Готовый перевод Reincarnated as a Troll in a Dark Fantasy World / Я стал троллем в мире темного фентези: Глава 65: Тролль и сапоги

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На город опустилась ночь. Все жители уже давно спят, отдыхая перед днём, который обещает много тяжёлой работы. Всё же уже близятся первые дни зимы, когда всем пора будет кутаться в тёплые одеяла, когда в дверь будет стучаться голод. Тем не менее, есть в этом городе люди, которые просто не могли заснуть. Как, например, я и девочка, что лежат сейчас под одним одеялом. Я обещал ей рассказать историю о том, что я... сделал за последнее время.

- Ты обманул короля? Это же очень плохо! Плохой мальчик!

- Монстры готовы на всё ради своего выживания... В любом случае, ты хочешь услышать эту историю или нет?

- И как же она начинается?

<Э-хем>

Грендель был очень голоден, мало того, он был зол, поскольку узнал, что Хелен была убита. Также он чувствовал себя ужасно, из-за того что съел нескольких авантюристов, но со всем этим уже ничего нельзя было поделать. Гнев охватил его, и он сжёг слишком много калорий, восстанавливаясь от атак.

- Что такое калории?

- Энергия, которую мы получаем из еды.

- Гренделю было грустно из-за того, что он узнал о смерти Хелен, или он был всё же зол?

- И то и другое. Однако теперь он очень рад встретиться с ней вновь, настолько рад, что чувствует себя, будто ребёнок, которому впервые дали конфетку. А теперь я, пожалуй, продолжу.

<Надулась>

В любом случае, он был очень голоден из-за того, что ему пришлось выдержать очень много атак, потому он проспал целых три дня подряд. Однако благодаря всему, что с ним произошло, он разблокировал навык, который позволял ему превращаться в человека, а значит, он мог попасть в город и не заставить всех вокруг разбежаться в страхе. Также он опасался того, что за ним отправят более сильных авантюристов, чтобы убить его. Однако не было времени на то, чтобы просто боятся. Поскольку он должен был уничтожить тех, кто посмел ранить Хелен.

У него была одежда и снаряжение, которое он нашёл в сумках авантюристов, однако их было даже слишком много. Обезьяны принесли Гренделю семь мешков, но дрался он лишь с четырьмя людьми. Кому же тогда принадлежали остальные три? Также ему было грустно из-за найденной его подопечными крысы с ленточкой. Ему было жаль её, поскольку она была ещё совсем мала. Грендель подобрал крысу и прочитал то, что было написано на воротнике. он понял, что так Хелен пыталась связаться с ним. Чтобы позвать на помощь. И он решил ответить на зов. Закончить миссию, за которую умерла крыса.

<Пииииик!!!!>

- Шшшш, тише, Эмери.

Он осмотрел лишние, как он посчитал, сумки и понял, что они принадлежали мальчик и девочки. Он помнил, что слышал голос Марси, так что подумал, что одна из сумок должна была принадлежать ей. Но в третьей сумке лежали инструменты и приспособления, которые могли бы быть полезны для него. Возможно ли, что Марси и тот мальчик принесли эту сумку для него? Грендель был всем сердцем им благодарен. Он собрал всё, что могло бы быть полезно в его путешествии и оставил заботу об оставшихся вещах на обезьян. Грендель попрощался с Шрааизар и обезьянами. И, конечно, он попрощался с Сиропной полянкой, которая была его домом уже долгое время.

- Сиропная полянка?

- Поляна ив смерти. Я говорю о ней.

Грендель побежал к человеческому городу. К тому времени, когда он покинул лес, где он начал своё путешествие, на город спустилась ночь. Вдалеке он мог видеть огни и столбы дыма, что доходили до самого неба. Он понял, что там что-то было не так. Подойдя ближе к полям, он увидел, что город осаждают орки. Ему стало интересно, почему же орки решили атаковать людские поселения. Причина, по которой монстры бежали из леса была тайной даже для других монстров.

Грендель прошёлся вокруг города и нашёл точку, где его не могли бы заметить ни орки, ни стража, и там уже забрался в город. Ему нужно было замаскироваться среди жителей города, потому он впервые использовал свой навык. И его тело изменилось. Сжалось до размеров маленького мальчика. Он ходил в одежде тролля, которая теперь была для него слишком огромной, потому он переоделся в человеческую одежду, что принёс в своём мешке. Затем он стал собирать информацию об этом городе. Орки грабили поля, люди боялись, что им не хватит еды, чтобы выжить, или даже заплатить налоги. Грендель подумал, что отомстить за Хелен немного позже, так как она бы сама на его месте предпочла спасти свой родной город. Вполне возможно, что в стенах этого города до сих пор живут её родители, братья, сёстры и друзья.

Тогда, он узнал от торговца о том, что юный король Хротгар сейчас охотился на равнинах к югу от городу. Вполне было возможно, что если он сможет допроситься помощи у короля, тот мог бы помочь ему спасти город. Злодеи вряд ли собирались куда-либо бежать, так что он мог сделать свою месть даже хуже, чем изначально предполагал. Грендель взял себе имя Беовульф, для своей формы человека, и арендовал комнату в гостинице. Он впервые в своей жизни спал в кровати. И ему это понравилось.

На следующее утро, он позавтракал, а затем отправился на юг города. Ему нужно было найти короля Хротгара. После нескольких часов бега, он нашёл его отряд. Также он понял, что его выносливость осталась такой же, как и в форме монстра. Он попытался добиться разговора с королём, но стража, конечно, его не пустила. Ведь он выглядел, как обычные мужик, что появился из ниоткуда. Тогда он решил составить новый план, вспомнив одну историю из своего мира.

- О, что это за история?

- Это очень старая сказка, в которой кот обманул короля. Я могу рассказать тебе много сказок из моего прошлого мира позже.

- Ладно ~ ♫

Он пошел в лес и стал охотиться на монстров. Оказалось, что он получал уровни для своей профессии. Для монстра профессия казалась чем-то странным и непонятным. Но теперь, когда он был в теле человека, иметь профессию было, наверное, обычным делом. Профессия называлась "крестьянин". Крестьяне вкусные? У Гренделя было много вопросов. но он вспомнил, что он сейчас Беовульф. Нельзя было забывать об этом. Он теперь человек, а не какой-то там тупоголовый монстр. Так что Беовульф стал охотиться на животных и разложил их по дороге, по которой шла повозка короля.

Люди короля остановились и стали расспрашивать замаскировавшегося Беовульфа о телах монстров. Тот ответил страже громко и ясно, что это были монстры, которых он преподнёс могучему королю Хротгару от своего учителя, героя по имени Беовульф.

Дальше по дороге, королевская повозка была атакована испуганным броненосцами, которых тролль абсолютно точно не пугал, чтобы привести на дорогу.

<Смешок>

Но когда, казалось бы, не оставалось уже никакой надежды, появился герой Беовульф и спас его от броненосцев. Король был восхищён представлением Героя, так что предложил ему золото. Герой отказался. В конце концов, Герой просто проходил мимо, так что не считал, что заслуживал награду. Он быстро распрощался с королём Хротгаром и продолжил вершить героические дела.

Король со своею свитой продолжил поездку дальше, направившись в столицу, где они вновь задержались. Стража короля обнаружила следы битвы, которая могла продолжаться и впереди. Трупы гоблинов лежали повсюду рядом с дорогой. На том месте прошла большая и кровавая битва, такая, что ни конца ни края не было трупам. Рыцари отправились проверить дорогу впереди и увидели мальчика, что держал кусок сломанного меча, он был весь изранен, а его броня чуть ли не разваливалась. Рядом с ним стоял Король Гоблинов. Точнее его обезглавленное тело. Очевидно, это была битва, не на жизнь, а на смерть, и оба соперника понесли большие потери. Но подождите! Мальчик был всё ещё жив! Рыцари принесли его обратно, на дорогу. Король заинтересовался мальчиком и приказал своему личному колдуну излечить его. Когда последний проснулся, то поблагодарил короля. Когда у него спросили имя, он ответил, - Я - Герой Беовульф. Эти гоблины несли зло на земли короля, потому я и решил уничтожить их, дабы восславить своего господина!

Король пригласил Беовульфа в свой дворец. Его министры были категорически против, однако король был убеждён, что должен встретить этого героя со всеми почестями. Король предложил Герою награду за победу над Королём Гоблинов, но Беовульф отказался. Он сказал, что сражение со злом - уже награда для него. Была бы у Короля дочь - он бы наверняка попытался выдать её замуж за Героя.

- Тоже мне!

Но, конечно, герой Беовульф бы в таком случае отказался от такого предложения. Его сердце принадлежало Хелен.

- Я бы сказала по-другому, "его" Хелен в темнице была бы очень расстроена, если бы Герой хотя бы глянул на другую женщину.

- Кхм. Не было у короля никакой дочери. Вообще принцесс в истории нет. Пожалуйста, хватит перебивать меня.

Значит, идём дальше. Беовульф был исцелён и теперь прогуливался по дворцовым садам. Король был рад его присутствию здесь, потому даже приказал бардам написать песни о храбрости Героя. Однако Беовульфу было неспокойно. Очевидно, где-то рядом было зло, которое он должен был побороть. Тогда он пришёл к королю и спросил его, где же можно послужить на славу королевства. Оказалось, что до короля дошли новости об осаде Мирфилда. В это же мгновение Беовульф предложил свою помощь в спасении этого города. Он также был согласен разобраться и с другими проблемами города. Король Хротгар хотел уж было назначить награду за всё это золотом, но Герой Беовульф пожелал себе ядра монстров. Они были довольно бесполезны для королевства, так что король Хротгар не стал ему отказывать. Вскоре, Герой покинул дворец и отправился на выполнение своей первой миссии от самого Короля!

Герой Беовульф быстро явился в город Мирфилд, победил там Принца Орков, убил злобного гильдмастера, избавил земли от некомпетентного барона и его преступников-сыновей. И всё это было во имя Короля. Также он узнал, что его дорогая Хелен была жива! Он назначил местного аптекаря мэром и очистил имя Хелен от любых преступлений и обвинений. И всё, что ему оставалось...

<Стук, стук>

- Кто там? - дверь распахнулась, и из-за неё показалась Марси.

- Это я, Марси... Почему на вас сейчас ОДЕЖДА!?! Вы вообще спали? - Эй, убери эту ухмылку со своего лица сейчас же!!!

- Марси! Между нами ничего не было! Мы просто разговаривали! Беовульф рассказывал мне... историю! Историю из его мира.

- Хо-хо-хо, и что же это за истории такие, что заставили такую невинную девушку так сильно покраснеть?

- Ну-ну-ну-ну...

- Эй, вы двое, заканчивайте с этим. В других комнатах тоже люди есть, если вы не знали.

Навык [Сопротивление сну] уровень 4 приобретён.
Навык [Воля] уровень 1 приобретён.

 

Когда мы вылезли из кровати, трио из Хелен Заклинательницы Помидоров, Марси Королевы Испорченности и Беовульфа Поддельного Героя пришли в столовую этой гостиницы, чтобы поужинать. Новая глава нашего великого приключения лишь начиналась.

http://tl.rulate.ru/book/17152/446957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 71 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Заклинательница Помидоров понятно за что, Поддельный Герой тоже, но почему Королева Испорченности?
Развернуть
#
Скорее всего из-за постоянных пошлых намеков
Развернуть
#
Хелен, невеста монстра - так было бы лучше)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим