× ⚠️ ⚠️ В ближайшие часы возможны перебои с приёмом платежей. Причина — внешние ограничения и нестабильная работа сетевой инфраструктуры (аналогично ситуациям с отдельными сервисами в РФ). Мы уже мониторим ситуацию.

Кошмар на выживание: Я напугал саму Смерть

Horror Game: I'm Really Not A Ghost
Кошмар на выживание: Я напугал саму Смерть - обложка ранобэ читать онлайн
Кошмар на выживание: Я напугал саму Смерть - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (3)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
100% (3)

4 138

Автор: 可乐爱好者老王

Год выпуска: 2021

Количество глав: 529

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

Альтернативное название: 惊悚游戏:我真的不是鬼

Жанры: боевик комедия литрпг постапокалиптика триллер ужасы

Тэги: выживание мистика прямой эфир система стрим стриминг триллер ужасы черный юмор

Земля мертва. Мир окутан ядовитым туманом, а человечество забилось в щели, ожидая конца. Единственный шанс на спасение — это Хоррор-игра, которая начинается с закатом солнца. 🌑🌫️

Каждую ночь избранные игроки отправляются в кошмарные локации. Выживешь — получишь шанс покинуть гибнущую планету. Умрешь — станешь частью тумана. Но когда в игру вступил У Совэй, правила жанра сломались навсегда. 🎲💥

Благодаря странной Системе Выживания, У Совэй получил не только суперсилы, но и... внешность, от которой стынет кровь даже у обитателей ада. 🧟‍♂️🔥

Прямой эфир из преисподней:

  • Висельник: «Мамочки! Это что, игрок?! Да он выглядит так, будто лично затирал грехи Сатане! Уберите его от меня!» ⛓️😱

  • Женщина в красном: «Я... я чуть не описалась от ужаса! Он просто посмотрел на меня, и я поняла — это не я охочусь на него, это он пришел за моей душой!» 💃🩸

  • Зрители в чате: «Админ, вы что, дали призраку камеру? Почему этот парень пугает монстров до икоты?! Это вообще законно?!» 💻📉

У Совэй искренне не понимает: он ведь просто хочет выжить и улететь с Земли! Но почему каждый раз, когда он пытается поздороваться, зомби падают в обморок, а древние проклятия самоликвидируются?

Смотрите самый безумный стрим в истории человечества! Герой, который «слишком страшный для этого мира», идет к своей цели, оставляя за собой армию заикающихся призраков и миллионы шокированных фанатов. 🏆🎭

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Шок! Неужели призраки могут вести стримы?готовочитать
Глава 2. Рожей не вышел, и в чем я виноват?готовочитать
Глава 3. Стоит открыть замки, и я смогу сбежать из больницы?готовочитать
Глава 4. Зеркальный призрак: Пожалуйста, возьми меня с собойготовочитать
Глава 5. Законная жена против любовницы?готовочитать
Глава 6. Лю Цян, Лю Цян, где же ты?готовочитать
Глава 7. Жуткая конкуренция среди призраковготовочитать
Глава 8. Коллапс сценарияготовочитать
Глава 9. Сильнейший новичок У Суовэйготовочитать
Глава 10. Что ж, быть учителем — мое призваниеготовочитать
Глава 11. Ни одного меньшеготовочитать
Глава 12. Ресторан странных деликатесов: что ты выберешь?готовочитать
Глава 13. Красавица-одноклассница оказалась авантюристомготовочитать
Глава 14. Если инстанс рухнет, разве мы не сможем выбраться?готовочитать
Глава 15. Неприкасаемое...готовочитать
Глава 16. Трагедия, вызванная вентиляторомготовочитать
Глава 17. Поразительно! Восставший мертвецготовочитать
Глава 18. Неубиваемый НПСготовочитать
Глава 19. Девушка сняла волосы? Вот это да! Я в шокеготовочитать
Глава 20. Это же игра! Куда же в ней без персонажа-ловушки?готовочитать
Глава 21. Учитель У! Выдай своего ученикаготовочитать
Глава 22. Директор: Умоляю, хватит бить!готовочитать
Глава 23. Ого? Даже у призраков есть тайная любовь? Прямо в сердцеготовочитать
Глава 24. Неужели у этого Лорда такие скромные цели?готовочитать
Глава 25. Жизнь наконец-то решила взяться за меня, бедняжкуготовочитать
Глава 26. Король кроссдрессинга, возьми меня на содержаниеготовочитать
Глава 27. Смиренный призрак плачет в прямом эфиреготовочитать
Глава 28. Конечно, идем в одной команде! Босс, потащи меняготовочитать
Глава 29. Разрушение инстанса плюс одинготовочитать
Глава 30. Привязка напарников... кому же в итоге сочувствовать?готовочитать
Глава 31. Непослушных ждет смертьготовочитать
Глава 32. Воссоединение напарниковготовочитать
Глава 33. Получеловек-полу-NPCготовочитать
Глава 34. Всего лишь удобрениеготовочитать
Глава 35. Я так свиреп, что даже NPC боятсяготовочитать
Глава 36. NPC: В этом году удобрение пошло капризноеготовочитать
Глава 37. Здесь сплошные отходы! Мы бережем экологиюготовочитать
Глава 38. Тренируйтесь усерднее, чтобы мясо было упругимготовочитать
Глава 39. Кроваво-красная Мэри убьет двух призраков?готовочитать
Глава 40. Женская тюрьма? Прокрадемся и побьем призраковготовочитать
Глава 41. Призраки-любовникиготовочитать
Глава 42. Разрушая барьер между мужчинами и женщинамиготовочитать
Глава 43. Это же НПС! Почему бы и не припугнуть?готовочитать
Глава 44. Трудись усердно, и в наградах будет всёготовочитать
Глава 45. Ошибочный примерготовочитать
Глава 46. У Суовэй: Я? И мухи не обижу?готовочитать
Глава 47. Дуэт свирепых призраков: дебют в прямом эфиреготовочитать
Глава 48. Слёзы свирепого призракаготовочитать
Глава 49. Какие у призрака могут быть дурные намерения? Если есть — просто убей егоготовочитать
Глава 50. Деревья тоже женятся?готовочитать
Глава 51. Результат выяснения отношений Лордом... Резняготовочитать
Глава 52. У Суовэй: Я человек добрый и прекрасныйготовочитать
Глава 53. А не проще ли просто сжечь все подземелье?готовочитать
Глава 54. Лу-гэ все-таки сел в лужуготовочитать
Глава 55. Наша цель — ранг Sготовочитать
Глава 56. У NPC тоже есть KPI?готовочитать
Глава 57. Идеальное место для вечного покояготовочитать
Глава 58. Дядя, поможешь мне найти папу и маму?готовочитать
Глава 59. Призрак: Хотите заглянуть ко мне домой?готовочитать
Глава 60. Напугал малую — пришел старыйготовочитать
Глава 61. Я вовсе не трехлетний ребенок.готовочитать
Глава 62. Сброшу тебя в море на корм... акуламготовочитать
Глава 63. Вход без масок запрещенготовочитать
Глава 64. В девяти случаях из десяти проигрываешь, но я хочу взглянутьготовочитать
Глава 65. Гайд — вещь полезная, вот только...готовочитать
Глава 66. В поисках смертиготовочитать
Глава 67. Проблема? Разве нельзя просто выбросить?готовочитать
Глава 68. Просто задал вопрос, а NPC обмочился от страхаготовочитать
Глава 69. У Суовэй: Почему ты выбрал его, а не меня?готовочитать
Глава 70. Неужели непись заподозрила ведущего?готовочитать
Глава 71. Потер, потер — и нетуготовочитать
Глава 72. Крупье: Мне нужны только деньгиготовочитать
Глава 73. Трансформация? Одно названиеготовочитать
Глава 74. Внимание всем призракам! Стример не в духеготовочитать
Глава 75. Ограблениеготовочитать
Глава 76. Маленькая лолита — настоящий босс?готовочитать
Глава 77. Брат Мин: Умоляю всех, не бейте по лицуготовочитать
Глава 77. Брат Мин: Умоляю всех, не бейте по лицуготовочитать
Глава 79. SS-ранг и нежелательное вниманиеготовочитать
Глава 80. У Суовэй: Этот паршивый инстанс специально против меня?готовочитать
Глава 81. Призрак: Старший брат, поезжай первым, не нужно ехать вместеготовочитать
Глава 82. Дорог много, а безопасность однаготовочитать
Глава 83. Местный призрак... он затворникготовочитать
Глава 84. Думаешь, в городе безопасно? Ха-хаготовочитать
Глава 85. Авантюрист в окружении пяти призраковготовочитать
Глава 86. Самое ядовитое — сердце женщины-призракаготовочитать
Глава 87. Посмели выхватить руль у Лао Лу?готовочитать
Глава 88. Нет ничего странного, всё в полном порядкеготовочитать
Глава 81. Призрак: Старший брат, поезжай первым, не нужно ехать вместеготовочитать
Глава 81. Призрак: Старший брат, поезжай первым, не нужно ехать вместеготовочитать
Глава 91. Под контролем? Нет, одержимые NPCготовочитать
Глава 92. Великолепное грибовидное облакоготовочитать
Глава 93. Кто лучше всех понимает призраков-женщин? Король кроссдрессинга!готовочитать
Глава 94. Ничего не знаешь? Ха!готовочитать
Глава 95. Да этих призраков тут наваломготовочитать
Глава 96. Сколько призраков живет на кладбище?готовочитать
Глава 97. Пожар на горе — конец инстансуготовочитать
Глава 98: Оказывается, напарник — большой боссготовочитать
Глава 99. Опасная горная дорогаготовочитать
Глава 100. Защита водителя — долг У Суовэяготовочитать
Глава 101. Мой Лу-гэ пришел, оставляя кровавые следыготовочитать
Глава 102. Оползень: один раз — не пределготовочитать
Глава 103. Единственный путь?готовочитать
Глава 104. Всего лишь ожерелье? Оно что, летать умеет?готовочитать
Глава 105. Обезьяна погибла сразу после появления?готовочитать
Глава 106. Братья-разбойникиготовочитать
Глава 107. Не прокормлю! Ни за что не прокормлюготовочитать
Глава 108. Особенный авантюристготовочитать
Глава 109. Третий участникготовочитать
Глава 110. Старший брат, спасиготовочитать
Глава 111. Скелетная гораготовочитать
Глава 112. Спуститься? Проще простогоготовочитать
Глава 113. Угадай, кто я?готовочитать
Глава 114. Пронырливые твариготовочитать
Глава 115. Маленький призрак: «У вас совесть есть?»готовочитать
Глава 116. Награда... Блистать в одиночествеготовочитать
Глава 117. Некая госпожа Баоготовочитать
Глава 118. Красавица-NPCготовочитать
Глава 119. Сяо Мэй, тебе нужно быть самостоятельнойготовочитать
Глава 120. Ха! А вот и авантюрист попался!готовочитать
Глава 121. Есть сплетни, но, увы, нет семечекготовочитать
Глава 122. Кувалда — восемьдесят! За восемьдесят юаней закопаю заживоготовочитать
Глава 123. Что умеет курица-пищалка, кроме как орать?готовочитать
Глава 124. Место массовой оптовой продажи НПСготовочитать
Глава 125. Кувалда: пока ты платишь, я крушу всёготовочитать
Глава 126. Ву Совэй: Сначала заманим их внутрьготовочитать
Глава 127. Сестрички-цветыготовочитать
Глава 128. Эти запреты... не слишком ли их много?готовочитать
Глава 129. Один взмах кувалды — и кошелек пустготовочитать
Глава 130. Неужели всех перебили?готовочитать
Глава 131. Роскошный отель, где всё пропитано странностямиготовочитать
Глава 132. Даже в комнатах больше не безопасно?готовочитать
Глава 133. Кто же всё-таки Лорд?готовочитать
Глава 134. Свирепая милашкаготовочитать
Глава 135. Разве обман NPC считается ложью?готовочитать
Глава 136. Игра Ужасов не щадит людейготовочитать
Глава 137. Эта больница слишком уж безмятежнаяготовочитать
Глава 138. Поднять железный кулак любви и устроить взбучкуготовочитать
Глава 139. Даже в Хоррор-играх бывают милашки?готовочитать
Глава 140. Милашка? Как бы не такготовочитать
Глава 141. Брат, рассуди нас по совестиготовочитать
Глава 142. У Суовэй: НПС бросается в объятияготовочитать
Глава 143. Дядя Чжоу: Подумаешь, убить человека?готовочитать
Глава 144. Поймать черепаху в кувшине? Ты и есть черепахаготовочитать
Глава 145. В мире изначально не было дорог, но у меня есть сила денегготовочитать
Глава 146. Артефакты выглядят мощно, а на деле — полный провалготовочитать
Глава 147. Так ты авантюрист...готовочитать
Глава 148. Спереди волки, сзади тигрыготовочитать
Глава 149. Первым делом исключаем неверный вариантготовочитать
Глава 150. У него нет физического тела... Как с ним сражаться?готовочитать
Глава 151. Призрак, укравший моё лицоготовочитать
Глава 152. Под защитой NPCготовочитать
Глава 153. У Суовэй: Я правда не хочу быть самым богатымготовочитать
Глава 154. Дом с привидениями в хоррор-игреготовочитать
Глава 155. Безопасно ли будет, если сбежать из Дома с привидениями?готовочитать
Глава 156. У нас здесь такие правила... А, нет, забудьтеготовочитать
Глава 157. Этот инстанс слишком дружелюбный, не так ли?готовочитать
Глава 158. Мужчины — сплошное разочарование! У Совэй: Чего-о?готовочитать
Глава 159. Мы — НПС, нам что, тоже стоять в очереди?готовочитать
Глава 160. Тебе спать-то не больно?готовочитать
Глава 161. Если не будешь слушаться — иди поиграй со мнойготовочитать
Глава 162. Не может быть! Неужели я проходил только уровни для слабаков?готовочитать
Глава 163. Неужели кто-то посмел грабить меня?готовочитать
Глава 164. У меня, У Суовэя, связи в инстансеготовочитать
Глава 165. Взорвать парк? Пустякиготовочитать
Глава 166. Черепашьи бега на американских горкахготовочитать
Глава 167. Живи подольше — и везде встретишь старых знакомых призраковготовочитать
Глава 168. Вымогательство? Конечно, платит слабакготовочитать
Глава 169. Я, большой босс, ставлю печатьготовочитать
Глава 170. Твою ж... Первый раз в жизниготовочитать
Глава 171. Лорд сменил объект привязанности?готовочитать
Глава 172. Угадай, который из них Лорд?готовочитать
Глава 173. Давай сначала разнесем всё в щепки! А потом...готовочитать
Глава 174. Сяоя: Я правда не Лордготовочитать
Глава 175. У Суовэй — ключ к богатству?готовочитать
Глава 176. Кто сказал, что на кухне нужно именно готовить?готовочитать
Глава 177. Ты знаешь, что такое акция Чистая тарелка?готовочитать
Глава 178. У Суовэй: Кутисакэ-онна — настоящая идеальная хозяйкаготовочитать
Глава 179. Призрачная парочка: Зачем мы вообще сюда зашли?готовочитать
Глава 180. Кутисакэ-онна: Бешеные намекиготовочитать
Глава 181. Э? Разве не Лорд?готовочитать
Глава 182. Красавица? Даже красавица не имеет права посягать на моего повараготовочитать
Глава 183. Сможет ли... ресторан продолжить работу?готовочитать
Глава 184. Пока есть кровь, она непобедима?готовочитать
Глава 185. Истинный босс: появление и мгновенная победаготовочитать
Глава 186. Я сам себе поставлю «пять звезд»готовочитать
Глава 187. Изменишь или отправишься на тот светготовочитать
Глава 188. Накрутить отзывы? Проще простогоготовочитать
Глава 189. У Суовэй: Я здесь новенькийготовочитать
Глава 190. У меня есть связи наверхуготовочитать
Глава 191. Обман — не цель, цель — угрозаготовочитать
Глава 192. У Суовэй: в разрушениях я — профессионалготовочитать
Глава 193. У Суовэй. Аренда? С каких это пор NPC платят арендуготовочитать
Глава 194. Не хочешь платить? Попробуй — и умрешьготовочитать
Глава 195. Самый бедный NPC инстанса: не говорите мне о деньгахготовочитать
Глава 196. Отзывчивый NPC: Тётушка-хозяйкаготовочитать
Глава 197. Регистрация при приёме на работу: штатный NPC в строюготовочитать
Глава 198. Как ни странно, меня надулиготовочитать
Глава 199. Тот, кто ломится в дверь — это не NPC, это деньгиготовочитать
Глава 200. Грабитель, ставший жертвой грабежа, или Слёзы здоровякаготовочитать
Глава 201. Имущество богатой дамочки — я его забронировалготовочитать
Глава 202. Динь! Вам посылкаготовочитать
Глава 203. Призрачная стена?готовочитать
Глава 204. Чистильщица: что ты хочешь сделать?готовочитать
Глава 205. Чистильщица = Хозяйка квартиры?готовочитать
Глава 206. Хозяйка квартиры слаба? Ха!готовочитать
Глава 207. Прибыла Золотая Опораготовочитать
Глава 208. Когда Опора теряет свое оружие...готовочитать
Глава 209. О силе босса ты не знаешь ничегоготовочитать
Глава 210. Ха? Думаешь, я ничего не могу тебе сделать?готовочитать
Глава 211. Инстанс завершен, но почему я еще не ушел?готовочитать
Глава 212. Площадь отдыха для NPCготовочитать
Глава 213. Своим ходом в следующий инстансготовочитать
Глава 214. Солнце, пляж, волны — отдых на необитаемом островеготовочитать
Глава 215. Призрачная стена? Э? Где Старшая?готовочитать
Глава 216. Коренной призрак Леса Белых Костей? Ха-хаготовочитать
Глава 217. Хотели отдохнуть в Игре Ужасов? Не выйдетготовочитать
Глава 218. Давай померимся, чей призыв кручеготовочитать
Глава 219. На горе несладко? А внизу...готовочитать
Глава 220. Проливной дождьготовочитать
Глава 221. На горе условия... хорошие?готовочитать
Глава 222. Золотоядный зверь явился! У Суовэй: И это всё?готовочитать
Глава 223. Свалка мусораготовочитать
Глава 224. Тень: Ну не мне же одному быть неудачником?готовочитать
Глава 225. Бафф неудачи, который Золотоядный зверь не может отменитьготовочитать
Глава 226. Деньги Золотоядного зверя спрятаны в...готовочитать
Глава 227. И на это найдутся желающие?готовочитать
Глава 228. Задание авантюристов — это...готовочитать
Глава 229. Песчаные бугорки? Бесконечное множествоготовочитать
Глава 230. Морская вода, спасай!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Вместо 25 там 24
Развернуть
#
исправил😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
3 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
01 апр. 2026 г., владелец: sinaree (карма: 1, блог: 0)
Модерация:
02 апр. 2026 г., 3:28 (одобрена)
В закладках:
25 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
2 917
Средний размер глав:
6 266 символов / 3.48 страниц
Размер перевода:
230 глав / 814 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Цена за аудио:
5
Абонемент:
40 глав за 160 RC
60 глав за 240 RC
80 глав за 320 RC