Читать Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 242 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pampered Poisonous Royal Wife / Избалованная Ядовитая Великолепная Жена: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Весна в Цзяннани была очень короткой. В начале апреля погода, казалось, внезапно превращалась в летнюю. В Ниюнь также начали продавать тонкие и легкие платья, которые обычно носили летом.

Без павильона Цай Юэ бизнес в Ниюне стал более процветающим. В домах уважаемых людей одежда, которую носили женщины, была только из Нового Ниюнь, так что за короткое время Му Юнь Яо удалось выручить почти пятьдесят тысяч таэлей серебра.

С помощью Дин Юэлань Су Цин принимала дам и госпож из разных семей. Её понимание и поведение сильно изменились. По сравнению с прошлым она стала совсем другой. Хотя в ней еще остались некоторые недостатки, Му Юнь Яо всё равно была ею очень довольна.

В середине апреля Император приказал провести тщательную проверку налога на соль. Он назначил Ли Юаньи, губернатора Лянцзяна, своим официальным министром, чтобы тот проинспектировал Цзяннань, проверил соляной налог и реорганизовал соляной налог.

Ли Мунянь, как посланник по перевозке соли из города Цзинлин, первым откликнулся на императорский указ. Приведя в порядок бухгалтерские книги, он опечатал их для проверки официальным министром.

Цао Юннянь был честным и порядочным чиновником, а атмосфера в городе Цзинлин была чище и откровеннее, чем в других местах. Поэтому книги по учету налога на соль оставались прозрачными, и для их исправления не требовалось особых усилий.

Му Юнь Яо заранее подготовилась, попросил Нань’эр найти ребенка из бюро Цы Ю и спеть балладу о Ниюнь и Бу Сянь Лу.

- Цзяннань хорош, Цзяннань хорош, и бессмертные всегда будут помнить, когда придут. Разноцветные облака вокруг Ниюнь, бессмертная красота Бу Сянь Лу, помощница грациозна, как фея, чашка ароматного чая позволяет забыть все тревоги....

Баллада получилась на редкость плавной, а если учесть, что в ней упоминались ещё и знаменитые Ниюнь и Бу Сянь Лу, то не прошло и нескольких минут, как новость об этом разнеслась по всему городу Цзинлин. Эффект был очень хорошим. Многие купцы, проезжавшие мимо города Цзинлин, заходили в Ниюнь купить одежду, а в Бу Сянь Лу - выпить чаю, услышав балладу. Если не посетить эти места, то будет казаться, что приезд в Цзяннань был бессмысленным.

Первым пунктом маршрута Ли Юаньи по Цзяннани было посещение города Цзинлин. В этом году слава города Цзинлин была несравнима ни с чьей другой. В сочетании с присутствием Ли Муньня он, естественно, хотел придать семье хоть какое-то лицо. Ли Мунянь был сыном премьер-министра Ли, посланником города Цзинлин по перевозке соли, поэтому налог на соль был очевиден и прозрачен. Разве это не просто политические достижения?

Ли Мунянь привел чиновников, чтобы поприветствовать его, и даже губернатор Чжан был встревожен. На следующий день он взял на себя инициативу посетить его, и они приятно беседовали. Губернатор Чжан также упомянул о Ниюнь и Бу Сянь Лу. Поэтому Ли Юаньи сказал, что придет попробовать чай.

Мин Инь сидела в павильоне вместе с Му Юнь Яо, выражение её лица было очень озабоченным.

Му Юнь Яо заметила, что рука, которой она держала чашку, слегка подрагивает, и не могла не спросить:

- Мин Инь, вы боитесь?

- Эта служанка не боится, - Мин Инь заставила себя понемногу стабилизировать чашку, а улыбка на её лице становилась всё более естественной. - Юная госпожа, я слишком долго ждала этого дня, и в душе я чувствую волнение. Как я могу бояться? Я не буду бояться. Что бы ни случилось, я не буду бояться.

- Хорошо, завтра Ли Юаньи придет в Бу Сянь Лу пить чай. В это время я попрошу кого-нибудь назначить встречу на ваше имя.

- Спасибо, юная госпожа.

На второй день Ли Мунянь, сопровождавший Ли Юаньи, пришел в Бу Сянь Лу.

Управляющий Цинь поспешил выйти, чтобы лично поприветствовать их, и провел во двор Гибискуса.

Ли Мунянь смотрел на окружающие пейзажи, и в его глазах время от времени мелькали нотки удивления.

- Здешние пейзажи непередаваемо красивы. Могу ли я узнать, здесь ли госпожа Му?

Ли Юаньи обернулся:

- Госпожа Му, о которой вы говорите, - это та, которую Император наградил дважды?

- Именно так. Моя жена встречалась с госпожой Му и хвалила её за блеск и элегантность. Это необычайно редкое зрелище.

Управляющий Цинь улыбался, но в голове его кипела ярость. Он не просто так упомянул госпожу Му.

- Двор Гибискуса здесь. Пожалуйста, проходите внутрь, господа.

Мин Инь, одетая в белое платье, медленно вышла и поклонилась им двоим. Её нежный голос был похож на тихий крик соловья, а голос слегка повышался, вызывая у людей чувство неудовлетворенности:

- Подчиненная Мин Инь приветствует двух господ.

Ли Юаньи поначалу заинтересовался Му Юнь Яо. Но когда он увидел Мин Инь, его сердце сразу же прикипело к ней:

- Госпожа, не нужно быть такой вежливой. Мин Инь - это действительно хорошее имя.

Мин Инь подняла глаза, её длинные ресницы слегка затрепетали. Она была похожа на бабочку, хлопающую крыльями. Заходящее солнце засияло золотым светом, и она сказала:

- Прошу вас, господин, проходите.

Благоговение в глазах Ли Юаньи усилилось:

- Хорошо.

Ли Мунянь внимательно осмотрел Мин Инь, в его глазах промелькнул пристальный взгляд.

- Милорды, какой чай вы хотите выпить? Мин Инь должна выбрать источник воды и чайный сервиз в зависимости от чая, - после того как они уселись, Мин Инь осторожно спросила.

Взгляд Ли Юаньи стал ещё глубже:

- Я здесь впервые. Не знаю, что здесь такого особенного, может, вы сами выберете?

- Раз так, тогда я, Мин Инь, сделаю это.

К неё поднесли набор чайной посуды с изображением синих и белых цветов. Поклонившись, Мин Инь села за стол и глубоко вздохнула. Холод под ее глазами медленно проступал. Ненависть в её сердце бушевала, как прилив, едва не разбивший её. Но, несмотря на это, лицо её оставалось всё таким же спокойным, словно она была полностью умиротворена. Она, как охотник, затаившийся в темноте и ждущий удобного случая, чтобы одним махом перерезать врагу горло.

Ли Юаньи смотрел на каждое движение Мин Инь и не мог сдержать слюны. Она не делала ничего лишнего, но при этом была необъяснимо привлекательна. Он давно не видел такой женщины, способной тронуть его сердце.

Ли Мунянь нахмурился. Когда он впервые встретил Мин Инь, ему показалось, что она хочет соблазнить Ли Юаньи. Однако, понаблюдав за её движениями, он понял, что она не делала ничего необычного. Она сосредоточилась на заваривании чая с самого начала и до конца. Не слишком ли он беспокоился?

- Милорды, пожалуйста, выпейте чаю, - Мин Инь закрыла чашку и почтительно передала её им двоим.

Ли Юаньи посмотрел на пальцы. Её тонкие пальцы выглядели так, словно их срезали с корня лука, а ногти были подстрижены и закруглены, покрыты лепестками розового цвета, что было особенно привлекательно. Сердце слегка защемило, но улыбающееся лицо Ли Юаньи было необычайно серьезным, когда он, сделав большой глоток, сказал:

- Госпожа Мин Инь заваривает чай просто необыкновенно.

- Хорошо, что господину нравится. Мин Инь не выставила себя на посмешище.

- Госпожа Мин Инь - местная жительница города Цзинлин?

- Нет, я из города Линьцзян.

- О?

Ли Юаньи поинтересовался происхождением Мин Инь, а затем отвлекся. Он рассказал Ли Муняню о проверке налога на соль. Из его слов неоднократно следовало, что он обладает выдающейся личностью, как будто он пытался показать себя.

На вопрос Мин Инь она ответила тихим голосом. Она опустила голову и без спроса села в сторонке, казалась очень тихой.

Сомнения в душе Ли Муняня постепенно улеглись. Он допил чай и стал любоваться пейзажами сада. Купив чай, они ушли.

Мин Инь стояла на коленях на земле, на лбу и спине у неё выступил холодный пот. Увидев эту сцену, управляющий Цинь тут же позвал кого-то, чтобы помочь ей подняться.

- Мин Инь, как все прошло?

- С вашей служанкой всё в порядке, - Мин Инь сделала несколько глубоких вдохов и подавила нахлынувшие эмоции. Её тело тоже немного окрепло.

- Мн, это хорошо. Пойдемте со мной. Хозяин и госпожа Му хотят вас видеть.

- Хорошо.

http://tl.rulate.ru/book/17946/3115448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку