Вы, богатейший человек мира, самолично открываете двери машин для клиентов?!

You, The Richest Man In The World, Personally Open Car Doors For Customers?
Вы, богатейший человек мира, самолично открываете двери машин для клиентов?! - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (5)
Качество перевода:
100% (5)

7

Год выпуска: 2025

Количество глав: 476

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.08 дня

Альтернативное название: Богатейший человек в мире лично открывает двери клиентам?

Альтернативное название: Самый богатый человек планеты собственноручно открывает двери перед покупателями?

Альтернативное название: Богатейший человек мира работает швейцаром? Миллиардер №1 лично встречает клиентов у авто?

Жанры: городское фэнтези драма комедия повседневность приключения психология фэнтези

Тэги: аскет без системы власть гениальный главный герой интриги миллиардер скромность технологии умный главный герой холодный главный герой

Перед вами тот, чье имя стало синонимом эпохи:

Лучший выпускник Ичэна, миллионер-первокурсник и бунтарь, оставивший университет, чтобы воздвигнуть империю Dami Technology. В 26 лет он вывел свою компанию в национальные лидеры, в 28 — вошел в клуб мультимиллиардеров, а в 29 — переписал правила автопрома с Dami Auto. К тридцати годам он стал богатейшим человеком страны, чьи счета исчисляются сотнями миллиардов наличных.

Глава гигантской корпорации, архитектор технологических стандартов и теневой владелец мировых соцсетей. Его называют «Королем наличности Восточного полушария», но для народа он — «Народный предприниматель» и филантроп.

При росте 180 см и внешности кинозвезды, он остается загадкой: восемь лет в одном костюме, обеды из контейнеров и полное отсутствие скандалов. Мужчина, который слушает советы, и идеал для каждой женщины в стране.

Су Шэнь. Су Буси. Су Цзун. Су Бай. И всё это — один человек.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 10%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Су Бай, который умеет слушатьготовочитать
Глава 2. Весь народ ждет, когда я начну делать прокладки?готовочитать
Глава 3. Ты не выжимаешь соки из сотрудников, а урезаешь собственную прибыль?готовочитать
Глава 4. Хайп, это чистой воды хайпготовочитать
Глава 5. Так тоже... можно было?готовочитать
Глава 6. Он реально просек, как работает этот интернетготовочитать
Глава 7. Эту штуку тоже можно стримить?готовочитать
Глава 8. Хорошее, хорошее, всё самое лучшееготовочитать
Глава 9. Кто еще додумался сделать производство под надзором всей сети?готовочитать
Глава 10. Это называется — народная любовьготовочитать
Глава 11. Ты всё поймешь, когда закончится эфирготовочитать
Глава 12. Не пять юаней, а пятьдесят фэнейготовочитать
Глава 13. Главное событие годаготовочитать
Глава 14. Где мои прокладки? У меня же их было так много!готовочитать
Глава 15. На это ещё и лимит есть?готовочитать
Глава 16. Один эфир — и рынок монополизирован?готовочитать
Глава 17. Су-цзун, ты должен мне две пачки прокладокготовочитать
Глава 18. Плохо дело, меня принимают за черепаху в пруду желанийготовочитать
Глава 19. Хоть он и из железа, на всё его не хватитготовочитать
Глава 20. Цзян Лили тоже решила проявить совесть?готовочитать
Глава 21. У меня есть ещё один способготовочитать
Глава 22. Сразу по прилёте — одни «большие умники»готовочитать
Глава 23. Президент Су, давайте сделаем это вместеготовочитать
Глава 24. Принято, организуем!готовочитать
Глава 25. Это называется — добить окончательноготовочитать
Глава 26. Я еще и деньги должен брать?готовочитать
Глава 27. Раз уж создавать шумиху, то делать это по-крупномуготовочитать
Глава 28. Обещать — легко, а за пустые слова — пощады не будетготовочитать
Глава 29. Теперь, наконец-то, настала моя очередь разбушеватьсяготовочитать
Глава 30. Благоухание одинокой ветки груши никогда не сравнится с буйством красок цветущего весеннего садаготовочитать
Глава 31. КТО кого боится!готовочитать
Глава 32. Успех или крах — всё решится сейчасготовочитать
Глава 33. В крайнем случае, выставь на продажу самого себяготовочитать
Глава 34. Огромная новость, взорвавшая интернетготовочитать
Глава 35. Вы, целый генеральный директор, подрабатываете здесь грузчиком?готовочитать
Глава 36. Лидер, а я могу сейчас отказаться?готовочитать
Глава 37. Посмотри на того обычного парня впереди, не похож ли он на господина Су?готовочитать
Глава 38. Этот миллиардер какой-то... странныйготовочитать
Глава 39. Хех, старая А6 — это всё равно А6...готовочитать
Глава 40. Это не моё позорное прошлое, а путь, который я прошёлготовочитать
Глава 41. Деревня Гоуэрготовочитать
Глава 42. Ну и что, что сотни миллиардов за спиной? Максимум — посуду не моешьготовочитать
Глава 43. Стрим миллиардера, режущего свинью — вы когда-нибудь такое виделиготовочитать
Глава 44. Праздник босса? Решили окончательно добить народ?готовочитать
Глава 45. Сценарий, это точно сценарийготовочитать
Глава 46. Удерживающий свинью... Народный предприниматель?готовочитать
Глава 47. Ценность этой трансляции растет на глазахготовочитать
Глава 48. Наша безупречная репутация пала от копыт свиньиготовочитать
Глава 49. Враг может прийти, и я тоже могу!готовочитать
Глава 50. Сделать первый выстрел и обеспечить успешный стартготовочитать
Глава 51. Праздник на дворе, неужели он посмеет мне отказать?готовочитать
Глава 52. Ты правда боишься, что я тебя обману?готовочитать
Глава 53. Этот хунбао... и правда совсем другой...готовочитать
Глава 54. Ты что, не знаешь, что северо-восточные больше всего ценят престиж?готовочитать
Глава 55. Моим противником никогда не был Уолмартготовочитать
Глава 56. У меня предчувствие, что господин Су что-то затеялготовочитать
Глава 57. Господин Су, такого... честно, просто нетготовочитать
Глава 58. Это... уже началось давление?готовочитать
Глава 59. Ты спросил у Уолмарта, согласны ли они?готовочитать
Глава 60. Забрать всех оптом?готовочитать
Глава 61. Поздравляю, ты даже научился отвечать раньше времениготовочитать
Глава 62. Я тебе сказал «подумать», но ты прямо-таки возомнил себе невесть что?готовочитать
Глава 63. Подозреваю, что вы хотите меня «остричь»готовочитать
Глава 64. И это... сработало?готовочитать
Глава 65. Коли сам не дюж, не вини дорогуготовочитать
Глава 66. Жить — значит терпетьготовочитать
Глава 67. Искать работу — и сразу говорить с боссом?готовочитать
Глава 68. Сунь Бао, ты это серьезно?готовочитать
Глава 69. Чьих же будет этот чудо-богатырь?готовочитать
Глава 70. На душе неспокойно? Вот и отличноготовочитать
Глава 71. Не стоит так, право не стоитготовочитать
Глава 72. Walmart: Ну всё, он идет по мою душуготовочитать
Глава 73. Су Баю нужен телохранитель?готовочитать
Глава 74. По мне так сервис весьма посредственныйготовочитать
Глава 75. Ты уверен, что это супермаркет?готовочитать
Глава 76. Уровень сервиса после самоограниченияготовочитать
Глава 77. Пусть пуля немного полетитготовочитать
Глава 78. Тот, кто часто ходит по краю, рано или поздно оступитсяготовочитать
Глава 79. Этот супермаркет «Дами»... тоже не тянетготовочитать
Глава 80. У тебя есть еще козыри?готовочитать
Глава 81. Безмолвный крик эпохи тяглового скотаготовочитать
Глава 82. Восточный ветер дует, боевые барабаны гремятготовочитать
Глава 83. Неужели даже один анонс Су Бая им не по зубам?готовочитать
Глава 84. Не забывайте, чей это прямой эфирготовочитать
Глава 85. Три удара барабана, мечи из ножен!готовочитать
Глава 86. Господин Су... как вы только осмелились?готовочитать
Глава 87. Господин Су... он пробил небесаготовочитать
Глава 88. Буря надвигаетсяготовочитать
Глава 89. Такова мощь капиталистических круговготовочитать
Глава 90. Темная безлунная ночь — время для черных делготовочитать
Глава 91. Господин Су, к вам пришли с «помощью»готовочитать
Глава 92. Не имея таланта, разве рискнешь носить прямой пробор?готовочитать
Глава 93. Только не по лицуготовочитать
Глава 94. Он... просчитал всё до этого шага?готовочитать
Глава 95. Ты какого уровня, чтобы прятаться со мной?готовочитать
Глава 96. Неужели вы думаете, что пять миллионов жителей Ичэна — легкая добыча?.готовочитать
Глава 97. Вылетаем! В Ичэн!готовочитать
Глава 98. Тронуть Су Бая? А вы не забыли, кто его крышует?готовочитать
Глава 99. Открыть супермаркет и перекрыть въезды на трассу?готовочитать
Глава 100. И это только начало?готовочитать
Глава 101. Мы ведь договаривались о рациональном потреблении?готовочитать
Глава 102. Су Бай просто заботится о нашем благополучииготовочитать
Глава 103. Это легендарное людское море.готовочитать
Глава 104. Успел схватить — считай, заработалготовочитать
Глава 105. Вот это и называется — разница в классеготовочитать
Глава 106. Быть кадровиком — значит вечно получать тумаки?готовочитать
Глава 107. Даже официальные лица в растерянностиготовочитать
Глава 108. Сачковать прямо на глазах у господина Су?готовочитать
Глава 109. Я отношусь к своим сотрудникам как к людямготовочитать
Глава 110. Если не получается — значит, ты дал недостаточноготовочитать
Глава 111. Я, Су Бай, человек кристальной честностиготовочитать
Глава 112. Вдали от дома ты тот, кем сам назвалсяготовочитать
Глава 113 «Нет... ценна твоя совесть».готовочитать
Глава 114. В этом и заключается... весомость народного предпринимателя?готовочитать
Глава 115. Приходи в «Дами», как минимум сделаю тебя вице-президентомготовочитать
Глава 116. Рог новой эры протрубил официальноготовочитать
Глава 117. И я тоже могу насладиться статусом народного предпринимателя?готовочитать
Глава 118. События развиваются слишком быстро, мы не успеваем реагировать!готовочитать
Глава 119. Босс и сотрудники начали «цзюанить» друг другаготовочитать
Глава 120. Зарабатываю мало — значит, даю недостаточноготовочитать
Глава 121. Кто же делает предложение... стоя на обоих коленях?готовочитать
Глава 122. Дали всё, кроме совестиготовочитать
Глава 123. Все пропало, сосед купил Land Roverготовочитать
Глава 124. Цинь Шихуан коснулся провода — выиграл до онеменияготовочитать
Глава 125. Тогда я... возобновлю обновления?готовочитать
Глава 126. В полушаге от божестваготовочитать
Глава 127. Сила народа не знает границготовочитать
Глава 128. Иди чужим путем, чтобы другим некуда было идтиготовочитать
Глава 129. Вы бы хоть попытались меня переманитьготовочитать
Глава 130. Еще один, кого заговорили до онеменияготовочитать
Глава 131. Я знаю человека, который сможет меня защититьготовочитать
Глава 132. Ты так сильно мне доверяешь?готовочитать
Глава 133. Дядя покажет тебе мирготовочитать
Глава 134. Премного благодарен, старина Дунготовочитать
Глава 135. Всё пропало, «тормоз» вернулсяготовочитать
Глава 136. Мои сотрудники настолько крутые?готовочитать
Глава 137. Давайте еще, я выдержуготовочитать
Глава 138. И впрямь, заклятые враги всегда сходятся?готовочитать
Глава 139. Моя совесть стоит гораздо дороже сотен миллиардовготовочитать
Глава 140. Настоящий мужчина должен быть таким, как Су Бай!готовочитать
Глава 141. Я — владелец корпорации с сотнями миллиардов, а ты просишь меня продавать лапшу?готовочитать
Глава 142. Дневник Лю Дацзиготовочитать
Глава 143. Кто сказал, что у гениев нет эмоционального интеллекта?готовочитать
Глава 144. Используя имя господина Су, так легко вести дела?готовочитать
Глава 145. Мистер Су, вы что, пытаетесь отобрать у меня бизнес по продаже холодной лапши?готовочитать
Глава 146. Без паники, не спугните этого парняготовочитать
Глава 147. Су-цзун, вы и бизнес по продаже лянмянь решили отобрать?готовочитать
Глава 148. Ты слышал историю о том, как водолаз рыбу вешал?готовочитать
Глава 149. Условие для действия — смелость в мысляхготовочитать
Глава 150. Шеф, я всё сделаю, не беспокойтесьготовочитать
Глава 151. Тот же зад, та же мечтаготовочитать
Глава 152. Чувствую, что меня дурят, но доказательств нетготовочитать
Глава 153. Разве дети плачут вечно, разве игроки вечно проигрываютготовочитать
Глава 154. Конец мне, этот парень метит в меняготовочитать
Глава 155. Этот мерзавец Су Бай — сущий бесготовочитать
Глава 156. Чтобы стать моим соперником, у тебя пока недостаточно правготовочитать
Глава 157. Су Бай молчит, лишь ставит лайкиготовочитать
Глава 158. Молодой человек, на этот раз ты наткнулся на стальготовочитать
Глава 159. И ведь никто не предупредил, что давление будет таким огромнымготовочитать
Глава 160. Ему скоро тридцать, а он уже готов пойти против небесготовочитать
Глава 161. Если он создаст аккумулятор, я съем клавиатуру в прямом эфиреготовочитать
Глава 162. Он вернулся, Старший брат вернулсяготовочитать
Глава 163. Кроме того, что не может удержать свинью, есть изъяны?готовочитать
Глава 164. Если всё готово, разве это назовешь халявой?готовочитать
Глава 165. А что, если мы расширим масштаб нашего мышления?готовочитать
Глава 166. А не хочешь угадать, кто стоит за спиной Су Бая?готовочитать
Глава 167. Обижаете Су Бая? Вы что, думаете, в Стране Дракона людей не осталось?готовочитать
Глава 168. Эта битва... становится всё жарче и жарче...готовочитать
Глава 169. Никаких талантов, всё на чертовом везенииготовочитать
Глава 170. Это что, какой-то клоун, присланный обезьянами?готовочитать
Глава 171. Времени у Су Бая осталось совсем немного.готовочитать
Глава 172. Методы капиталистических кругов: заботливо и эффективноготовочитать
Глава 173. О том, как разбудить энтузиазм соотечественниковготовочитать
Глава 174. Нож где... Где мой ножготовочитать
Глава 175. У некоторых парней вот-вот покажется лисий хвостготовочитать
Глава 176. Прошу небеса, рассудите, кто верен, а кто коварен!готовочитать
Глава 177. Братец Дракон, да не беги ты так, я же тебя не гоню!готовочитать
Глава 178. Я ведь просто хотел получить аккумуляторную технологию на халявуготовочитать
Глава 179. Если не копировать Теслу, то кого же тогда?готовочитать
Глава 180. Закрыть производство машин на топливе? Кто сказал, что я собираюсь это делать?готовочитать
Глава 181. Остыло, в конце концов, всё остылоготовочитать
Глава 182. Всю славу господина Су ты забрал себеготовочитать
Глава 183. Возрождение: Тысячемиллиардный босс лично подкуривает мне сигаретуготовочитать
Глава 184. Понятно, теперь всё стало понятноготовочитать
Глава 185. Не только вы не желаете отказываться от машин на бензине...готовочитать
Глава 186. Делая такие широкие шаги, не боишься надорваться?готовочитать
Глава 187. Предугадать прогноз Су Баяготовочитать
Глава 188. Игра зашла слишком далеко, чересчур далекоготовочитать
Глава 189. Ты тоже у меня плохому научился?готовочитать
Глава 190. Наш лозунг: опасайтесь развода, опасайтесь Су Баяготовочитать
Глава 191. Безумие, этот парень просто безуменготовочитать
Глава 192. Столько времени защищался, а в итоге сам пошел ва-банк?готовочитать
Глава 193. Если небо рухнет, Матушка-Родина поддержитготовочитать
Глава 194. Ты только строй машину, об остальном позаботимся мыготовочитать
Глава 195. Миллионная армия хедхантеров, глобальный хантингготовочитать
Глава 196. Су-цзун строит машины? Правда?!готовочитать
Глава 197. Не торопите, уже пишу заявление об увольненииготовочитать
Глава 198. Лю Дацзи: Третий дядя, посмотри, какой я крутойготовочитать
Глава 199. Слыхали об увольнениях, режущих по живому, но хантинг, перерезавший главную артерию?..готовочитать
Глава 200. Хотите уйти? Не так-то простоготовочитать
Глава 201. Матушка-Родина, твоего сына обижаютготовочитать
Глава 202. Вы правда думали, что наша Страна Дракона всё та же, что и сто лет назад?готовочитать
Глава 203. Се Баоцин а Се Баоцин, ты кого вздумал дразнить?готовочитать
Глава 204. Сяо Ай, готова к обновлению?готовочитать
Глава 205. Война на порогеготовочитать
Глава 206. Новый генеральный директор Дами Авто!готовочитать
Глава 207. Настоящий мастер тащит бронзу — даже с собакой у руля победимготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 10%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
5 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
17 марта 2026 г., владелец: auebober009 (карма: 0, блог: 0)
Модерация:
19 марта 2026 г., 0:13 (одобрена)
В закладках:
7 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
1 588
Средний размер глав:
7 503 символов / 4.17 страниц
Размер перевода:
207 глав / 861 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
20 глав за 80 RC
60 глав за 160 RC
80 глав за 220 RC