Дело принципа

A Matter of Principle
Дело принципа - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (2)
Качество перевода:
100% (2)

0 26

Количество глав: 574

Выпуск: завершён

Группа: Свидетели Контекста

Альтернативное название: 开局账号被盗,反手充值一百万

Жанры: городское фэнтези комедия литрпг повседневность

Тэги: ирония комедия литрпг повседневность развитие сатира система современность справедливый гг умный главный герой юмор

Слышали ли вы популярные фразы: «Он же еще ребенок», «Зачем ругаться из-за пустяков», «Будь проще»? Когда большинство людей предпочитает закрывать глаза на повседневную несправедливость и плыть по течению, нашему обществу жизненно необходим тот, кто искренне любит доводить дело до конца!

Купленный давным-давно ценный игровой аккаунт внезапно возвращает себе его наглый бывший владелец. Что сделает обычный человек? Погрустит, смирится и забудет. Что делает наш герой? Он моментально пополняет счет украденного аккаунта на один миллион! Зачем? Исключительно ради того, чтобы сумма ущерба стала астрономической и гарантированно отправила вора за решетку!

Но эта история не только об играх. Наглый начальник увольняет на словах из-за больничного и смеется над трудовым договором? Получите два судебных иска и выплату в двойном размере! Курьер хамит и отказывается выполнять свою работу? Жалобы по всем инстанциям не заставят себя ждать. Царапающие машины малолетние вандалы, собачники без поводков, автохамы — никто не уйдет от законного ответа.

 

Это захватывающая история об обычном парне, который перестал мириться с чужой наглостью. Обретя уникальную "систему", он не стоит на месте: шаг за шагом герой развивается, превращаясь из простого мстителя за мелкие обиды в настоящего и непоколебимого защитника справедливости. Его действия заставляют людей вокруг очнуться, ведь порядок начинается с тех, кто не боится постоять за свои права!

 

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 10%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Выборготовочитать
Глава 2. Всего-то какой-то миллион!готовочитать
Глава 3. Жизнь прекрасна!готовочитать
Глава 4. Мой ребенок не мог совершить преступление!готовочитать
Глава 5. Я просто вернул свой собственный аккаунт!готовочитать
Глава 6. Нужно обязательно связаться с покупателем!готовочитать
Глава 7. Убить тысячу врагов, потерять миллион самому!готовочитать
Глава 8. Это бесполезно!готовочитать
Глава 9. Я лишь хочу спросить: на каком основании?!готовочитать
Глава 10. О чем ты только думал?!готовочитать
Глава 11. Ничего не попишешь, он предложил слишком много!готовочитать
Глава 12. Кое-кто никогда не любил деньгиготовочитать
Глава 13. Перехват инициативы и сожженные мосты!готовочитать
Глава 14. Стряпчий Фан!готовочитать
Глава 15. Молодежь не должна думать только о деньгах, нужно уметь быть благодарным!готовочитать
Глава 16. Что же на самом деле значит учиться!готовочитать
Глава 17. Я просто спросить!готовочитать
Глава 18. Это похлеще всяких «благословений»готовочитать
Глава 19. Двойная удача!готовочитать
Глава 20. Так ты и есть Чжоу И?готовочитать
Глава 21. Жалуйтесь, я усталготовочитать
Глава 22. Всё-таки хороших людей больше!готовочитать
Глава 23. Нас не запугать!готовочитать
Глава 24. Утром вернул аккаунт, а днем – попалсяготовочитать
Глава 25. Приговор вынесен!готовочитать
Глава 26. Иди путем подлеца, чтобы подлецу некуда было идти!готовочитать
Глава 27. Мячик посреди ночи?готовочитать
Глава 28. Чжоу И хочет пустить в ход кулаки!готовочитать
Глава 29. Не говорите потом, что вас не предупреждали!готовочитать
Глава 30. О покойнике весть принес среди ночи?!готовочитать
Глава 31. Микрорайон и управляющая компания!готовочитать
Глава 32. Есть смелость – иди и судись!готовочитать
Глава 33. В этом мире нужно отвечать за свои слова!готовочитать
Глава 34. Неудивительно, это и впрямь непросто!готовочитать
Глава 35. Этот парень часом не дурачок?готовочитать
Глава 36. Начальник Ван: «Я не злюсь!»готовочитать
Глава 37. И правда, вижу такое впервые!готовочитать
Глава 38. Не торопитесь, всем достанется!готовочитать
Глава 39. Эта комбинация… это называется «сыграть на опережение»!готовочитать
Глава 40. Мы тоже наняли адвоката!готовочитать
Глава 41. Я всего лишь обычный человекготовочитать
Глава 42. Больше ничего. Не согласны. Встретимся в судеготовочитать
Глава 43. Ну что, посмотрим?готовочитать
Глава 44. В этот праздник не принимаем подарков!готовочитать
Глава 45. Который это уже раз за месяц!готовочитать
Глава 46. Рекомендую решать вопрос в правовом поле!готовочитать
Глава 47. Менеджер Шрёдингера!готовочитать
Глава 48. Вряд ли кто-то окажется настолько безмозглымготовочитать
Глава 49. Значит, вы начинаете шевелиться, только когда закатывают скандал?готовочитать
Глава 50. Всё познаётся в сравнении!готовочитать
Глава 51. Не думай, что все вокруг дуракиготовочитать
Глава 52. Ты на меня орешь?!готовочитать
Глава 53. О, какое совпадение!готовочитать
Глава 54. За какие грехи мне всё это?!готовочитать
Глава 55. Уже тошнит от этих словготовочитать
Глава 56. Хорошо, что Система не дала машину – это было бы слишком жутко!готовочитать
Глава 57. Менеджер Сюэ, а вы где живёте?готовочитать
Глава 58. Стряпчий Фан полон энтузиазма!готовочитать
Глава 59. Неужели эту тяжбу можно выиграть?готовочитать
Глава 60. Почему именно это?!готовочитать
Глава 61. Он и обычно такой смелый?готовочитать
Глава 62. Неужели у меня проблемы со зрением?готовочитать
Глава 63. Я там паркуюсь уже больше года!готовочитать
Глава 64. Спустись и переставь машину!готовочитать
Глава 65. Я по этой земле уже больше двадцати лет хожу!готовочитать
Глава 66. Это частная инициатива! 1/10готовочитать
Глава 67. Подавайте в суд сколько влезет, не стесняйтесь! 2/10готовочитать
Глава 68. Таких требований я в жизни не видел!готовочитать
Глава 69. Что значит «настоящий кремень»!готовочитать
Глава 70. Вот это я называю – профессионализм!готовочитать
Глава 71. Ты что, больной?готовочитать
Глава 72. Не соответствует нашим ценностям?готовочитать
Глава 73. Почему ты не даешь мне договорить?!готовочитать
Глава 74. Вот так совпадение!готовочитать
Глава 75. Это чувство бессилия!готовочитать
Глава 76. В наши дни видео снимают вот так?готовочитать
Глава 77. Меня травят в сети!готовочитать
Глава 78. Почему ты так хорошо в этом разбираешься!готовочитать
Глава 79. Для начала – три пакета услуг!готовочитать
Глава 80. Этот ход был абсолютно верным!готовочитать
Глава 81. Тиран района снова в деле!готовочитать
Глава 82. Знаешь ли ты, что такое клевета?!готовочитать
Глава 83. Нам нужна консультация профессионального юристаготовочитать
Глава 84. Цзинчжоу – город слишком тесныйготовочитать
Глава 85. Я ни за что не уйду из сети!готовочитать
Глава 86. Ну и как, верите теперь?готовочитать
Глава 87. Бах – и вечный бан!готовочитать
Глава 88. Поздравьте этого человека!готовочитать
Глава 89. Кто это сделал с моей машиной?!готовочитать
Глава 90. Я вызываю полицию!готовочитать
Глава 91. Что значит «крайняя необходимость»!готовочитать
Глава 92. Переведи-ка мне, что значит «по закону»!готовочитать
Глава 93. Они ведь не настолько глупы?готовочитать
Глава 94. Вчера он и перемахнул через шлагбаум!готовочитать
Глава 95. В том видео засветился какой-то зелёный новичок!готовочитать
Глава 96. Щедрость Системы!готовочитать
Глава 97. Я лишь хотел немного припугнуть, а он пошел ва-банк!готовочитать
Глава 98. И всё это ради капли уксуса!готовочитать
Глава 99. Менеджер Сюй, скажите, и что нам теперь делать?!готовочитать
Глава 100. Почему раньше ничего не нужно было публиковать?!готовочитать
Глава 101. В мире действительно существуют такие храбрецы!готовочитать
Глава 102. Сколько лет тебе и сколько ему?!готовочитать
Глава 103. Мой друг – великий адвокат!готовочитать
Глава 104. Даже у тебя бы ноги отнялись!готовочитать
Глава 105. Снял всего две серии, и тут всё накрылосьготовочитать
Глава 106. У меня есть один друг… точнее, братготовочитать
Глава 107. За каждым несносным ребенком стоят непутевые родители!готовочитать
Глава 108. Мировое соглашение не удалось, а адвокат попал в переплётготовочитать
Глава 109. Ребенка и так уже избили, пощадите нашу семью!готовочитать
Глава 110. Как спокойная жизнь могла превратиться в такое!готовочитать
Глава 111. Господин Система, ты просто мощь!готовочитать
Глава 112. Хочу припугнуть обезьянготовочитать
Глава 113. Моя собака никогда не кусается!готовочитать
Глава 114. Никто не разбирается в собаках лучше меня!готовочитать
Глава 115. Я могу себе позволить возместить хоть десятки миллионов!готовочитать
Глава 116. Надеюсь, с собакой всё в порядке!готовочитать
Глава 117. С чего это я должна извиняться!готовочитать
Глава 118. Живой барьер для вклинивания – прием без слабых мест!готовочитать
Глава 119. Какой прекрасный день!готовочитать
Глава 120. Неужели я становлюсь популярным?готовочитать
Глава 121. Красавчик снова здесь!готовочитать
Глава 122. Ого, вот это крупное дело!готовочитать
Глава 123. А у вас всё схвачено!готовочитать
Глава 124. Неужели схватили не того?готовочитать
Глава 125. Адвокат Ван: «Преимущество на моей стороне!»готовочитать
Глава 126. Слышал, у вас громкое имя в индустрии!готовочитать
Глава 127. Иски в процессе!готовочитать
Глава 128. Позвольте мне разъяснить, что значит «не говорите потом, что вас не предупреждали»готовочитать
Глава 129. Мы уже согласны на возмещение, почему ты всё ещё не идешь на примирение?!готовочитать
Глава 130. Верните деньги!готовочитать
Глава 131. Если у ап-лоадера есть деньги, почему бы не пожертвовать их горным районам!готовочитать
Глава 132. Простите, но мы не несём ответственности!готовочитать
Глава 133. Он и вправду их вызвал, он что, больной?!готовочитать
Глава 134. Сначала я заявлю в полицию!готовочитать
Глава 135. Ладно, встретимся в суде!готовочитать
Глава 136. О важности публичного образаготовочитать
Глава 137. Неужели я такой страшный?готовочитать
Глава 138. Одно дело – это одно дело, нельзя всё мешать в кучуготовочитать
Глава 139. Людей уже схватили, чего тебе еще надо!готовочитать
Глава 140. Как будто чуму спроваживаютготовочитать
Глава 141. Я и сам никогда не любил деньги!готовочитать
Глава 142. Ты ещё и денег хочешь?готовочитать
Глава 143. Даже собака справилась бы лучше!готовочитать
Глава 144. Мужчина до самой смерти – мальчишка!готовочитать
Глава 145. Как же так, вроде всё шло хорошо, а теперь в тюрьму?!готовочитать
Глава 146. Я приехал в Линьчэн ради трёх вещей!готовочитать
Глава 147. У нас уже всё решено!готовочитать
Глава 148. Семьдесят процентов – это чужое!готовочитать
Глава 149. Как вам достижения этого «мальца»?готовочитать
Глава 150. У меня есть предложение, которое устроит всех!готовочитать
Глава 151. Господин Го, нельзя быть таким эгоистом!готовочитать
Глава 152. Линьчэнский стряпчий Лю!готовочитать
Глава 153. Стряпчий против стряпчегоготовочитать
Глава 154. Стряпчий Лю, кое-кто хочет тебя видеть!готовочитать
Глава 155. Учитель Фан, снаружи было слишком много людейготовочитать
Глава 156. Сущность праваготовочитать
Глава 157. С какой стати?готовочитать
Глава 158. Моя посылка не должна лежать в пункте выдачи «Лаоняо»готовочитать
Глава 159. Брат, может, ты сам заплатишь?готовочитать
Глава 160. Уровень сервиса в мегаполисе просто поражает!готовочитать
Глава 161. Вся семья должна быть в сборе, никого нельзя забыть!готовочитать
Глава 162. Мы, зрители, тоже умеем идти на принцип!готовочитать
Глава 163. Идти на принцип – удовольствие недешёвое, но чертовски приятное!готовочитать
Глава 164. Вы только посмотрите, разве это по-человечески?готовочитать
Глава 165. Не бывает внезапно много папаш, батя – он один!готовочитать
Глава 166. Расследование ни к чему, они сами во всём призналисьготовочитать
Глава 167. Пока гроб не увидят, слез не проронят!готовочитать
Глава 168. У владельцев других систем нет даже права на то, чтобы их пилили из-за женитьбыготовочитать
Глава 169. Со мной ты не пропадешь!готовочитать
Глава 170. Даже Чжоу И лишь покачал головой!готовочитать
Глава 171. Битва магии с магией!готовочитать
Глава 172. Товарищ, мой сын еще ребенок!готовочитать
Глава 173. В суде как домаготовочитать
Глава 174. Ты же беременна! Кроме моей семьи ты никому не нужна!готовочитать
Глава 175. Сначала деньги, потом – золото, а за ним – бриллиантыготовочитать
Глава 176. В лавине ни одна снежинка не считает себя виноватой!готовочитать
Глава 177. У меня есть друг, он – профессионал!готовочитать
Глава 178. Для стряпчего вполне естественно всегда носить с собой контрактготовочитать
Глава 179. Во всём виноват А-И!готовочитать
Глава 180. Разве это тоже считается преступлением?готовочитать
Глава 181. Раз так, заберем обоих!готовочитать
Глава 182. Извиняйтесь, все до единого извиняйтесь!готовочитать
Глава 183. Знаете, что такое депрессия?готовочитать
Глава 184. Привет, братец Журавль!готовочитать
Глава 185. Вы оскорбили искусство дискуссии!готовочитать
Глава 186. Закон всегда рядом с нами!готовочитать
Глава 187. Вот это я понимаю – уровень!готовочитать
Глава 188. Сейчас я вообще не хочу отношений или гулятьготовочитать
Глава 189. Гляньте, какой размах!готовочитать
Глава 190. Что там десять твинков, стряпчий Фан в те годы был куда круче!готовочитать
Глава 191. Мне плевать, у нас такие правила!готовочитать
Глава 192. А ну-ка, навалимся все вместе и завалим босса!готовочитать
Глава 193. Права нужно отстаивать!готовочитать
Глава 194. Неужели А-И совсем помешался? Неужели он решил идти на принцип даже в этом?готовочитать
Глава 195. Тот, кто несет дрова для всех, не должен замерзнуть в метельготовочитать
Глава 196. То самое чувство. Кайф!готовочитать
Глава 197. Мы именно так и работаем!готовочитать
Глава 198. Списывайте домашку: время идти на принцип!готовочитать
Глава 199. В этом мире есть такие «бездельники», как яготовочитать
Глава 200. Еще один человек, который не воспринимает мои предупреждения всерьезготовочитать
Глава 201. Теперь-то уж точно ничего не случится!готовочитать
Глава 202. А разве вы сами не виноваты? Кто велел вам оставлять их снаружи!готовочитать
Глава 203. Ты что, уже и отвечать заранее научилась?готовочитать
Глава 204. Я, Крепыш Чжоу, ничего не боюсь!готовочитать
Глава 205. С деньгами вопрос решить легко!готовочитать
Глава 206. Кое-что о вымогательствеготовочитать
Глава 207. Почему в этом мире существуют мужчины с такими глубокими расчетами!готовочитать
Глава 208. Неужели нельзя просто объясниться? Обязательно бежать в полицию?готовочитать
Глава 209. Вся семья должна быть в сборе?готовочитать
Глава 210. Она что, не знает, что такое условный срок?готовочитать
Глава 211. Адвокат Чжоу, вы же говорили, что всё обошлось?готовочитать
Глава 212. Кто бы мог подумать, что у видео будет продолжение!готовочитать
Глава 213. В Цзинчжоу всё спокойно!готовочитать
Глава 214. Здесь нет Чжоу Синьжань, а сосед Чжоу И и не ведалготовочитать
Глава 215. Дядя, я в семье младший, так что неприятные слова скажу яготовочитать
Глава 216. Ладно ты вечно встречаешь нужных людей, так ещё и твои родители!готовочитать
Глава 217. Искать нас бесполезно, не мы вас принимали!готовочитать
Глава 218. На этот раз преимущество действительно на моей стороне!готовочитать
Глава 219. Сказано – сделано, двойная удача!готовочитать
Глава 220. Гендиректор Чжао, не ходите!готовочитать
Глава 221. А ведь тот адвокат уже приселготовочитать
Глава 222. Раз уж вы все так говорите, то я, так и быть, возьмусь за делоготовочитать
Глава 223. Послушай меня и скажи спасибо!готовочитать
Глава 224. Да начнется настоящий поединок!готовочитать
Глава 225. Можно ли делать побольше таких безумных вещей?готовочитать
Глава 226. Знаешь ли ты, сколько у меня сожалений и тревог?готовочитать
Глава 227. Зачем ты его вообще тронул!готовочитать
Глава 228. Вы знаете, сколько преступлений караются смертной казнью?готовочитать
Глава 229. Ценовая дискриминация алгоритмами!готовочитать
Глава 230. Избранные всегда уверены в своей безнаказанностиготовочитать
Глава 231. Переведи-ка мне, что значит «законные методы»!готовочитать
Глава 232. Если речь об этом, то я мигом взбодрюсь!готовочитать
Глава 233. Она действительно позволила мне подать в суд?готовочитать
Глава 234. Паршивый ап-лоадер наконец-то обновился, всеобщий праздник!готовочитать
Глава 235. На том и порешили!готовочитать
Глава 236. Официальное опровержение!готовочитать
Глава 237. Это всё личная инициатива зрителейготовочитать
Глава 238. Если забыть о законе, не пора ли забанить такого ап-лоадера?готовочитать
Глава 239. Если округлить, А-И скоро посадят?готовочитать
Глава 240. Ты зачем здесь? Я пришел для дачи показаний!готовочитать
Глава 241. Настоящий смельчак смотрит в лицо суровой правде жизни!готовочитать
Глава 242. Отец должен быть беспристрастен и ко всем относиться одинаково!готовочитать
Глава 243. Проблема приняла серьёзный оборотготовочитать
Глава 244. Использование твоей идеи – это честь для тебя!готовочитать
Глава 245. С такими результатами я похож на читера?готовочитать
Глава 246. Являются ли деньги, вложенные в игру, моей собственностью?готовочитать
Глава 247. Черт возьми, а ведь он и правда их, стряпчий Фан!готовочитать
Глава 248. Мужчинам стоит обсуждать темы посерьезнее… вплоть до уголовки!готовочитать
Глава 249. Все вернулось, то самое знакомое чувство!готовочитать
Глава 250. Человек умер, неужели ты совсем не виноват?готовочитать
Глава 251. Если человека не стало, нужно платить? Кто это установил!готовочитать
Глава 252. Внезапная смерть старика после столкновения: решение судаготовочитать
Глава 253. Времена изменились!готовочитать
Глава 254. Я отведу вас в одно чудесное местечко!готовочитать
Глава 255. Раз уж ты так говоришь, мне стало очень любопытноготовочитать
Глава 256. Предупреждаю сразу: я просто хочу провести эксперимент!готовочитать
Глава 257. Ответ в наши дни – курам на смехготовочитать
Глава 258. Я не говорил, что вы мошенники, я лишь хочу знать конкретные правила!готовочитать
Глава 259. Возвращение стряпчего Фана!готовочитать
Глава 260. Шок! Двое мужчин средь бела дня в кафе…готовочитать
Глава 261. Хм, весьма бодро!готовочитать
Глава 262. Смотри на перспективу: что посеешь, то и пожнешьготовочитать
Глава 263. Товарищ, здравствуйте, я просто пришел заявить о преступленииготовочитать
Глава 264. Товарищ, вы, должно быть, ошиблись, мой Синхуэй готовится к госэкзамену!готовочитать
Глава 265. Те годы, когда мы вместе удаляли постыготовочитать
Глава 266. Кто-нибудь может сказать мне, что вообще происходит?!готовочитать
Глава 267. Так что в интернете никто не знает навернякаготовочитать
Глава 268. Почему в этот раз не удалось затянуть время?готовочитать
Глава 269. Так почему же адвоката «некто Бинь» арестовали?готовочитать
Глава 270. Только адвокатов зря переводить!готовочитать
Глава 271. Взрослый мужчина, а такой мелочный!готовочитать
Глава 272. Так ли важно, сколько мисок лапши ты съел?готовочитать
Глава 273. А-И действительно так сильно помогает?готовочитать
Глава 274. Молодым не стоит быть слишком дерзкими!готовочитать
Глава 275. Мы уже удалили видео, чего ты ещё хочешь?готовочитать
Глава 276. Здесь наверняка какая-то ошибка, мой отец уже в годах!готовочитать
Глава 277. Запомни: сейчас ты подумываешь о самоубийстве, понял?готовочитать
Глава 278. То-то я смотрю – лицо знакомое. Опять ты, парень!готовочитать
Глава 279. Решил распустить руки?готовочитать
Глава 280. Что это, черт возьми, за необходимая оборона!готовочитать
Глава 281. Тех, кто сел, уже немало, парой больше – не бедаготовочитать
Глава 282. Уроки стряпчего Фана начинаются!готовочитать
Глава 283. В этот раз я приехал в Цзиннань за справедливостью!готовочитать
Глава 284. Директор Чжоу – лучший в мире боссготовочитать
Глава 285. Мужское счастье – оно такое простое!готовочитать
Глава 286. Что ж, давай расставим точки над «i»готовочитать
Глава 287. Друг, ты ведь частенько этим занимаешься!готовочитать
Глава 288. Подумать о Чжоу Синьжань? Не смешите меня!готовочитать
Глава 289. От скуки на все руки!готовочитать
Глава 290. «Жёлтые» тоже в деле!готовочитать
Глава 291. Мне больше нравилось, когда вы были дерзкимиготовочитать
Глава 292. Система, ты ведь тоже этого не хочешь!готовочитать
Глава 293. Тогда пусть людей будет побольше, чего уж проще!готовочитать
Глава 294. Переведи-ка мне, что это, черт возьми, за «защита прав» такая!готовочитать
Глава 295. Неужели в наше время так много троллей?готовочитать
Глава 296. Я лишь спрошу: стоило ли оно того?готовочитать
Глава 297. Когда птица велика, ей любой лес впору!готовочитать
Глава 298. Личность профессора под вопросом, или Как удостоверение личности быстро закрывает всем ртыготовочитать
Глава 299. Раз так пошло, кто тут не профессор?!готовочитать
Глава 300. Да гори оно всё синим пламенем, я устала!готовочитать
Глава 301. Ты говоришь, что тебе плохо, значит, тебе плохо? Не верю, я должен проверить!готовочитать
Глава 302. Слово «сожаление» создано для того, чтобы сожалеть!готовочитать
Глава 303. Посмотрел квартиру – покупай у меня!готовочитать
Глава 304. Кто кого переспорит, если оба не в своем уме?готовочитать
Глава 305. Постойте, а сколько стоит лифт?готовочитать
Глава 306. С чего бы это вдруг за решетку?готовочитать
Глава 307. С чего это вдруг все решили меня поколотить?готовочитать
Глава 308. Всего лишь заклеил замочную скважинуготовочитать
Глава 309. Внимание! В уголовном праве «три» – число мистическоеготовочитать
Глава 310. Этот красавчик снова здесь!готовочитать
Глава 311. Раз у тебя столько денег, почему ты не жертвуешь их на благотворительность?готовочитать
Глава 312. У меня есть похожий вердикт, пусть стряпчий Фан выйдет и прояснит ситуациюготовочитать
Глава 313. Таинственная сила повсюду!готовочитать
Глава 314. Неизвестно, выигран ли процесс, но слушатели точно приселиготовочитать
Глава 315. А ну-ка, навалимся все вместе на стряпчего Фана!готовочитать
Глава 316. Они давно существуют, просто вы сами не смотрелиготовочитать
Глава 317. Бесплатные лекции и бесплатная консультация – заходите, узнавайте!готовочитать
Глава 318. Эксперты из Магической столицы – это очень интересно!готовочитать
Глава 319. Посмотрим, кто еще сможет возразить!готовочитать
Глава 320. Ого, меня заметили!готовочитать
Глава 321. Лишь ради этой капли уксуса я заварил такую кашу!готовочитать
Глава 322. Невозможно, абсолютно невозможно!готовочитать
Глава 323. Трагедия, рожденная одной фразой!готовочитать
Глава 324. Теперь-то уж проблем с отношением точно не возникнет!готовочитать
Глава 325. Стряпчий Фан под следствием?готовочитать
Глава 326. Систему окончательно запутали!готовочитать
Глава 327. Почему они такие дерзкие?готовочитать
Глава 328. Языком болтать легко, а слухи опровергать – ноги собьешь!готовочитать
Глава 329. Давно не виделись!готовочитать
Глава 330. Внучок Система наконец-то поступил по-человечески!готовочитать
Глава 331. Что еще мы можем сказать?готовочитать
Глава 332. Деньги потрачены, а человека нетготовочитать
Глава 333. Только потому, что они здесь были!готовочитать
Глава 334. С такой компанией не стоит соблюдать кодекс чести!готовочитать
Глава 335. Налоговая – вот кто настоящий батя!готовочитать
Глава 336. О роли Ассоциации потребителейготовочитать
Глава 337. Я и есть тот самый безумецготовочитать
Глава 338. Всему виной одна фраза?готовочитать
Глава 339. Разве заместителя главы секты не нужно поддерживать?готовочитать
Глава 340. Почему это вы все замолчали?готовочитать
Глава 341. Иные живут, но на деле они уже мертвыготовочитать
Глава 342. Да их не так уж и много!готовочитать
Глава 343. Некто Чжоу выводит лжецов на чистую воду!готовочитать
Глава 344. Как разговор о важном внезапно свернул к преступлению!готовочитать
Глава 345. Умей читать между строкготовочитать
Глава 346. Я, Чжоу И, на самом деле тоже не люблю деньгиготовочитать
Глава 347. Неужели это лишь мое воображение?готовочитать
Глава 348. Я всего лишь хотела уволиться, но все, кто мог подписать заявление…готовочитать
Глава 349. Сразу видно – золотая рыбка!готовочитать
Глава 350. «Праздник же»!готовочитать
Глава 351. Так, может, впасть в депрессию?готовочитать
Глава 352. Знаменитый адвокат Цянь!готовочитать
Глава 353. Раз уж подавать иск, то на всех сразу!готовочитать
Глава 354. А вы знаете, что мой родственник – великий адвокат?готовочитать
Глава 355. Отчего адвокат Ван так весел?готовочитать
Глава 356. Каково это – когда экзамен принимает классный руководитель?готовочитать
Глава 357. Если долго ходить по ночам, можно и призрака встретитьготовочитать
Глава 358. Почему взрослый мужчина такой мелочный!готовочитать
Глава 359. Мне еще машину чинитьготовочитать
Глава 360. Разве жизнь собаки – это не жизнь?готовочитать
Глава 361. Меня травят в сети!готовочитать
Глава 362. Оппонент – А-И? Какой ещё А-И?готовочитать
Глава 363. Кто это – «братец»? Я тебя вообще знаю?готовочитать
Глава 364. А-И, похоже, снова под ударомготовочитать
Глава 365. На нашей стороне адвокат Чжан – мы в безопасности!готовочитать
Глава 366. Вы боитесь не закона, а А-И, и это неправильно!готовочитать
Глава 367. Я просто не хочу идти на мировое соглашение, есть проблемы?готовочитать
Глава 368. Протест прокуратуры?готовочитать
Глава 369. Я же говорил, что с сестричкой всё будет в порядке!готовочитать
Глава 370. Адвокат Чжан, почему же условный срок испарился?готовочитать
Глава 371. Какой адвокат не занимается единоборствами!готовочитать
Глава 372. Старина Чжан, ты теперь мой лучший друг!готовочитать
Глава 373. У нас что, настолько широкий спектр услуг?готовочитать
Глава 374. Подавать в суд из-за такого пустяка – неужели обида настолько велика?готовочитать
Глава 375. Засилье теорий заговора!готовочитать
Глава 376. Если вас накажут, я должен отозвать иск?готовочитать
Глава 377. Стряпчий Фан начинает разминку!готовочитать
Глава 378. Как же хорошо, когда кто-то идет на принцип!готовочитать
Глава 379. В этой компании даже «золотые рыбки» особенныеготовочитать
Глава 380. Магическая столица всё ещё мне знакомаготовочитать
Глава 381. С таким боссом и море по колено!готовочитать
Глава 382. Раз нечего сказать – помалкивайготовочитать
Глава 383. Мы с учителем Фаном на равных, я частенько у него выигрываюготовочитать
Глава 384. Стряпчий Фан вдруг замолчал, и причина тому – самая благороднаяготовочитать
Глава 385. Он всегда был таким смелым?готовочитать
Глава 386. А-И покусился на «уязвимые слои населения»!готовочитать
Глава 387. Кто сказал, что это не противозаконно?готовочитать
Глава 388. Дискриминации при найме полно, если ты такой смелый – попробуй докопаться до каждогоготовочитать
Глава 389. Я покажу тебе, как умею идти на принцип!готовочитать
Глава 390. Хо Пэнфэй: «С какой стати?»готовочитать
Глава 391. Нынешняя молодежьготовочитать
Глава 392. А не замахнуться ли нам на что-то масштабное!готовочитать
Глава 393. Всем встать, спасибо «Сяо Тунтун»!готовочитать
Глава 394. Невозможно, абсолютно невозможно!готовочитать
Глава 395. Здесь я чувствую себя как домаготовочитать
Глава 396. Всё равно я ничего не знаю!готовочитать
Глава 397. Если я хоть раз вам отвечу – считайте, я проигралготовочитать
Глава 398. Защита прав должна быть законной!готовочитать
Глава 399. Двенадцать томов Уголовного кодекса, и в каждом – твоё имяготовочитать
Глава 400. Объединить всех, кого можно объединитьготовочитать
Глава 401. Какое мне дело до того, что вашей семье не на что жить!готовочитать
Глава 402. Вот что чувствует старина Чжоу?готовочитать
Глава 403. Помочь тебе – не значит сесть за тебя!готовочитать
Глава 404. Разве родственникам всё дозволено даром?готовочитать
Глава 405. И как только в тебе умещается столько злобы!готовочитать
Глава 406. Госпожа Лю, вы ведь тоже не хотите, чтобы ваш муж сел в тюрьму!готовочитать
Глава 407. Господин Люй, поздравляю!готовочитать
Глава 408. Ему конец, так сказала Система!готовочитать
Глава 409. В этом следственном изоляторе невозможно оставаться ни дня!готовочитать
Глава 410. А у вас всё чётко схвачено!готовочитать
Глава 411. Шкала прогресса говорит мне, что здесь что-то не так!готовочитать
Глава 412. Психология сплетен!готовочитать
Глава 413. И что же с этим делать?готовочитать
Глава 414. Ешьте, что хочется, пока есть возможностьготовочитать
Глава 415. Я подам в суд, я заявлю на него! А-И устроил мне интернет-травлю!готовочитать
Глава 416. Всему есть предел!готовочитать
Глава 417. Раз ты такой смелый, попробуй посади нашу сестру Амэй!готовочитать
Глава 418. Ого, а вот это уже тянет на реальный срок!готовочитать
Глава 419. Послушай мою «благодарность»готовочитать
Глава 420. Хотите, чтобы он сел?готовочитать
Глава 421. Со связями проблем не бывает!готовочитать
Глава 422. Почему всех ловят именно на этом?!готовочитать
Глава 423. Шок! Ап-лоадер умудрился отправить собственного фаната за решетку!готовочитать
Глава 424. Я заставлю тебя познать истинное гореготовочитать
Глава 425. Босс слишком коварен!готовочитать
Глава 426. Это та самая «Тэнда», о которой я думаю?готовочитать
Глава 427. Я пригласил тебя в «Тэнду» именно для этого?готовочитать
Глава 428. Раз уж заглянул, с пустыми руками не уйдешьготовочитать
Глава 429. Приедешь в Ханьдун – зазубри Уголовный кодексготовочитать
Глава 430. Сестра Чэнь – профессионал, как её вообще могли арестовать!готовочитать
Глава 431. Сестра Чэнь развенчивает слухи и получает пощечинуготовочитать
Глава 432. Такого требования я в жизни не виделготовочитать
Глава 433. В «Тэнде» совсем с ума посходили?готовочитать
Глава 434. В наши дни дети знают слишком многоготовочитать
Глава 435. Пора мыслить шире, ведь он всего лишь ребенокготовочитать
Глава 436. И это ты называешь «развеяться»?готовочитать
Глава 437. Примерный сын и любящий отец!готовочитать
Глава 438. Это не Фан Сюйцзин, это не Фан Сюйцзин!готовочитать
Глава 439. Наконец-то применил это на практикеготовочитать
Глава 440. Вся семья в полном составе!готовочитать
Глава 441. Неужели А-И совсем не боится кары небесной за такое?готовочитать
Глава 442. Кризис финансового директораготовочитать
Глава 443. Хотите ли вы, чтобы он сел?готовочитать
Глава 444. Это я предложилготовочитать
Глава 445. Это мой дом!готовочитать
Глава 446. Всего два слова: по красоте!готовочитать
Глава 447. Можно подумать, только ты умеешь валятьсяготовочитать
Глава 448. Ты используешь это как оправдание?готовочитать
Глава 449. Я согласен, на все согласен!готовочитать
Глава 450. Это, мать его, охранный ордер!готовочитать
Глава 451. Он иностранец!готовочитать
Глава 452. Нет практики – нет и права голосаготовочитать
Глава 453. Чарли не мог так поступить!готовочитать
Глава 454. Он ведь ничего не знал!готовочитать
Глава 455. В Цзинчжоу еще водятся настолько крутые люди?готовочитать
Глава 456. Он обязан меня простить!готовочитать
Глава 457. С чего бы Чарли быть богачом?готовочитать
Глава 458. Кому суждено сесть – тот сядетготовочитать
Глава 459. Все они еретики!готовочитать
Глава 460. А ведь это отличная новость!готовочитать
Глава 461. Такого еще никогда не случалось!готовочитать
Глава 462. Мало того что статью не удалил, так еще и судиться со мной вздумал?готовочитать
Глава 463. Он плакал, он действительно плакалготовочитать
Глава 464. Атмосфера накалилась до предела, пути назад нетготовочитать
Глава 465. Сестра Юань должна помочь!готовочитать
Глава 466. Разрешено всё, что не запрещено законом!готовочитать
Глава 467. Классика: недополученная прибыль – это убыткиготовочитать
Глава 468. Потребителям нужно не так уж многоготовочитать
Глава 469. Тебе что, больше всех надо?готовочитать
Глава 470. Товарищ полицейский, послушайте: он говорит, что его отец делал так жеготовочитать
Глава 471. Просто коврик твой паршивый поджег, а ты это поджогом называешьготовочитать
Глава 472. Адвокат Бао, верно? Я запомнюготовочитать
Глава 473. Оказывается, это стримерша! Ну и траты!готовочитать
Глава 474. Кто сказал, что правда не может быть обманом!готовочитать
Глава 475. В поисках пропавшей Юнь-Юньготовочитать
Глава 476. Я посмеялся, а вы?готовочитать
Глава 477. Нынешняя молодежьготовочитать
Глава 478. Обезумел! А-И устроил настоящую резнюготовочитать
Глава 479. Жизнь всегда такаяготовочитать
Глава 480. Что такое родственная душа!готовочитать
Глава 481. Если упал, виновата неровная дорога, так?готовочитать
Глава 482. Трудно решить? Тогда и решать нечегоготовочитать
Глава 483. Мы привыкли работать именно такготовочитать
Глава 484. Ох, какая храбрость!готовочитать
Глава 485. Ради этой ложки уксуса пришлось лепить пельмениготовочитать
Глава 486. Неужели кто-то и правда осмелился прислать адвокатское предостережение?готовочитать
Глава 487. Прошу вас, подайте на меня в суд!готовочитать
Глава 488. Смысл Уголовного кодекса!готовочитать
Глава 489. Вино еще не остыло!готовочитать
Глава 490. Проблема с пропуском!готовочитать
Глава 491. Нет возможности – значит нетготовочитать
Глава 492. Не стоит переоценивать чужую порядочностьготовочитать
Глава 493. Гарантийный взнос – вещь полезная!готовочитать
Глава 494. Если бы сразу так, проблем бы не возниклоготовочитать
Глава 495. На что же он надеется?готовочитать
Глава 496. Дело раскрыто, он ждет арестов!готовочитать
Глава 497. Неужели это сделал тот юноша?готовочитать
Глава 498. Наконец-то есть кому отомстить!готовочитать
Глава 499. Акт о примирении я ни за что не подпишу, готовься сесть в тюрьму!готовочитать
Глава 500. Подобных просьб я в жизни не слышалготовочитать
Глава 501. Ты не подписываешь, я не подписываю – все довольныготовочитать
Глава 502. Обучение ремеслу требует времени, а милостивый господин Чжоу очень добрготовочитать
Глава 503. Никого из этой семейки не оставят в покое!готовочитать
Глава 504. Пошуметь для приличияготовочитать
Глава 505. Тогда по пути заглянем в полицию!готовочитать
Глава 506. И всё из-за этого Чжоу И!готовочитать
Глава 507. А ведь это и впрямь не выдумкаготовочитать
Глава 508. Семья – это когда все в сборе!готовочитать
Глава 509. Это, пожалуй, и называется «хорошим отношением к признанию вины»готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 10%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Мне нужна система магната чтобы прочитать эту книгу,вы вообще адекватные такие цены устанавливать?
Развернуть
#
Цена устанавливается в зависимости от размеров глав, можно разделить главы по 5000 и получить главы по 5 рублей.
Тогда будет "дешево".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
2 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
12 марта 2026 г., владелец: Cossname (карма: 9, блог: 0)
Модерация:
13 марта 2026 г., 23:34 (одобрена)
В закладках:
8 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
1 424
Средний размер глав:
13 811 символов / 7.67 страниц
Размер перевода:
509 глав / 3 846 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
10 глав за 90 RC
50 глав за 450 RC
100 глав за 900 RC