Читать Supernatural Clairvoyant / Сверхъестественный провидец: Глава 819 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Supernatural Clairvoyant / Сверхъестественный провидец: Глава 819

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Biquge www.wuxiax.com, самое быстрое обновление последней главы Need to see God's Eye!

"Неужели мир первый?" Фан Шен с улыбкой покачал головой: "Насколько велик мир, я не смею брать его первым, но эта земля - первая, не более трех лет, рано или поздно будет моим владением".

"Хорошо, я жду, но что теперь?".

"Посмотрим, какие действия предпримет Ван Доу".

В этот момент, после убийства нескольких русалок подряд, Ван Доу, наконец, попросил новости, которые он хотел.

Позже Ванг Доу отвел в сторону дрожащих русалок.

Только после того, как подтвердилось, что Су Цинру Фан развязал камуфляж.

"Сяошэнь, что мне делать?"

Фанг Шен скрипнул зубами: "Цингру, поднимайся сама".

Су Цин поспешно сказал: "Я поднялся, а ты не избежала капель воды. Что делать?"

"Все в порядке, мое тело должно выдержать полчаса без проблем".

Су Цинру вдруг спросил: "Ты собираешься догнать себя?".

Фан Шен кивнул.

"Я пойду с тобой".

"Слишком опасно."

Су Цинру моргнула: "Что это, по-твоему, такое?"

Фан Шен посмотрел вниз, и оказалось, что нижняя часть его тела превратилась в рыбий хвост. Конечно, это не означало, что он действительно стал рыбой, но это была лишь видимость.

В это время Су Цинру подбежала и обняла Фан Шэню.

Су Цинру быстро замаскировала их и превратила в рыбу. Всякий раз, когда они вдвоем покачивали ногами, хвост рыбы плавал сам по себе, и она была живой, настоящей рыбой. Никаких различий.

"Это тоже твоя маскировка?" изумленно спросил Фан Шен.

"Иначе ты думаешь, что сверхъестественные силы, которые я узнал из Писаний, могут превращаться только в камни?"

Фан Шен сказал: "Я презираю тебя".

После этого рыба, образованная двумя мужчинами, быстро продвигалась по дну моря, причем направление было то, в котором Ван Доу оставил группу русалок.

Пейзажи на морском дне чрезвычайно разнообразны и красивы.

Теперь эти двое, обнявшись, плывут по морскому дну, что, можно сказать, весьма романтично.

Перед ними появился огромный подводный город.

Фан Шен и Су Цинру были совершенно потрясены.

Фан Шен сказал: "Я слышал в книге, что у людей есть город, который погрузился на дно океана и не был поврежден. Я всегда думал, что книга играет, но не ожидал, что это правда".

"Да." Су Цинру также сказал с эмоциями: "И город такой красивый".

Этот город действительно имеет форму древнего китайского города.

С внешней стороны он представляет собой высокую городскую стену.

Помимо расположения города на морском дне, между древними городами и людьми почти нет различий.

Ведь у ворот города также стоят ряды солдат, охраняющих его.

На городских стенах также было много дозорных, которые посылали свисток.

Эти солдаты точно такие же, как и 10 000 легион, который только что следовал за червем. Все они напоминают людей. Они покрыты чешуей на коже. Это похоже на дыхание человека.

А у ворот города много людей, которые входят и выходят.

У этих людей тоже есть чешуя на коже, кто-то один, а кто-то - семья из трех человек.

Одни едут верхом на страшной рыбе, а другие - на повозке, запряженной несколькими неизвестными существами. В повозку также загружены какие-то живые существа, какие-то камни, какая-то еда, но это не рыба, а что-то вроде человеческого риса.

Короче говоря, если убрать положение города, то это почти обычный человеческий город.

Но никто не думал, что в океанах Земли все еще существует такая цивилизация.

И похоже, что эта цивилизация спокойно развивается сама по себе. Она никогда не общалась и не общается с теми цивилизациями на Земле.

Конечно, этот город не является райским местом.

Просто потому, что здесь есть класс.

Есть класс, значит, есть и угнетение. Это вечный факт.

Даже больше, потому что степень цивилизации этого города относительно низкая.

Это классовое угнетение может быть более серьезным, чем на земле".

Двое наблюдали снаружи некоторое время, и Су Цин Жуцай сказал: "Сяо Шэнь, я, кажется, хочу войти и посмотреть, как это выглядит внутри."

"Это просто".

"Ты имеешь в виду заплыв, но я думаю, что те рыбы, которые такие же, как и мы, крутятся вокруг городской стены и не могут войти внутрь. Если мы захотим вплыть, нас обязательно найдут".

Фан Шен сказал: "Давайте сначала доплывем до городской стены."

"Это хорошо".

Двое доплыли до стены, Фан Шен прямо держал Су Цинру, затем активировал Шенвея.

Двое мгновенно переместились с этой стороны городской стены на другую.

Просто внешность этих двоих все еще напоминает рыбу. В этом случае, даже если они войдут, их все равно найдут.

Эти двое просто сняли камуфляж, а затем Су Цинру использовала эту технику маскировки, чтобы превратить себя и Фан Шена в чешуйчатое тело.

Конечно, эта чешуя - то же самое, что татуировка, а не то, что у двух лиц действительно есть чешуя.

После завершения маскировки Фан Шен рассмеялся и сказал: "Цин Ру, ничего себе, я вдруг нашел тебя такой уродливой".

Су Цинру тоже рассмеялась: "Это похоже на то, как ты красива".

Фан Шен рассмеялся. Излишне говорить, что это определенно некрасиво.

В конце концов, на лице, руках и ногах все то же самое, что и на чешуе рыбы. Если это выглядит хорошо, значит, призрак существует.

После опознания Фан Шен и Су Цинру с размаху вошли в город.

Прибыв на место, Фан Шен и Су Цинру вместе изумились.

На улице, можно сказать, толпился народ, потирая плечи, бесчисленное множество чешуйчатых людей, которые либо тусуются, либо занимаются делами.

И вывески на всех магазинах в этом городе - тоже традиционные китайские иероглифы древнего Китая, даже без каких-либо изменений.

Однако то, что говорили здешние люди, Фан Шен и Су Цинру не понимали.

Однако, если внимательно прислушаться, он все равно очень похож на древний звук Хуася.

Это эквивалентно диалекту, сформировавшемуся в местности, которая развивалась независимо в течение сотен тысяч лет. Для иностранца этот диалект подобен иностранному языку, который непонятен до единого слова".

Фан Шен сказал: "Цин Ру, отныне мы вдвоем будем притворяться немыми, а если будем общаться с другими, то будем писать для них".

Можно сказать, что Су Цинру сразу же осуществила задуманное, прикинувшись немой, и даже ответила без слов, а только кивнула.

http://tl.rulate.ru/book/17965/2237301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку