Читать For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 92 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Создание крестража — одна из высших форм колдовства, настоящая манипуляция душой.

  

  Сначала создатель должен вызвать раскол в своей душе. Этого можно достичь различными способами, но все они так или иначе являются разрушением невинности. Самый простой способ добиться этого — хладнокровное убийство того, кто не причинил создателю никакого вреда. Чем безобиднее жертва, тем лучше. В качестве альтернативы возможно убийство близкого друга, приносящее куда большие результаты.

  

  После того как душа расколота, часть её можно извлечь и привязать к какому-либо предмету. Это непростое дело, поскольку только обладатели великих душ способны услышать отголоски магии внутри себя и отделить фрагменты.

  

  Используемый предмет также важен. Он должен быть не обычным, а чем-то очень значимым, иначе фрагмент души не будет с ним связан. Выбирайте предмет с осторожностью.

  

  Когда крестраж будет создан, используемый предмет станет почти невозможно повредить, поскольку он приобретёт некоторые нерушимые свойства души. Однако опасайтесь методов, разрушающих магию, так как они разрывают связь между душой и предметом.

  

  Примите во внимание, что это жертвенное увечье души может повлиять на плоть так же, как и на дух, и его невозможно обернуть вспять.

  

  Отделённый фрагмент души в крестраже останется неизменным, а его создатель — уже нет. Если вы захотите вернуть фрагмент назад, то вы должны сделать это быстро, иначе он станет чуждым для вас и будет сопротивляться.

  

  Крестраж никогда не должен находиться в присутствии других ведьм или волшебников, так как он попытается вернуть себе тело путём захвата другого человека. Те, у кого сильные души, могут сопротивляться, но слабые поддадутся и превратятся в сосуды. Если это произойдёт, крестраж станет гораздо уязвимее и даже может стать вашим собственным врагом.

  

  Гарри, нахмурившись, закрыл книгу и задумался над тем, что он только что прочитал.

  

  Там не было написано ничего полезного, и книга косвенно намекала на то, что создание более одного крестража было плохой идеей. Волдеморт с этим явно был не согласен.

  

  Тем не менее, отделившийся фрагмент души наверняка сохранил какую-то связь с другими своими частями? Это казалось разумным предположением, но в прошлом бывали случаи, когда магия и разум оставались не связанными друг с другом.

  

  В любом случае, эта информация оказалась менее полезной, чем он надеялся, и у него даже не было никаких гарантий, что автор абсолютно прав. Гарри все равно придётся самому поэкспериментировать. Несмотря на то, что возможность поиграть с кусочком чужой души казалось очень заманчивой, он всё же испытывал некое беспокойство. Он не питал иллюзий относительно своей готовности к встрече с волшебником, подобным Волдеморту, и хотел бы просто капнуть несколько капель яда василиска на этот проклятый медальон и покончить с ним. К чёрту все эти возможности.

  

  

***

  

  — Есть успехи? — на следующий день поинтересовался Сириус.

  

  — Нет, — с мрачной гримасой ответил Гарри. — Ничего из того, что я пробовал, так ни черта и не принесло. Разве что головную боль, пока я сопротивлялся желанию надеть этот медальон.

  

  — Может, нам стоит просто уничтожить его? — предложил Сириус. — Чертовски опасно держать его у себя, если у тебя ничего не выходит.

  

  — И что потом? Надеяться, что другие крестражи просто упадут нам на голову, как этот? — проворчал Гарри.

  

  — Гарри, я знаю, что ты не доверяешь Дамблдору, но он знает Волдеморта лучше, чем кто-либо другой, и может знать, где искать остальные крестражи. Если они вообще существуют.

  

  — Я не буду с ним говорить. Разве что в самом крайнем случае. У старика своя собственная игра, которую я целиком не вижу. Он просто вытащит из нас информацию, но ничего не даст взамен.

  

  Сириус хотел бы возразить, но не смог. Дамблдор всю жизнь любил хранить секреты при себе.

  

  — Кроме того, я и не ожидал, что это будет легко, — продолжил Гарри. — Может быть, мне просто стоит больше узнать о магии и душах, прежде чем пробовать снова.

  

  Сириус устало протёр рукой лицо, размышляя о том, какие странные повороты бывают на дороге жизни, раз уж его крестник сейчас разбирается с душой Волдеморта.

  

  — По крайней мере, сделай перерыв, — сказал он наконец. — Ты не отдыхал с самого начала лета.

  

  — Изучение магии — это отдых, — мягко ответил Гарри. — И вообще я ходил на свидание с Дорой.

  

  — Сходи ещё раз.

  

  — Пойду, но не сейчас. Сначала нужно с делами разобраться.

  

  — Я до сих пор не могу поверить, что в твоём возрасте ты заключаешь сделки по бизнесу.

  

  — Ты тоже должен это делать, — заметил Гарри. — Семья Блэков находится в ещё худшем положении, чем Поттеры.

  

  — Мэ-э, — пожал плечами Сириус, ничуть не заботясь об этом. — Я просто оставлю всё это тебе. Таким образом, Дом Поттеров получит статус Благородного и Древнейшего Рода, а Блэки вымрут. Все в выигрыше.

  

  Гарри покачал головой с вымученной улыбкой. Обида Сириуса на свою семью была безгранична. Он собирался намеренно стереть свою фамилию только для того, чтобы насолить мёртвым. Что ж, не ему протестовать против бесплатного выигрыша.

  

  — В таком случае, пока я буду выслушивать адвокатов, ты можешь попытаться объяснить Кричеру, что его голова, висящая на стене, не является чем-то почётным, — старый эльф Блэков был невероятно упрям и непоколебим. Заставить его надеть вместо грязной наволочки что-то более достойное было довольно легко: они просто сказали ему, что это плохо отражается на их репутации. Убедить его в том, что семейная традиция Блэков — вешать головы почивших домовых эльфов на стену — не повод для гордости, оказалось гораздо сложнее.

  

  — Он теперь твой эльф, — нахально заметил Сириус. — Он больше не будет меня слушать.

 

***

 

  Благодаря предыдущему опыту и личному статусу Гарри договориться о консультации с волшебным адвокатом было не очень сложно, но вот с магловской стороной всё было гораздо тяжелее, даже без учёта необходимости обходить тему магии стороной. Тем не менее он, в конце концов, справился с этой задачей и привёл четырёх своих потенциальных деловых партнёров на встречу с обоими юристами, чтобы все они могли обсудить условия контракта.

  

  Эти две встречи заняли всё утро. Все пятеро участников устали и проголодались, поэтому Гарри предложил угостить их всех обедом.

  

  Собственно, сейчас они как раз заканчивали с этим. Еда была съедена, посуда убрана, на столе остались только лишь заметки, сделанные во время этих двух встреч.

  

  Довольно много из того, что обсуждалось, вызывало общее согласие у сторон. Например, все пятеро получали регулярные финансовые отчёты и могли в любое время и по любой причине потребовать полную отчётность.

  

  Конечно, не всё для всех было приемлемо.

  

  — Мне это не нравится, — хмуро произнесла Джейд. — Мы уже обсуждали Права первого отказа, и не сможем продать бизнес никому без твоего разрешения, и я понимаю, почему это хорошая идея, но здесь есть ещё куча других вещей, которые дают тебе слишком много власти.

  

  — Например? — мягко спросил Гарри, видя, что остальные с ней согласны.

  

  — Я думаю, что больше всего нас беспокоит тот факт, что у тебя есть контрольный пакет, — деликатно уточнила Тиана. — По сути, это даёт тебе право последнего слова во всём.

  

  — Не во всём, — защищался Гарри.

  

  — То-о-о-чно, — протянула Брианна. — Мы просто не можем продать или распустить бизнес без твоего согласия.

  

  — Это просто расширение Права Первого Отказа, — возразил Гарри.

  

  — А этот пункт о неконкуренции, который запрещает нам открывать аналогичный бизнес, если мы решим уйти? — спросила Изабель.

  

  — Это для вашего и моего же блага, — отметил Гарри.

...

http://tl.rulate.ru/book/17817/1288003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за главу!😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку