× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Honghuang: You asked me to choose C, not to play with my life! / Выживание в мире Дао: Ставка на адскую сложность: Глава 12. Три дня и сто голов? Господин Демон-Святой, вы, должно быть, шутите!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лагерь Демона-Святого Ците, укрывшийся в глубоком разломе горной цепи на Северном континенте Цзюйлу, казался вырванным из самого чрева преисподней. Небо здесь круглый год затягивали тяжелые тучи демонической ци, а воздух пропитывали запахи крови, крепкого вина и горелого мяса — настолько густые, что их невозможно было развеять. Грубые палатки, сооруженные из огромных костей зверей и увенчанные острыми костяными шипами, направленными в небосвод, подчеркивали дикость и мощь этого места.

Едва Е Сяо переступил границу лагеря во главе своей разношерстной Седьмой группы, как воздух вокруг словно наэлектризовался. Сотни глаз, тяжелых и хищных, впились в новоприбывших с нескрываемым презрением — так смотрят на добычу, случайно забредшую на чужую территорию.

— Эй, гляньте-ка, это и есть тот самый заместитель, которого прислал Его Величество? — раздался едкий, рокочущий голос. — Выглядит как неженка, едва ли способный удержать меч, не то что рубить врагов.

Толпа расступилась, являя миру исполина ростом в пять чжан. Его тело, напоминавшее движущуюся железную башню, венчала бычья голова с парой черных, как смоль, рогов, тускло блестевших в полумраке. Обнаженный торс великана, покрытый бугристыми мышцами и сетью шрамов, служил живым свидетельством его кровавого пути. Давление поздней стадии Золотого Бессмертного навалилось на Е Сяо и его бойцов, сгущая воздух до состояния киселя.

Сюн Шань и другие демоны-солдаты с более слабой культивацией побледнели, их колени подогнулись, а тела задрожали под гнетом чужой мощи. Е Сяо же остался невозмутим. Очищенная кровь Дицзяна в его жилах запульсировала, создавая слой невидимых пространственных складок, которые без труда поглотили внешнее давление. Он поднял взгляд, прямо встречая взор великана, огромный, как медные колокольчики.

— Я — Е Сяо. А вы? — спокойно произнес он.

— Хм, первый военачальник под началом Демона-Святого Ците, Ню Бэнь! — голос великана прогремел, словно раскат грома, а из ноздрей вырвались клубы горячего пара. — Мальчишка, мне плевать, на какую удачу ты наткнулся, но в армии Демона-Святого Ците не держат слабаков, которых кормят пустыми обещаниями! Хочешь быть заместителем — докажи это кулаками и кровью врагов!

Провокация вызвала взрыв хохота у наблюдавших демонов-командиров. Е Сяо не успел ответить, как из главной палатки в глубине лагеря донесся еще более громовой голос:

— Ню Бэнь! Относись к брату Е с уважением! Иди ко мне!

Это был Ците. Ню Бэнь недовольно хмыкнул, бросил на Е Сяо предупреждающий взгляд и, развернувшись, зашагал прочь, сотрясая землю тяжелыми шагами.

Е Сяо повел отряд сквозь строй враждебных взглядов к центральной палатке. Ците восседал на троне, вырезанном из черепа гигантского зверя, и при виде Е Сяо широко оскалился, обнажив ряд белых клыков.

— Брат Е, ты наконец прибыл! Ню Бэнь — тот еще грубиян, в его голове одни мускулы, не обращай внимания. Впрочем, в его словах отчасти отражается мнение большинства братьев в лагере. Хочешь завоевать их искреннюю преданность — покажи настоящий навык, который заставит их замолчать!

Характер Демона-Святого полностью соответствовал разведданным: отважный, прямолинейный, он свято чтил закон джунглей, где сильный пожирает слабого. На словах он отчитал Ню Бэня, но на деле одобрил эту демонстрацию силы — и, скорее всего, сам ее подстроил. Е Сяо мгновенно разгадал замысел Ците. Такими, как этот Демон-Святой, обожествляющими мощь, легко манипулировать, но трудно удовлетворить: окажешься слабее хоть на йоту — и он презирает тебя; окажешься сильнее — оценит, но, возможно, начнет опасаться.

— Святой прав, — Е Сяо сложил руки в приветствии, выпрямившись, его тон оставался ровным. — Ваш подчиненный только прибыл, не совершил ни единой заслуги и как раз нуждается в шансе доказать себя.

— Отлично! В тебе есть дух! — Ците одобрительно хлопнул по подлокотнику и поднялся. Подойдя к огромной военной карте на стене, он ткнул толстым пальцем в область, залитую кроваво-красным цветом. — Ущелье Чёрного Ветра. Оно извилистой границей соприкасается с территорией Клана Шаманов, стычки там не прекращаются — настоящая головная боль для моей армии. Три дня. Отправляйся туда и принеси сто голов шаманов! Плюс потери в твоем отряде не должны превысить одну десятую.

Приказ прозвучал, и приближенные командиры Ците в палатке приняли вид зрителей на представлении. Шаманы Ущелья Чёрного Ветра славились бесстрашием перед смертью: отряд из менее сотни человек, да еще сборная солянка, должен за три дня срубить сто голов, контролируя потери в пределах одной десятой? Это не задание, а верная гибель. Все были уверены: новичок либо вернется в позоре, запятнав честь, либо сгинет в Ущелье вместе с отрядом.

Е Сяо уставился на карту, и вновь обретенная очищенная кровь Чжуцзюэня в его теле зашевелилась. На миг в сознании вспыхнула картина: под кровавым закатом тела его бойцов устилают поле, оружие валяется сломанным. Видение угасло, но исход был ясен — самый вероятный.

«Вот это демонстрация силы: хотят, чтобы я сгинул на стороне, не вернувшись в лагерь, — подумал он. — Но ладно. Яму, что ты вырыл для меня, я превращу в ступеньку».

— Подчиненный принимает приказ! — он сложил руки, невозмутимо принимая задание, будто обычный патруль.

Выйдя из палатки, Е Сяо увидел, как Сюн Шань подошел и, понизив голос, торопливо заговорил:

— Командир, это чистой воды издевательство! Мы бывали там раньше — шаманы Ущелья Чёрного Ветра как бешеные псы. Не говоря о ста головах, даже наши сто с лишним туда закинуть — и то мало!

— Кто сказал, что мы полезем в лоб? — парировал Е Сяо, окинув взглядом встревоженных бойцов. Вместо немедленного марша он развернулся и направился в архив армии — огромную каменную пещеру, заваленную пыльными нефритовыми свитками и звериными шкурами.

Полдня Е Сяо провел в этих старых бумагах: извлек все боевые донесения по Ущелью Чёрного Ветра за век, топографические карты, схемы подземных жил и сверил их по порядку. Снаружи Седьмая группа тревожно ждала, время утекало, и бойцам казалось, что командир тратит их жизни впустую.

Наконец, когда солнце клонилось к западу, Е Сяо вышел с ясным взглядом. Он отдал приказ Сюн Шаню, Бай Ююю и остальным:

— Слушайте внимательно: наша цель — не головы.

Все ошеломленно замерли. Е Сяо развернул только что перерисованную демонической силой карту и указал на причудливо извилистый зигзагообразный маршрут.

— С этого момента следуйте за мной. Скрыть ци, ни звука. Нарушитель — казнь.

Отряд двинулся в сумерках. Е Сяо шел впереди, слегка прикрыв глаза, но улавливая малейшие колебания пространства. Благодаря Закону пространства он скользил как призрак по горным лесам: обходил патрули шаманов, меняя направление, и точно избегал скрытых тотемов колдунов.

Маршрут оказался хитрым и действенным: он миновал бушующее поле боя на передовой и по почти забытой тропе проник во внутренние районы Клана Шаманов. Демоны от первоначального страха перешли к сомнению, а затем к полному доверию. Они осознали: новый командир владеет непостижимой им способностью.

Глубокой ночью второго дня они достигли укромной долины. У входа мерцала простая защитная формация, изнутри тянуло ароматом лекарств и кровавой порчей.

— Это… пункт снабжения эликсирами Клана Шаманов? — Бай Ююю, с ее обширными знаниями, понизила голос в удивлении.

Е Сяо кивнул, говоря тише ветра:

— Перевалочный пункт для «Эликсиров Кровавой Порчи Шаманов», что идут на передовую Ущелья Чёрного Ветра. Этот эликсир на миг взвинчивает мощь, делая их бесстрашными перед смертью.

В его тоне сквозила холодная расчетливость охотника.

— Рубить сто голов накачанных берсерков — слишком хлопотно. Лучше выбить опору из-под котла, отрезать лекарство.

Нападение вспыхнуло бесшумно в ночи. Приказы Е Сяо были кратки и точны: формации Бай Ююю нарушили ци в долине, Сюн Шань с демонами-солдатами стали хладнокровными убийцами. Охрана шаманов здесь была слабой — они не ждали гостей, — и большинство полегли во сне. Бой разгорелся стремительно и угас так же.

Когда последний стражник упал, зажимая горло, в Седьмой группе не было потерь — лишь двоих задело осколками при броске. Они не стали рубить головы: под началом Е Сяо ворвались в пещеру с эликсирами и упаковали ящики «Эликсиров Кровавой Порчи Шаманов» в мешки хранения.

Когда Е Сяо выводил отряд, его нога задела что-то твердое у тела шаманского главаря. Он остановился, поднял из грязи ладонную пластинку из неизвестной кости. Она была холодной на ощупь, ни металл, ни камень; кровавые линии вырисовывали древний тотем из переплетенных искаженных конечностей, незнакомый ему.

В миг касания очищенная кровь Чжуцзюэня в теле затрепетала. В сознании вспыхнуло: глубины земли, огромный кровавый алтарь, тысячи шаманов на коленях вокруг. Пластинка торчала в центре, принимая поклонение.

Е Сяо спрятал ее в складки одежды. Прикинув вес, он решил: ее ценность затмевает весь склад, и она пригодится позже.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/173548/13918708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода