Глава 1.1. Иди в армию, стань наконец человеком! 23 дней. читать Глава 1.2. Иди в армию, стань наконец человеком! 23 дней. читать Глава 2.1. Два года службы — верность на всю жизнь? 23 дней. читать Глава 2.2. Два года службы — верность на всю жизнь? 23 дней. читать Глава 3. Одна голова — хорошо, а три — лучше 23 дней. читать Глава 4. Универсальный жёлтый тазик. А это вообще гигиенично? 23 дней. читать Глава 5.1. Идя в армию, не забудь взять с собой мозги 23 дней. читать Глава 5.2. Идя в армию, не забудь взять с собой мозги 23 дней. читать Глава 6. Погоди не тяни, давай по-хорошему! 23 дней. читать Глава 7. Ходячая награда? 23 дней. читать Глава 8. Стальная рота, кованые бойцы 23 дней. читать Глава 9.1. Незабываемый обед, незабываемый вкус 23 дней. читать Глава 9.2. Незабываемый обед, незабываемый вкус 23 дней. читать Глава 10.1. Меня зовут Лу Ян, и я — человек книжный 23 дней. читать Глава 10.2. Меня зовут Лу Ян, и я — человек книжный 23 дней. читать Глава 11.1. Первый день службы — повышение на передовой 23 дней. читать Глава 11.2. Первый день службы — повышение на передовой 23 дней. читать Глава 12. Ты лишь носишь форму, а он — настоящий солдат 23 дней. читать Глава 13. Прирождённый картограф 23 дней. читать Глава 14. Я выбираю Лу Яна своим заместителем. Кто-то против? 23 дней. читать Глава 15. Тебе конец, и теперь никто не поможет 23 дней. читать Глава 16.1. Это не боец, а ходячая катастрофа. Немедленно списать! 23 дней. читать Глава 16.2. Это не боец, а ходячая катастрофа. Немедленно списать! 23 дней. читать Глава 17. Вместе в триумфе, вместе в бесчестье 23 дней. читать Глава 18. Ты это называешь «угощением»? 23 дней. читать Глава 19.1. Этого бойца я забираю себе, и не вздумай спорить! 22 дней. читать Глава 19.2. Этого бойца я забираю себе, и не вздумай спорить! 22 дней. читать Глава 20.1. Сержант, вы малость перегрелись 22 дней. читать Глава 20.2. Сержант, вы малость перегрелись 22 дней. читать Глава 21.1. Кровь вскипает: Лу Ян ведет в бой! 22 дней. читать Глава 21.2. Кровь вскипает: Лу Ян ведет в бой! 22 дней. читать Глава 22.1. Завидуешь? Хочешь, научу? 22 дней. читать Глава 22.2. Завидуешь? Хочешь, научу? 22 дней. читать Глава 23.1. Мастер складно говорить. Уж не в академию ли ты собрался? 22 дней. читать Глава 23.2. Мастер складно говорить. Уж не в академию ли ты собрался? 22 дней. читать Глава 24. Внезапная проверка: нежданный гость из штаба полка 22 дней. читать Глава 25.1. Неужели ты совсем не положил на Лу Яна глаз? 22 дней. читать Глава 25.2. Неужели ты совсем не положил на Лу Яна глаз? 22 дней. читать Глава 26. Не вытянуть, никак не вытянуть 22 дней. читать Глава 27. Я хочу стать Богом Войны, так что гоняй меня до седьмого пота 22 дней. читать Глава 28. Ещё не всё потеряно 22 дней. читать Глава 29. У тебя что, склонность к мазохизму? 22 дней. читать Глава 30.1. Моя судьба в моих руках 22 дней. читать Глава 30.2. Моя судьба в моих руках 22 дней. читать Глава 31. Учебная рота — это что, моя частная лавочка? 22 дней. читать Глава 32. Наряд в столовую: «квадратный» рис 22 дней. читать Глава 33.1. Те, кого не стоит злить 22 дней. читать Глава 33.2. Те, кого не стоит злить 22 дней. читать Глава 34. Опять началось? Да когда же это кончится?! 22 дней. читать Глава 35. Я подозреваю, что твой боец нечист на руку! 22 дней. читать Глава 36. Проваливай! Нет у меня такого солдата 21 дней. читать Глава 37.1. Истина всегда одна! 21 дней. читать Глава 37.2. Истина всегда одна! 21 дней. читать Глава 38. Не будь здесь меня, всё бы давно развалилось 21 дней. читать Глава 39.1. Странное поведение. Командир отделения словно сам не свой 21 дней. читать Глава 39.2. Странное поведение. Командир отделения словно сам не свой 21 дней. читать Глава 40.1. Дождь не преграда для истинной страсти к учениям 21 дней. читать Глава 40.2. Дождь не преграда для истинной страсти к учениям 21 дней. читать Глава 41. Нет такой простуды, которую не излечил бы марш-бросок 21 дней. читать Глава 42.1. Перерождение через разрушение. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! 21 дней. читать Глава 42.2. Перерождение через разрушение. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! 21 дней. читать Глава 43. Лу Ян, не хочешь ли ты нового командира? 21 дней. читать Глава 44. Армейская гроза и кошмар для собак 21 дней. читать Глава 45. Не вздумай никуда уходить, завтра я заберу тебя 21 дней. читать Глава 46.1. Старые лисы: это пополнение слишком дерзкое! 21 дней. читать Глава 46.2. Старые лисы: это пополнение слишком дерзкое! 21 дней. читать Глава 47.1. Кислый запах любви и ротный-волк 21 дней. читать Глава 47.2. Кислый запах любви и ротный-волк 21 дней. читать Глава 48.1. Шарлатанка, самая настоящая шарлатанка! 21 дней. читать Глава 48.2. Шарлатанка, самая настоящая шарлатанка! 21 дней. читать Глава 49.1. Пришёл по-хорошему, а уйти не получается 21 дней. читать Глава 49.2. Пришёл по-хорошему, а уйти не получается 21 дней. читать Глава 50. Полковник, я боюсь, что вы прикажете меня расстрелять 21 дней. читать Глава 51. Ни капли морали: вред другим, польза себе! 21 дней. читать Глава 52.1. Свиней стошнит, капуста побьется, а мои дорогие соратники 21 дней. читать Глава 52.2. Свиней стошнит, капуста побьется, а мои дорогие соратники 20 дней. читать Глава 53. Я протестую, Лу Ян меня копирует! 20 дней. читать Глава 54.1. В армии выдают жен? 20 дней. читать Глава 54.2. В армии выдают жен? 20 дней. читать Глава 55. С твоими талантами командир скоро станет не нужен 20 дней. читать Глава 56.1. Лу Ян: Командир, вы вообще знаете, как пишется слово «смерть»? 20 дней. читать Глава 56.2. Лу Ян: Командир, вы вообще знаете, как пишется слово «смерть»? 20 дней. читать Глава 57. Мужчины до самой смерти остаются мальчишками 20 дней. читать Глава 58. Мир трещит по швам, а Лу Ян латает дыры 20 дней. читать Глава 59.1. Твою ж бабушку с её косынками! 20 дней. читать Глава 59.2. Твою ж бабушку с её косынками! 20 дней. читать Глава 60.1. Все мы солдаты, но почему такая разница в обращении? 20 дней. читать Глава 60.2. Все мы солдаты, но почему такая разница в обращении? 20 дней. читать Глава 61.1. Мужские слезы — не грех 20 дней. читать Глава 61.2. Мужские слезы — не грех 20 дней. читать Глава 62. Тот, кто не мок под дождем, всё равно хочет подержать зонт над другим 20 дней. читать Глава 63. Зубрить ответы, не читая вопроса 20 дней. читать Глава 64.1. Как стать бойцом РХБЗ? 20 дней. читать Глава 64.2. Как стать бойцом РХБЗ? 20 дней. читать Глава 65. Твою математику точно физрук преподавал! 20 дней. читать Глава 66. Сбор вещмешка — старая традиция нашей армии 20 дней. читать Глава 67. Уж лучше пусть мне в спину вонзят нож! 20 дней. читать Глава 68. Замком, не пугай нас, мы люди впечатлительные! 20 дней. читать Глава 69.1. Отставка и замена: нулевая терпимость к фальши! 20 дней. читать Глава 69.2. Отставка и замена: нулевая терпимость к фальши! 20 дней. читать Глава 70. Ближе к воде — первой видишь луну, а добро из дома не выносят 19 дней. читать Глава 71. Отец и мать в солдатском строю 19 дней. читать Глава 72.1. Вы тут спектакль устроили или интерактивное шоу? 19 дней. читать Глава 72.2. Вы тут спектакль устроили или интерактивное шоу? 19 дней. читать Глава 73.1. Кто же настоящий передовик подготовки? 19 дней. читать Глава 73.2. Кто же настоящий передовик подготовки? 19 дней. читать Глава 74.1. Ох уж эта моя дырявая голова! 19 дней. читать Глава 74.2. Ох уж эта моя дырявая голова! 19 дней. читать Глава 75.1. Комендантский патруль: стоять, не двигаться! 19 дней. читать Глава 75.2. Комендантский патруль: стоять, не двигаться! 19 дней. читать Глава 76. Сквозь тернии к победе, триумфальное возвращение 19 дней. читать Глава 77. Ответственность на плечах, долг в руках 19 дней. читать Глава 78. Ас запрашивает разрешение на взлет 19 дней. читать Глава 79.1. Неизвестность — это риск, уверенность — инвестиция! 19 дней. читать Глава 79.2. Неизвестность — это риск, уверенность — инвестиция! 19 дней. читать Глава 80. Тьфу! Проклятый изменщик, только женился, а уже разлюбил 19 дней. читать Глава 81. Свиньи, как и ты, не сильны в извилистых поворотах 19 дней. читать Глава 82. Свиная кавалерия, в атаку! 19 дней. читать Глава 83.1. Газетная шумиха и некий господин Лу 19 дней. читать Глава 83.2. Газетная шумиха и некий господин Лу 19 дней. читать Глава 84.1. Настоящее сокровище 19 дней. читать Глава 84.2. Настоящее сокровище 19 дней. читать Глава 85.1. Лу Ян, как же мы без тебя?! 19 дней. читать Глава 85.2. Лу Ян, как же мы без тебя?! 19 дней. читать Глава 86. Ах ты ж сукин сын, никакого кодекса чести! 19 дней. читать Глава 87. Совсем от рук отбился! 18 дней. читать Глава 88.1. Ну и упрямец! 18 дней. читать Глава 88.2. Ну и упрямец! 18 дней. читать Глава 89. Старший Хозяин Ямы и его Заместитель 18 дней. читать Глава 90. Громче всех хвастаешь — больнее всех огребаешь 18 дней. читать Глава 91. Если талант — это преступление, то приговорите меня к пожизненному 18 дней. читать Глава 92.1. Совмещать две дисциплины? А таланта-то хватит? 18 дней. читать Глава 92.2. Совмещать две дисциплины? А таланта-то хватит? 18 дней. читать Глава 93. Ставки сделаны, ставок больше нет (Бонусная глава) 18 дней. читать Глава 94.1. Этот новобранец... Кажется, я тебя где-то видел? 18 дней. читать Глава 94.2. Этот новобранец... Кажется, я тебя где-то видел? 18 дней. читать Глава 95.1. Эй, парень, не хочешь в патруль? 18 дней. читать Глава 95.2. Эй, парень, не хочешь в патруль? 18 дней. читать Глава 96. Ох, новобранец, ты, мать твою, настоящий гений! 18 дней. читать Глава 97. Не просто талант, а истинное призвание! 18 дней. читать Глава 98. Хороший стрелок закаляется в огне и свинце 18 дней. читать Глава 99. Если у человека нет мечты, чем он отличается от солёной рыбы? 18 дней. читать Глава 100. Заточка топора 18 дней. читать Глава 101. Лу Ян, ты отрываешься от коллектива! 18 дней. читать Глава 102. Что за чушь ты тут понаписал? Ни в склад, ни в лад! 18 дней. читать Глава 103. Внезапный пир? Трепещущие ветераны 18 дней. читать Глава 104. Наставничество без остатка и ревность старого командира 18 дней. читать Глава 105. Когда столкнулись старая и новая любовь 18 дней. читать Глава 106.1. Игра с огнём, или Как я стал жертвенным агнцем 18 дней. читать Глава 106.2. Игра с огнём, или Как я стал жертвенным агнцем 18 дней. читать Глава 107.1. В армии выдают мотоциклы? Сержант, я хочу «Дукати»! 17 дней. читать Глава 107.2. В армии выдают мотоциклы? Сержант, я хочу «Дукати»! 17 дней. читать Глава 108.1. Наш ротный просил передать вам пару слов 17 дней. читать Глава 108.2. Наш ротный просил передать вам пару слов 17 дней. читать Глава 109. Сегодня бьет ветерана, завтра замахнется на ротного 17 дней. читать Глава 110.1. Кровавое насилие и торжество справедливости 17 дней. читать Глава 110.2. Кровавое насилие и торжество справедливости 17 дней. читать Глава 111. Награда и наказание: Армия всегда прикроет спину 17 дней. читать Глава 112. Смести учебную роту? Я собираюсь раздавить ветеранов! 17 дней. читать Глава 113. Походные шатры и бездымные очаги 17 дней. читать Глава 114. Простор широк — поле деятельности безгранично 17 дней. читать Глава 115. Внезапная атака и новобранцы на грани отчаяния 17 дней. читать Глава 116.1. Армия действительно может изменить человека 17 дней. читать Глава 116.2. Армия действительно может изменить человека 17 дней. читать Глава 117. В единстве сила, запевай! 17 дней. читать Глава 118. Проверка новобранцев: полковник в восторге? 17 дней. читать Глава 119. Оружие солдата Страны Дракона — для защиты близких 17 дней. читать Глава 120. Ускользающая заслуга третьего класса 17 дней. читать Глава 121.1. Кто идет? Стой, пароль! 17 дней. читать Глава 121.2. Кто идет? Стой, пароль! 17 дней. читать Глава 122. Вездесущий народный снабженец 17 дней. читать Глава 123. Я хочу стать хорошим солдатом 17 дней. читать Глава 124. Трудно решить? Ну, тогда и решать не будем! 17 дней. читать Глава 125. Брат или женщина! 17 дней. читать Глава 126. Церемония присвоения званий: настоящий солдат 17 дней. читать Глава 127.1. Прощальный ужин не закончен, а нас уже распределяют? 16 дней. читать Глава 127.2. Прощальный ужин не закончен, а нас уже распределяют? 16 дней. читать Глава 128.1. Сушь и ветер: неугасимое пламя 16 дней. читать Глава 128.2. Сушь и ветер: неугасимое пламя 16 дней. читать Глава 129. Тяжёлый груз на солдатских плечах 16 дней. читать Глава 130. Это лучшие новобранцы, которых я когда-либо вёл 16 дней. читать Глава 131.1. Тревоги и подозрения Лу Яна 16 дней. читать Глава 131.2. Тревоги и подозрения Лу Яна 16 дней. читать Глава 132. Ишь, повезло тебе! 16 дней. читать Глава 133. В мотопехоте и правда есть мотоциклы! 16 дней. читать Глава 134. Коллективная заслуга третьего класса и распределение по частям! 16 дней. читать Глава 135. О, старые знакомые, снова в строю! 16 дней. читать Глава 136. Кто кого в итоге приструнит — это мы ещё посмотрим 16 дней. читать Глава 137. Должность в первый же день? Где справедливость?! 16 дней. читать Глава 138. Да замолчи ты, и без тебя тошно! 16 дней. читать Глава 139. Новобранец поддаётся ветерану? Определенно, он использует читы! 16 дней. читать Глава 140. Громкая слава и торжествующий Чжоу Кайдун 16 дней. читать Глава 141. Новая зазноба и старые привязанности 16 дней. читать Глава 142.1. Не слишком ли ты заважничал, командиришка? 16 дней. читать Глава 142.2. Не слишком ли ты заважничал, командиришка? 16 дней. читать Глава 143.1. Он идет, он идет, он заслугу третьего класса несет! 16 дней. читать Глава 143.2. Он идет, он идет, он заслугу третьего класса несет! 16 дней. читать Глава 144.1. Волна признательности с удвоенной силой 16 дней. читать Глава 144.2. Волна признательности с удвоенной силой 16 дней. читать Глава 145. А может, ты и ротным за меня побудешь? 16 дней. читать Глава 146. Мать честная, Кон Лун тащит пулемет! 15 дней. читать Глава 147. И за брата душа болит, и «Ровер» его спать не дает 15 дней. читать Глава 148.1. Заставь тебя бежать с мотоциклом на плечах — сразу взвоешь 15 дней. читать Глава 148.2. Заставь тебя бежать с мотоциклом на плечах — сразу взвоешь 15 дней. читать Глава 149.1. Райское местечко, пристанище для никчёмных 15 дней. читать Глава 149.2. Райское местечко, пристанище для никчёмных 15 дней. читать Глава 150. Он слишком хорош, мы с ним разные люди 15 дней. читать Глава 151. Замполит не просто пошел на повышение — он ушел в заплыв 15 дней. читать Глава 152. Не могу забрать тебя — значит, пойду за тобой сам 15 дней. читать Глава 153. Одной ладонью в ладоши не хлопнешь — пора порефлексировать 15 дней. читать Глава 154. Если бы я мог его обогнать, ты бы мне и даром не сдался! 15 дней. читать Глава 155.1. Искусство человеческих отношений нужно держать в узде 15 дней. читать Глава 155.2. Искусство человеческих отношений нужно держать в узде 15 дней. читать Глава 156. Скрытый триумф — самый сокрушительный 15 дней. читать Глава 157. Солдаты давно страдали от Роты Стальных Подошв 15 дней. читать Глава 158.1. Человек-оружие, живой миномет! 15 дней. читать Глава 158.2. Человек-оружие, живой миномет! 15 дней. читать Глава 159. Затаившиеся тигры и притаившиеся драконы: Собрание мастеров! 15 дней. читать Глава 160. Гао Фэн разбит: он всё ещё чертовски хорош! 15 дней. читать Глава 161. Ты — надежда всего полка 15 дней. читать Глава 162. В этом году новобранцы — сплошь монстры таланта! 15 дней. читать Глава 163.1. Верность долгу: путь простого солдата 15 дней. читать Глава 163.2. Верность долгу: путь простого солдата 15 дней. читать Глава 164.1. Вино в честь победы уже откупорено 15 дней. читать Глава 164.2. Вино в честь победы уже откупорено 15 дней. читать Глава 165. Не выпьешь? Значит, не уважаешь! 14 дней. читать Глава 166.1. Байк твой, но на дыбы не вставай 14 дней. читать Глава 166.2. Байк твой, но на дыбы не вставай 14 дней. читать Глава 167. Ранить врага на восемьсот, а себя — на десять тысяч 14 дней. читать Глава 168.1. Условия обмена и взаимный прогресс 14 дней. читать Глава 168.2. Условия обмена и взаимный прогресс 14 дней. читать Глава 169.1. Мотопехота, владеющая кунг-фу — это неостановимая сила 14 дней. читать Глава 169.2. Мотопехота, владеющая кунг-фу — это неостановимая сила 14 дней. читать Глава 170. Прошибло холодным потом, да, братец? 14 дней. читать Глава 171.1. Раз я разрешил есть, вы и вправду решили набить брюхо? 14 дней. читать Глава 171.2. Раз я разрешил есть, вы и вправду решили набить брюхо? 14 дней. читать Глава 172. Если ты падешь в бою, враг не сможет воспользоваться твоим оружием 14 дней. читать Глава 173.1. Среди народа есть и паршивые овцы, а земляк оказался подлецом 14 дней. читать Глава 173.2. Среди народа есть и паршивые овцы, а земляк оказался подлецом 14 дней. читать Глава 174.1. Приглашение из разведывательного батальона дивизии 14 дней. читать Глава 174.2. Приглашение из разведывательного батальона дивизии 14 дней. читать Глава 175. Осанка полководца и великое будущее 14 дней. читать Глава 176. Совершенство как тяжкий крест 14 дней. читать Глава 177. Защищать своих? Защитим старшого! 14 дней. читать Глава 178. Шестая мотопехотная рота, в атаку! 14 дней. читать Глава 179.1. Жертва командира — залог триумфа 14 дней. читать Глава 179.2. Жертва командира — залог триумфа 14 дней. читать Глава 180. Опора и мощь роты! 14 дней. читать Глава 181. Мы не говорим «смерть», мы говорим «пожертвовал собой» или «пал смертью храбрых» 14 дней. читать Глава 182.1. Свет шестой роты и особая милость 14 дней. читать Глава 182.2. Свет шестой роты и особая милость 13 дней. читать Глава 183.1. Даже старшина в твоих лучах греется 13 дней. читать Глава 183.2. Даже старшина в твоих лучах греется 13 дней. читать Глава 184. Кто сказал, что рядовой не смыслит в тактике и командовании? 13 дней. читать Глава 185. Особое поручение 13 дней. читать Глава 186. Чем сильнее бушуют волны, тем дороже ценится улов 13 дней. читать Глава 187. Я хочу на поле боя, только в этом есть смысл 13 дней. читать Глава 188. Я еще не сел! Я не успел! 13 дней. читать Глава 189. Саперы? Именно они нам и нужны! 13 дней. читать Глава 190.1. Тот, кто меняет правила игры: снайпер стратегического значения 13 дней. читать Глава 190.2. Тот, кто меняет правила игры: снайпер стратегического значения 13 дней. читать Глава 191. Вражеская атака! Защищайте ротного 13 дней. читать Глава 192. Капитан Го, вы в плену! 13 дней. читать Глава 193. Коль гранатомётов нет, мне на танки мочиться? 13 дней. читать Глава 194. Стой, я кому сказал! 13 дней. читать Глава 195. Взбучка для Тётушки Кан и захват командования 13 дней. читать Глава 196. В жилах мужская кровь, в сердце — отвага 13 дней. читать Глава 197. Всякую чушь несет, вышвырните его! 13 дней. читать Глава 198.1. Погоня? А за ветром в поле угонишься? 13 дней. читать Глава 198.2. Погоня? А за ветром в поле угонишься? 13 дней. читать Глава 199.1. Кто сказал, что меткий стрелок не умеет стрелять из пушек? 13 дней. читать Глава 199.2. Кто сказал, что меткий стрелок не умеет стрелять из пушек? 13 дней. читать Глава 200. Коль не суждено победить, то погибнем вместе 13 дней. читать Глава 201. Этот парень мне по душе — забираю его себе 13 дней. читать Глава 202. Ультиматум в лицо и раздача наград 13 дней. читать Глава 203. Чего он так шугается? Я же не людоед какой-то 12 дней. читать Глава 204.1. Высшая честь для солдата-срочника! 12 дней. читать Глава 204.2. Высшая честь для солдата-срочника! 12 дней. читать Глава 205. Смещение Тётушки Кан и назначение Лу Яна врио комвзвода 12 дней. читать Глава 206. Коварство злодея ничто пред озарением глупца 12 дней. читать Глава 207. Мне плевать, что ты там «считаешь», важно то, что считаю я 12 дней. читать Глава 208. Зная физику и химию, нигде не пропадешь 12 дней. читать Глава 209.1. Прежде чем стать солдатом, научись быть человеком 12 дней. читать Глава 209.2. Прежде чем стать солдатом, научись быть человеком 12 дней. читать Глава 210. Это лук, я просто добавил лук 12 дней. читать Глава 211. Мужская романтика в тарелке простого гайчаофаня 12 дней. читать Глава 212. Кто, если не он, спустится в преисподнюю? 12 дней. читать Глава 213.1. Я в долгу перед тобой 12 дней. читать Глава 213.2. Я в долгу перед тобой 12 дней. читать Глава 214.1. Ротный седьмой ушел в себя — в самом прямом, физическом смысле 12 дней. читать Глава 214.2. Ротный седьмой ушел в себя — в самом прямом, физическом смысле 12 дней. читать Глава 215.1. Такой эмоциональный интеллект тебе и за всю жизнь не освоить 12 дней. читать Глава 215.2. Такой эмоциональный интеллект тебе и за всю жизнь не освоить 12 дней. читать Глава 216.1. Вне стен родной части репутацию создаешь себе сам 12 дней. читать Глава 216.2. Вне стен родной части репутацию создаешь себе сам 12 дней. читать Глава 217. Седьмая рота Крепких Костей, а ты — бесхребетный слабак! 12 дней. читать Глава 218. Нет доказательств — нечего и напраслину возводить! 12 дней. читать Глава 219. Встреча с земляком: два выстрела в спину 12 дней. читать Глава 220. Это квас, я пил только квас 12 дней. читать Глава 221. Лу Яна замела Цзюча? 12 дней. читать Глава 222. Истинное коварство Мистера Кружки 11 дней. читать Глава 223.1. Легко позвать бога, да трудно спровадить 11 дней. читать Глава 223.2. Легко позвать бога, да трудно спровадить 11 дней. читать Глава 224. Чем горше твои слезы, тем радостнее нам 11 дней. читать Глава 225. Скинул жилетку — всё равно узнаю! 11 дней. читать Глава 226. Глупость и наивность тоже могут быть достоинствами 11 дней. читать Глава 227. Один неверный шаг — и вечное раскаяние 11 дней. читать Глава 228. Глубокие ротные ловушки и триумфальное явление «козла отпущения» 11 дней. читать Глава 229. Небеса узрели, а у любящего отца завалялся «Семь Волков» 11 дней. читать Глава 230. Четыре года в училище, и били меня лишь однажды 11 дней. читать Глава 231. Тётушка Кан теряет берега 11 дней. читать Глава 232. Мистер Кружка стремительно идет на повышение! 11 дней. читать Глава 233.1. Шестая рота замышляет что-то грандиозное? 11 дней. читать Глава 233.2. Шестая рота замышляет что-то грандиозное? 11 дней. читать Глава 234. Я никогда не был шпионом, я не умею! 11 дней. читать Глава 235. Дорогу нужно расширять, а не сужать 11 дней. читать Глава 236. Защита интеллектуальной собственности и борьба с «халявщиками» 11 дней. читать Глава 237. Смертельный номер или как вызвать всеобщий гнев! 11 дней. читать Глава 238. Кто это сделал?! Кто, мать вашу, это сделал?! 11 дней. читать Глава 239. Подорванный дух и грех, не знающий прощения 11 дней. читать Глава 240. Кан Чанъи: Предательство в крови! 11 дней. читать Глава 241.1. Предавший однажды — будет предан всегда 11 дней. читать Глава 241.2. Предавший однажды — будет предан всегда 11 дней. читать Глава 242. Даже если придётся собирать по крупицам, мы добудем для него заслуги! 11 дней. читать Глава 243. Солдат революции — что кирпич: куда Родина приставит, там и будет стоять 11 дней. читать Глава 244. Передача и преемственность армейского духа 10 дней. читать Глава 245.1. Цветы те же, люди — иные 10 дней. читать Глава 245.2. Цветы те же, люди — иные 10 дней. читать Глава 246.1. Между солдатом и солдатом всегда есть пропасть 10 дней. читать Глава 246.2. Между солдатом и солдатом всегда есть пропасть 10 дней. читать Глава 247. Есть такая боль — разлука с боевым товарищем 10 дней. читать Глава 248. Нет, ты обязан этого хотеть 10 дней. читать Глава 249. Напугал до смерти, я уж думал, он на мою добычу зарится 10 дней. читать Глава 250. Друзья по жизни идут плечом к плечу 10 дней. читать Глава 251.1. Любовь приходит быстро, словно ураган 10 дней. читать Глава 251.2. Любовь приходит быстро, словно ураган 10 дней. читать Глава 252.1. Я военный, и я сам за себя в ответе! 10 дней. читать Глава 252.2. Я военный, и я сам за себя в ответе! 10 дней. читать Глава 253.1. Удержать черту, не переступать красную линию! 10 дней. читать Глава 253.2. Удержать черту, не переступать красную линию! 10 дней. читать Глава 254.1. Фак, у этого парня что, ракеты к подошвам приклеены? 10 дней. читать Глава 254.2. Фак, у этого парня что, ракеты к подошвам приклеены? 10 дней. читать Глава 255. Враг не только не сдается, но еще и смеет огрызаться? 10 дней. читать Глава 256. Не бойся, Лу Ян, командир спасёт тебя! 10 дней. читать Глава 257. Неужели совершить подвиг в армии так просто? 10 дней. читать Глава 258. Вы опоздали на шаг 10 дней. читать Глава 259. Это лечебное питание или уход за роженицей? 10 дней. читать Глава 260.1. Желание спрятать счастье в бутылку 10 дней. читать Глава 260.2. Желание спрятать счастье в бутылку 10 дней. читать Глава 261. Система обнаружила, что носитель слишком сильно жаждет продвижения! 10 дней. читать Глава 262. Образцовые герои и заслуженные награды 9 дней. читать Глава 263. Монстр, это же настоящий монстр! 9 дней. читать Глава 264. Такая служба… она того стоит! 9 дней. читать Глава 265. Знания укрепляют армию, учёба — страну 9 дней. читать Глава 266. Ты что, здесь невесту ищешь? 9 дней. читать Глава 267. Радость на двоих — уже не радость 9 дней. читать Глава 268.1. Быть обычным солдатом — тоже неплохо 9 дней. читать Глава 268.2. Быть обычным солдатом — тоже неплохо 9 дней. читать Глава 269. Выбор — для детей, я заберу всё! 9 дней. читать Глава 270.1. Комендантская служба в полном составе: разборки у ворот 9 дней. читать Глава 270.2. Комендантская служба в полном составе: разборки у ворот 9 дней. читать Глава 271.1. Какого дьявола вы клевещете на честного человека! 9 дней. читать Глава 271.2. Какого дьявола вы клевещете на честного человека! 9 дней. читать Глава 272. Здравствуйте, дядя солдат! 9 дней. читать Глава 273. Он должен выстоять, ведь он — солдат 9 дней. читать Глава 274.1. Маленькая гордость матери 9 дней. читать Глава 274.2. Маленькая гордость матери 9 дней. читать Глава 275. Всё, я больше не играю! Моя самооценка в руинах! 9 дней. читать Глава 276.1. Сын добился успеха — это ли не счастье? 9 дней. читать Глава 276.2. Сын добился успеха — это ли не счастье? 9 дней. читать Глава 277. Железный солдат, живое сердце 9 дней. читать Глава 278. Пока я здесь, небо не упадет 9 дней. читать Глава 279. Он клевещет на меня! Он меня нагло оговаривает! 9 дней. читать Глава 280. Три удара — и дружбе конец, а в протоколе — лишь братьев имена 9 дней. читать Глава 281. НОАК не обманывает народ 9 дней. читать Глава 282. Зачем он полез к военным?! 8 дней. читать Глава 283. Загнать человека в могилу 8 дней. читать Глава 284. Я выжал из него всё, что мог! 8 дней. читать Глава 285.1. Небо рухнет, по-настоящему рухнет 8 дней. читать Глава 285.2. Небо рухнет, по-настоящему рухнет 8 дней. читать Глава 286.1. Справится полиция или нет — карать будем мы! 8 дней. читать Глава 286.2. Справится полиция или нет — карать будем мы! 8 дней. читать Глава 287.1. Подобно грому, сметающему всё на своём пути 8 дней. читать Глава 287.2. Подобно грому, сметающему всё на своём пути 8 дней. читать
рейтинг читателя 8
рейтинг читателя 8
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 8