжэн сделал глубокий вздох от облегчения. Он пробормотал себе под нос:

 – С их спуском с горы, в такое раннее время и с деревней, которая была настолько бедная и отсталая – будет очень маленький шанс того, что они в ней останутся, хоть на какой-нибудь срок. Да, пташки, возвращайтесь домой пораньше и скорее всего, вы сможете избежать настоящей катастрофы. Система, а подобные действия, могут так же рассматриваться, как великая заслуга перед Буддизмом? Означает ли это о том, что, спасши две жизни, я смогу получить два шанса на случайную награду?

«Дзинь!»

«Подобные действия зачтутся в твою карму, только тогда, когда эти люди и вправду смогут избежать катастрофы».

 – Ох, ясно-понятно. Тогда, я просто подожду моих вкусных попыток, на лотерею со случайными предметами. Хе-хе-хе, – Фанчжэн был просто вне себя от радости, когда он взглянул на отпечаток, на двери. Он покачал головой и произнёс: – Боже, он выглядит песец как некрасиво!

И произнеся подобные слова, Фанчжэн нажал ладонью, на выпуклую часть двери и затем, он приложил усилия к нажатию! Звук деформирующегося метала сразу же распространился по всей округе и вскоре, этот отпечаток на двери, был практически полностью выровнен. Однако же, дверь, из-за действий Фанчжэна, не стала идеально ровной. И из-за этих дефектов, что остались на двери, Фанчжэн почувствовал беспомощность. Он не мог их исправить. Ведь, он не был кузнецом, и ему не хватало навыков, чтобы это сделать. Он мог лишь надеяться на то, что в будущем, у него появится возможность для исправления этого дефекта, или же, что кто-нибудь, исправит его за него.

После грубой реставрации двери, Фанчжэн отправился на задний двор. Он развел там огонь, помыл рис и приготовил ланч. Тем не менее, Фанчжэн внезапно обнаружил проблему. Два его ведра для воды, внезапно пропали из кухни! Это были те самые вёдра, которые, по большей части, использовались именно Одиноким Волком.

Когда Хоу Цзы, Чжи Фан, Лу Сяоя, Жуань Ин и Цзян Тин, наконец-то ушли из храма Фанчжэна, Чжи Фан моментально сделал огромный вздох от облегчения и после, он пробормотал:

 – Мы наконец-то выбрались из этого демонического места. Этот долбаный храм заставлял меня чувствовать невероятную подавленность.

 – Ты просто чувствовал подавленность из-за сильного чувства вины, и ты боялся того, что данный монструозный монах, за твои поступки, просто тебя изобьёт, не так ли? – произнесла Жуань Ин с улыбкой на лице.

Толстяк не осмеливался гневаться, когда его дразнила, его же невеста. И всё что он мог сейчас делать – это лишь хихикать, как какой-то дурачок.

Хоу Цзы, в свою очередь, время от времени оборачивался назад, чтобы посмотреть на храм. Но, к его несчастью, на линии его обзора было слишком много деревьев и различных горных склонов. Поэтому, то, что он смог отсюда увидеть, было лишь плиткой на крыше храма. И самого храма или же его дверей, ему видно не было.

Лу Сяоя прошептала ему на ушко:

 – На что ты там смотришь? Тебя что, всё ещё не отпускает отпечаток ладони, на двери?

Хоу Цзы ответил ей с невесёлой улыбкой на лице:

 – У меня, в жизни, нет большого количества увлечений, или же хобби, но, боевые искусства, всегда были одним из моих редких увлечений. Данный отпечаток... Он... Как бы это сказать. Он слишком шокирующий. Если он и реально был сделан этим человеком, то, этот человек, точно был настоящим экспертом.

 – Да забудь ты уже об этом. Он лишь монашек. К тому же, то, о чём ты говоришь, могло произойти лишь в новеллах по боевым искусствам. А в реальности... Как вообще может существовать такой человек, с подобными способностями? Если бы он и действительно существовал, то, он бы не был каким-то там монашеком. Вот подумай, как такой монашек, примерно нашего же возраста, мог бы подобного достичь? Это всё, звучит так, как будто это было раздутой байкой, какого-то брехуна, – Толстяк начал категорически отрицать правдивость подобных суждений.

Лу Сяоя так же попыталась его убедить:

 – Толстяк прав. Ты слишком увлечён чтением подобных новелл, поэтому, ты и воображаешь себе всякое, весь день напролёт. А если мы будем говорить о странностях этого храма, то, в них не будет мастеров боевых искусств. Я нахожу именно то старое дерево, во дворе, чрезвычайно странным. Мне показалось, что это дерево, было деревом бодхи. Однако же, деревья бодхи – это южные деревья. Так каким образом, оно могло появиться здесь, на севере? Да и к тому же, сейчас уже практически зима и несмотря на это, оно поросло зеленью, и оно практически цвело. Вот это, было, просто, невероятно как странно́.

Цзян Тин так же добавила:

 – Я, кстати, то же это заметила, но, я просто не была уверена насчёт точного вида данного дерева. Теперь, когда Сяоя об этом упомянула, то, да, я так же думаю, что это было как-то очень странно. Для южного дерева бодхи, озелениться листвой, практически в самом начале зимы, было слишком странным поступком. И если рассуждать непосредственно об этом дереве, то, просто по его внешнему виду... Оно выглядело, как высушенное дерево, и всё же, оно распустило почки и озеленилось.

 – Хватит, хватит, достаточно. Прекратите уже базар на эту тему. У меня мурашки по всему телу от вашего разговора. В любом случае, этот храм странен во всех отношениях. В нём вообще нет ничего нормального. Так что, для нас будет лучше всего, побыстрее смыться отсюда, подобру-поздорову, – сказал Толстяк.

И когда он произнёс эти слова, Жуань Ин, что шла впереди, внезапно закричала:

 – Ах, волк! Там волк!

 – Волк? Ты надо мной издеваешься что ли? Как там может быть волк, в нашем то современном обществе? Срань господня, там же реально волк! –  Толстяк сперва не придал этому крику большого значения, но, уже моментом спустя, он практически обмочил штаны!

Хоу Цзы пристально посмотрел вперёд и он увидел огромного волка, который был размером с молодого бычка. И этот волк, сейчас шёл вверх на гору. Его хвост был направлен вниз и достигал практически земли, а его глаза были грациозны и свирепы. Его клыки были чрезвычайно остры! Тем не менее, с этим волком было явно что-то не так.

 – А это и вправду волк? Почему он несёт на себе вёдра с водой? Да и к тому же, вся его шерсть, попросту была мокрой, – Цзян Тин не могла не высказать подобное.

 – Теперь, когда ты об этом упомянула, то да – это и вправду странно. Это что, хаски которая притворяется волком? – прокомментировал Толстяк.

 – Не двигайтесь, это реальный волк! Просто посмотрите на его огромное тело. Это точно – альфа-волк, – прошептал Хоу Цзы.

Толстяк, Жуань Ин, Лу Сяоя и Цзян Тин, моментально перепугались до усрачки. Лу Сяоя даже начала произносить слова хныкающим голосом:

 – Я же вам говорила, что мы не должны приходить сюда, всей толпой, но, вы блин всё настаивали и настаивали и теперь, мы все обречены. Мы станем едой для этого волка.

 – Этот волк... Он выглядит так, как будто он был приручен людьми. Так что... Ну... По идее, он не должен нас тронуть. Просто взгляните ему в глаза. В них нет никакого желания “убивать”. Так же, он не скалит клыки и не выпячивает когти. Он просто носит вёдра с водой и кажется, он сам набирал в них воду. Так что... По идее... С нами всё должно быть в порядке. Ребята, просто не провоцируйте его и дайте ему путь наверх, – сказала Цзян Тин.

Хоу Цзы кивнул и эти пятеро людей сформировали человеческую линию, когда они прислонились спинами к скале. У них просто не было иного выбора. Попытаться сбежать? Как толстяк и три женщины, вообще смогут сбежать от волка?

И когда волк приблизился к ним, практически вплотную, вся эта группа людей, задержала дыхание. Никто из них, даже и пикнуть не смел. А Жуань Ин и Лу Сяоя, уже были настолько напуганы, что они рефлекторно зажмурили глаза, как будто они решили доверить их жизни, судьбе. Состояние Цзян Тин было ничуть не лучше. Однако же, она была довольно-таки храброй девочкой и поэтому, она не стала зажмуривать глаза.

Вскоре, она с изумлением поняла, что этот волк и вправду не имел никаких намерений, чтобы им вредить. Он просто тащил на себе вёдра с водой, и он быстро взбирался на гору.

И увидев волчью спину, все эти пятеро людей вздохнули от облегчения и затем, они посмотрели друг другу в глаза. Этим событием, они были довольно-таки сильно ошарашены и сейчас, они не были уверенны в том, что вообще блин произошло.

http://tl.rulate.ru/book/17996/418199

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
толстяк и 3 женщины?это довольно оскорбительно товарищ автор
Развернуть
#
Эм, чего? Оскорбительно?
Развернуть
#
Оскорбительного ничего нет, товарищ просто забыл что к храму отправились: обезьяна и его девушка; жирдяй и его невестка; и медсестра. Он вероятно забыл о какой-то из девушек и посчитал что 3 девушкой была названа обезьяна
Развернуть
#
Автор просто забыл про существование обезьяны
Развернуть
#
Нет, автор правильно написал) От волка не смогут убежать три женщины и толстяк) Обезьяна точно успеет)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку